Stephen Lawhead - The warlords of Nin
Здесь есть возможность читать онлайн «Stephen Lawhead - The warlords of Nin» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The warlords of Nin
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The warlords of Nin: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The warlords of Nin»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The warlords of Nin — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The warlords of Nin», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Stephen R Lawhead
The warlords of Nin
ONE
QUENTIN STOOD at the high parapet overlooking the tranquil forest. His eyes scanned the gently lifting hills clothed in their greens of early summer, all softened in the golden afternoon light by the gathering mists of evening. At his hand upon the cool stone balustrade a thin parchment roll fluttered in the easy breeze. At his feet lay a leather case from which he had drawn the scroll to read only moments before. The case bore the royal insignia he knew so well: the terrible, twisting red dragon of the Dragon King.
The warmth of the later afternoon sun splashed full on his face, and yet Quentin felt a chill creeping through him. He sighed a heavy sigh and hung his head, shaking it slowly from side to side. Hearing a rustle behind him and the brushing tread of a soft foot on the stone, he turned to see Toli gliding up.
The tall young man settled himself easily on the edge of the parapet and crossed his arms over his chest. He regarded Quentin with a quizzical brown eye and breathed the clean, fresh air deep into his lungs. “Listen,” he said, holding his head to one side. “It is the sound of the earth at peace.”
Quentin listened and heard the faraway chirp of birds as they flittered among the whittle berries, the breeze nudging the leaves, voices murmuring in a courtyard somewhere below.
“They told me a rider from Askelon had arrived with a message for you. I thought to come and see if my master required anything.”
Quentin looked at his friend and smiled. “You mean curiosity moved you from your beloved stables. Yes, a message from the King.” He picked up the parchment and handed it to Toli, who began to read.
Presently Toli’s head came up, and his eyes found Quentin’s studying him. “This does not say what the trouble is.”
“No, but it is not a request for a friendly visit. There is some need behind it, and some urgency. If it were but a small thing Eskevar would have waited. We’re due to travel back to Askelon in a few weeks anyway…”
“And this recommends that we leave right away. Yes, I see. But there is something else?” Toli’s sharp eyes appraised Quentin, who stiffened and turned away from their piercing gaze.
“What makes you say that?”
Toli laughed softly. “Only that I know my Kenta very well. You would not look so if you had not a suspicion of what lay behind this innocent summons.”
“Innocent?” He fingered the leather case that he had stooped to retrieve. “But you’re right, Toli. I am afraid a little. Something came over me as I read that message-a feeling of deep sadness, of loss…”
Toli watched Quentin closely and waited for him to continue.
“I’m afraid that if we go to Askelon now, we will never come back to Dekra again.”
“You saw this?”
Quentin only shook his head.
“Well, then it may not be. Your feelings may only be a warning of what may come if we do not go at once.”
Quentin smiled again; this time a flicker of relief shone in his eyes. “Yes, perhaps you are right. As usual the servant has rescued his master from himself.
“We can leave tonight. It will be good to sleep on the trail again. We have not done that in a long time, you and I.”
“We shall, but not tonight. Have you forgotten that tonight we dine with Yeseph? If I am not mistaken, we have only enough time to prepare ourselves and go to his house. He will be waiting.”
“We will leave at dawn instead,” said Quentin.
“So be it,” said Toli, inclining his head in a slight bow. “I will see to our preparations when we have supped with Yeseph and the Elders.”
Quentin nodded and took the rolled parchment which Toli offered him, then slid it back into its case as they turned and walked back into Quentin’s rooms.
The two dressed themselves in their finest woolen mantles and stuffed their feet into fine leather boots and set off for Yeseph’s humble lodgings.
Yeseph lived in a quarter of the ruined city near the library. As they walked along together, Quentin looked upon the home he had come to love. His eyes, long ago accustomed to the tumbled structures that still met his gaze on every side, seemed not to notice the destruction, but instead saw it all the way it had been in the time of the mighty Ariga.
In his mind he saw stones lifted back into place one upon another; arches reconstructed with their colorful tiles, and beautifully carved doors thrown wide in welcome; courtyards once again abloom with flowering plants; streets echoing with laughter and song. He saw it all as he imagined it had been. Quentin always experienced the same magical sensation when he moved about the city. In the ten years he had lived in Dekra, he never lost the rapture it held for him, or the feeling that he belonged there, that Dekra was his home as was none other he would ever find.
“It will be once again,” said Toli as they moved along the quiet streets, over stones worn smooth with time.
“What will be?” asked Quentin absently.
“This city. It will be again what it once was: the way you see it in your head.”
“Do you think so?”
“Don’t you?”
“I believe that it will. I want to believe it. Though it seems sometimes that the work goes so slowly. There is so much to be done. We could use more hands.”
“But look how much has been accomplished since we came here. And every year our numbers grow. Whist Orren blesses our efforts with his own.”
It was true. The work of restoring the ancient city and populating it with people who shared the dream of rebuilding it to its former glory, of studying the ways of the Ariga and their god-that was going on at a fine pace. Much had been done in ten years’ time.
The work of a lifetime, however, still remained. And that was what pricked Quentin’s impatience.
They met Quentin’s stooped old teacher where he stood waiting for them at the gate of his courtyard. His face beamed when he saw the two young men striding up. “Hello! Hello, my friends!” cried Yeseph, running out to meet them. “I have been waiting for you. You are the first to arrive. I was hoping that would be the case. I wanted to talk to you both.”
He drew them into the shady courtyard and led them to stone benches under a spreading tree. The yard was spotless and furnished as nicely as any garden could be whose owner loved plants and flowering things.
“Sit down, please. Sit. Omani!” Yeseph clapped his hands when his guests had seated themselves beneath the tree. A slim young girl appeared with a tray of wooden goblets and a stone carafe. She floated forward with an easy grace and laid the tray at Yeseph’s elbow where he sat. “You may pour, bright one,” he said gently.
The girl poured and served the beverages around. She turned to leave and Yeseph called after her, “See that the meal is prepared when the others arrive, it will not be long now, I think.” She bowed and retreated into the house, smiling all the while.
The Curatak did not have servants. But often young girls or boys would attach themselves to the households of older Curatak leaders or craftsmen to serve and learn at their hand, until they decided what they wished to do with their lives. In that way those who needed the assistance of a servant did not lack, and young people found useful occupation until they could enter the adult world.
Yeseph watched the girl disappear into his darkened doorway a little wistfully. Quentin noticed his look and commented, “She’s a very able helper, Yeseph. You are blessed.”
“Yes, and I am sorry to lose her.”
“Why would you lose her?”
“Why not? She is nearly eighteen. She wishes to be married soon. Next summer perhaps. She and Rulan, a former pupil of mine. He is a good young man, very intelligent. It will be a good match. But I will lose a wonderful cook and companion. I feel she is my own daughter.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The warlords of Nin»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The warlords of Nin» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The warlords of Nin» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.