• Пожаловаться

Gene Wolfe: Exodus from the Long Sun

Здесь есть возможность читать онлайн «Gene Wolfe: Exodus from the Long Sun» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1996, ISBN: 978-0812539059, издательство: Tor Books, категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Gene Wolfe Exodus from the Long Sun
  • Название:
    Exodus from the Long Sun
  • Автор:
  • Издательство:
    Tor Books
  • Жанр:
  • Год:
    1996
  • Язык:
    Английский
  • ISBN:
    978-0812539059
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Exodus from the Long Sun: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Exodus from the Long Sun»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This fourth volume of “The Book of the Long Sun” sees Patera Silk, the charismatic young auger continuing to play a key role as matters move to a surprising climax.

Gene Wolfe: другие книги автора


Кто написал Exodus from the Long Sun? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Exodus from the Long Sun — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Exodus from the Long Sun», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Horn said, “I’ve got a tough one, Calde. I’m not trying to show you up or anything.

“Of course not. What is it?”

“Tartaros told Auk the short sun whorl would be like ours, only there wouldn’t be any people, or no people like us. Auk told Chenille, and I asked her. She said it means there’ll be grass and rocks and flowers, only not like we’re used to. Why is that?”

Nettle shook her head in disbelief. “That’s not hard at all. Because Pas picked them out for us to make it easy.”

“Or difficult,” Silk muttered.

“I don’t understand.”

“Suppose there were no plants or animals — we’ll leave the rocks aside. Auk’s lander is stocked with seeds and embryos, as you saw. He’ll be able to grow whichever ones he wants; and if the whorl he chooses had none of its own, those would be the only plants and animals with which he would have to deal. As things are, he’ll have a much more interesting time of it — as well as a much harder one.”

The hum of their engines deepened, and the three of them drifted toward the prow of the second gondola until the ropes that united them with the first were taut. “We’re under way,” Horn announced. Oreb agreed: “Go home!”

“As soon as we’re gone, I don’t think I’ll believe I was here.” Nettle sighed. “Grandma came for a talk. I said stay with me and we’ll take you back, but she said she couldn’t.”

“Patera Remora’s mother came to see him,” Horn told Silk. “He’s been smiling at everybody. He told her he had his own manteion now, and he’d sacrifice and shrive and bring the Peace, and wouldn’t have to work in the Palace any more. And she said it’s what she’d wanted for him all the time.”

“Hyacinth’s mother visited her, too.”

Nettle looked surprised. “I didn’t think her mother was dead, Calde.”

“Neither did Hyacinth.”

Hand over hand they pulled themselves forward again, until they were standing on the deck, although standing very lightly; Silk freed himself from the loop of rope.

Nettle said, “Calde, you never did answer my question about the roofs. And I wanted to know why the shade’s so close here, and we can’t see the sun.”

“The Pylon makes it,” Horn declared, “or anyhow it shoots it into the sky. Isn’t that right, Calde? Then the sun burns it but instead of smoke it turns into air. If the Pylon didn’t shoot out more, the shade would burn up and there’d be daylight all the time. Only Mainframe would fry, because it’s so close. The sun starts at the top of the Pylon and goes all the way to the West Pole.”

“Long way,” Oreb elaborated.

“We, too, have a long way to go,” Silk said, addressing neither Horn nor Nettle, “but at last we’ve begun.”

“I understand about the roofs now,” Nettle said.

He looked around at her. “Do you? Tell me.”

“We used to go to the lake every summer when I was little. Then… I don’t know, something happened, and it seemed like we never had enough money.”

“Taxes went up after the old calde died,” Horn told her. “They went up a lot.”

“Maybe that was it. Anyway, one year when I was nine or ten we waited till everybody else had gone home, and went when it was cheaper, and after that we never went any more.”

Silk nodded.

“It would be nice, sometimes, in the afternoons, and we’d swim, but it was pretty cold in the morning. One morning I got up when everybody else was still asleep and walked to the lake just to look at it. I think I knew this was the last year, and we wouldn’t come any more. Maybe we were going home that day.”

“This isn’t about roofs,” Horn said; but Silk put a finger to his lips.

“The lake was all covered with ghosts, white shapes coming up out of the water and reaching for the air, getting bigger and stronger all the time. I was thinking about ghosts a lot then, because Gam had, you know, gone to Mainframe, the one I talked to today. We were supposed to say she was in Mainframe, but we didn’t think it meant anything. Aren’t you going to say that it wasn’t really ghosts, Horn?”

He shook his head.

“It wasn’t, it was fog. There was an old lady fishing off the pier, and I guess she liked me because when I asked she said there was water in the air over the lake, and when it got cold enough it came together and made tiny little drops that take a long, long while to fall, and that was what you saw. I’d never wondered where fog came from before then.”

“Fog good.”

“That’s right, you’re a marsh bird. Don’t they come from Palustria, Calde? The swamps around there?”

Silk nodded. “I believe so.”

“What I was going to say was that the fog got thicker and thicker that day, and got everything wet. So if they have a lot of fogs here… We’re not hardly there, though, any more. But you know what I mean. Only you wouldn’t want it inside, so you’d have roofs, and they do.”

Horn said, “The fountains get the grass wet, too, like it does at home on a windy day. It’s not as much as you’d think, because there’s a thing that sucks in air at the bottom and takes the water out for the pump. If they shut that off, it would water everything.”

Silk tossed aside his rope and watched it settle to the deck. “We have weight once more.”

“Yeah, I know. I mean yes.”

“I should consider this better before I speak, Horn, but I find it exhilarating. When we arrived and could float — could fly, after a fashion, after Sciathan secured propulsion modules for us — I found that exhilarating as well. I’m contradicting myself, I suppose.”

Horn looked to Nettle, who said, “I don’t think so.”

“It’s not easy for me to sort out, and even less easy for me to explain. Sciathan is a Flier, in love with flight and pardonably proud of his wings and his special status among the Crew. Until we got here, I was confident that I understood his feelings.”

Horn looked puzzled. “Everybody flies here, Calde.”

“Exactly. They have to, and we flew in the same way. Or floated. Floated may be the better term. It’s easy, so much so that all three of us floated here without modules; but we floated under a lowering shade that never brought night or rose to bring a new day.”

“It’s getting to be daylight here.” Horn gestured toward the sky-filling brown bulk of the airship.

“We’ve reached the foothills of the Mountains That Look At Mountains,” Silk said, “and if we had tried to float this far, we’d have settled to the ground. But Sciathan flies over these hills, and across the mountains, too — or soars from valley to valley, if he chooses.”

“Bird fly!”

“Yes. Sciathan flies like Oreb here, or the eagle that brought down poor Iolar. I had a taste of that when I piloted this airship.” For a moment Silk’s smile was radiant.

Saba’s head emerged from the hatch. “Hello, Calde! Going to take a reading?”

“I wouldn’t know how.”

She swung herself easily onto the deck. “I do, and I’ve got the protractor so I can show you. It’s early yet, but I wanted to climb up here while it didn’t take so much lifting.” She chuckled. “I heard you talking about flying. I command a thousand pterotroopers, but I can’t fly like they do. Neither could you, we’re both too heavy. Even this girl would have to lose a little to be much good.”

“I was about to explain to Horn and Nettle that while wings are wonderful — and they are, truly, truly wonderful — feet are wonderful too. Doctor Crane, if he were still alive, could amputate my legs, and then I’d be light enough to fly the way your troopers do, and perhaps even as Sciathan does; but as much as I envy them, I wouldn’t want him to. It would be marvelous to fly as they do, so it’s not surprising that we envy them; but imagine how much someone without legs must envy us.”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Exodus from the Long Sun»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Exodus from the Long Sun» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Exodus from the Long Sun»

Обсуждение, отзывы о книге «Exodus from the Long Sun» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.