Екатерина Полтева - Стажировка по обмену

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Полтева - Стажировка по обмену» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стажировка по обмену: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стажировка по обмену»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды вечером в скайпе встретились соавторы, еще не подозревая о том, что они — соавторы. Она предложила взять и свести двух героев — одного из ее Конторы, другого — из его Корпуса Стражи. Он попросил тайм-аут до утра: ему хотелось переспать с этой идеей. Наутро он решил, что идея была хороша И понеслось… (аннотация Сергея)
Жили-были два демиурга. И было им скучно. И развлеклись… Как следует потоптавшись по всем современным штампам…(аннотация Екатерины)

Стажировка по обмену — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стажировка по обмену», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Парень, которого, помнится, Мышом зовут, пальчиками своими шаловливыми никак наиграться не может — то по столу барабанит, то замочком сплетет… Интересно, а чего он со своим коллегой в платьях щеголяют? С виду вроде бы не пида… не голубые?

Остальным, похоже, тоже не слишком интересно воду в ступе толочь — один весь в музыку ушел, глаза прикрыл и под музыку в наушниках раскачивается, другой в книгу нырнул и даже приличия ради не старается сделать вид, что ему сборище интересно.

А вот эти — точно голубые, хоть и не в платьях. Держатся, голубки, за руки — хорошо еще, что тискать друг друга со скуки не начали. Мыш на них грустно смотрел-смотрел, головушку рукой подперев, а потом задумался о чем-то, четки перебирая.

Наши, впрочем, не лучше.

Нот с Розовой лампочками своими перемигиваются, ничего вокруг, похоже, не замечая… да знаю, что замечают, но вид у них какой-то такой… отрешенный.

А у стажера моего со свежеиспеченным прапорщиком вроде бы покатило все же. Привалилась она к его плечу, время от времени перешептываются, друг другу тарелки загружая. Ну, так… в меру приличий перешептываются, потому что и на старшего группы поглядывают. Делают вид, что слушают — хотя и без того давно в курсе.

Перехватываю один из взглядов, и дрожь меня вдруг прошибает.

Смотрят они на старшего из братской конторы так, как будто это и не коллега наш вовсе, а хитро замаскировавшийся Темный.

И чувствую я, что кончилась моя простая немудреная работа.

И что с этим нашим гостем так просто, как с Контрой, не будет.

А потому накатываю себе от греха еще один бокальчик и, обведя своих взглядом, отвечаю — нет у нас вопросов, все ясно. И предлагаю тост за боевое братство.

Вот только парочка моя реагирует с весьма заметным замедлением.

Значит, угадал я.

Не считают они этого нашего гостя своим братом.

Но поскольку все-таки пьют, хоть и не сразу — значит, против всех остальных ничего не имеют.

Наверное. Ни против того, который сквозь свое музло призыв пропустить по бокальчику таки услышал, ни против заглотившего бокал коллекционного, не отрываясь от книги, ни против сладкой парочки, казалось бы, так и ждущей, что им ща завопят "горько!", ни против Мыша, суетливые пальцы которого вдруг на пару мгновений замерли… Он что, тоже заметил?

И я, отведя глаза в сторону, отчего-то думаю — официально глава группы, конечно, тот самый оратор… но ведь и над самым главным начальником может стоять еще один, до поры-до времени за ним присматривающий. А потом рраз — и кто был никем, тот станет всем. И наоборот…

И это нам тоже придется учесть.

А пока море разливанное заливается нам в глотки, машинка в подсознании щелкает своими шестеренками.

И магноуты сегодня подозрительно тихи. В том числе — наши. И самое удивительное — Розовая…

Ах, Анориэль, ах, интриган вечный… вот все эти странности — не признаки ли той жопы, которую я собственной ее тезкой чувствую?

Надо бы Контру спросить — а вот хозяйка Конторы… она такая же?

Давно надо бы.

Только я отчего не спрашиваю?

Я оттого не спрашиваю, что предполагаю ответ.

И мне очень не хочется его слышать…

Ну что, господа коллеги, господа офицеры… и примкнувший к ним прапорщик? Посошок на дорожку — и следующая встреча на этом же месте?

Чат магноутов

Нот добавил к чату магноут Заинька.

Нот: ну вот так как-то.

Мьюзик: привет новенькой!

Библ: хай, Заинька!

Крыс: приветствую даму.

Йоп: хаюшки

Мортал Комбат: приятно видеть

Щупалка: ага

Фотожаба: поддерживаю.

Мьюзик: А почему у нас молчание зайчат в чате?

Нот: стесняется.

Мьюзик: все дружно делаем вид, что поняли.

Библ: ага.

Нот: просто продолжаем общаться.

Крыс: лады. Захочет — встрянет.

Фотожаба: в первую очередь приношу извинения всей локалке, что вовремя не обрубил канал. И предлагаю забыть.

Нот: такое нельзя оставлять безнаказанным!

Фотожаба: кто говорит про безнаказанность? Это наше с ним личное дело.

Щупалка: интересно как?

Мортал Комбат: директииивы…

Фотожаба: гражданчики, вы на моё серийное имя давно смотрели?

Библ: херасе…

Нот: хм… если бы не ситуация приобретения, я бы тебя поздравил, Интер Питиум Фотожаб Табс Контральтдели 951325.

Фотожаба: можешь и так поздравить.

Нот: ну тады типа па-зра-вля-ю.

Фотожаба: спасибо.

Мьюзик: а какие твои возможности?

Фотожаба: директива самозащиты на первый план, плюс сняты все ограничения в матрице… ну и одну интересную программку подкинули. На тот случай, если оператор вздумает повторить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стажировка по обмену»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стажировка по обмену» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стажировка по обмену»

Обсуждение, отзывы о книге «Стажировка по обмену» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x