John Dalmas - The Lion Returns
Здесь есть возможность читать онлайн «John Dalmas - The Lion Returns» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Lion Returns
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Lion Returns: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Lion Returns»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Lion Returns — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Lion Returns», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
He might have decided differently had he known a sentry's arrow had struck the horse. It had been hit high on the rump, and there was not much bleeding. The drops of red-looking black by night-were not seen in the hoof-churned snow.
Tsulgax soon suspected, however, for after he slowed the horse to a trot, it began to limp. He looked back, and seeing the arrow, stopped to investigate. It had struck from long range, and penetrated only a few inches. Tsulgax tried to jerk it out. Fortunately for him, the horse's resulting kick only grazed him, the hock striking him with enough force to knock him down, but doing no harm. Limping, he had to follow the animal on foot a grueling half mile before it let itself be caught.
He didn't try to do anything more about the arrow, simply hauled himself back into the saddle and continued on Montag's trail. Later that night he passed near a large woodlot, and detoured into it to make camp. There he found a sugarhouse. Stopping by it, he buckled a nosebag of corn on the horse, and hobbled the animal. Then, with his fighting knife, he cut the arrow shaft short, hoping to lessen the movement of the head in the animal's croup. If the limp got too bad, he thought, he'd hobble it front and back, and cut the arrowhead out.
Finally he built a fire beneath the big cast iron sugar kettle, and made his bed. Being empty, the kettle heated red hot, and helped warm the shack. Twice in the night he roused, and built up the fire again. If it weren't for the pain that accompanied every movement, it would have been the best night he'd had for weeks. Instead it was the worst.
Meanwhile he abandoned the thought of catching up to Montag quickly. If it happened, well and good. But persistence was his strategy now. A lame man on a lame horse had no choice.
In the morning the horse seemed almost as lame as Tsulgax, who didn't try to hurry it. From time to time he got off and walked, limping badly, hoping to regain some mobility in his own legs, as well as rest his mount. They'd been on the trail about two hours when they passed his quarry's campsite of the night before. That evening, Tsulgax camped in a streamside woods, and rubbed the animal down with the empty corn sack. He himself was still about as sore and stiff as he'd been that morning.
Several days later, at dusk, Tsulgax reached the Pomatik. By that time he was walking naturally, with only a shadow of soreness remaining. The horse still limped, though perhaps not as badly. Tsulgax got down, removed saddle and bridle, then shouldered his pack. He left the animal with what little was left of the corn lying on the rubdown sack, and crossed the river on foot, at an easy lope. Ahead he could see the river road and a farm, the farmhouse showing candlelight at a window. He'd stop, make sure his quarry wasn't there, and beg a meal from the farmer. He didn't know what kind of police they had in this country-probably not much-but it seemed best not to murder anyone needlessly.
42 Confrontation
It was near midnight when Tsulgax reached the town of Big Fork. Its inn was dark, except for lamplight from the windows of a single ground-floor room. The kitchen, he supposed. He found the front door locked and without a knocker, so he pounded with his fist.
No one answered, and to waken sleeping guests by shouting and hammering did not suit his purpose, so he went to the stable. It was dark inside, but by leaving the door open, enough snowlight entered that he could dimly discern the layout. In the front was storage, and access to the hayloft. Beneath the loft, down each side, were narrow box stalls, dimly perceived. Body heat from the horses had warmed the place appreciably.
One of the front stalls held not a horse and manger, but a pallet on hay, and a man sitting up beneath blankets. "Close the humping door!" he said. "It's cold enough in here!"
Tsulgax spoke with his feigned impediment. "I can't see with it closed."
To the stableman, the intruder loomed large. So he got to his feet; he was tall himself, and strong. "What do you want?" he asked.
"I look for man. Big, with beautiful red-hair woman. And giant swine."
"You mean the Lion of Farside. He's in the inn. But the boar's across town. I wouldn't stand for him in my stable."
The Lion. Tsulgax had never heard the name "Farside," but considering where Montag was from, the meaning was obvious. "What room?" he asked.
"How would I know?" The stableman gestured at the stalls. "These are the only rooms I got anything to do with. The roomers ain't much for conversation, but they don't argue or complain, either. And they don't leave the damn door open." He squinted hard at Tsulgax, trying to make out features. No way in hell in the darkness. "You a friend of his?"
"Yes. I from far place. In west. I was in war too."
The stableman took off his stocking cap and scratched shaggy hair. "In that case you can sleep in the hayloft. Got blankets?"
"Yes."
"If you need to shit or piss, use the manure pile out back. Now close the damn door!"
The trespasser went to it, but stepped outside before he closed it. The horse turd, thought the stableman. The barn ain't good enough for him. After a good scratch, he lay back down. He hated being wakened in the middle of the night. With all the hungry cooties, it took awhile to get back to sleep.
Tsulgax started back to the inn. The lamplight was gone from the kitchen windows. Then someone came around one end of the building and started toward the road. The rakutu cut him off, and the person stopped.
"You got bed I can rent?" Tsulgax asked, closing in on him.
The person was a kitchen boy in early adolescence, pale and worried looking. "I don't know," he said, then added, "we're closed."
Tsulgax leaned in the boy's face. "What room is Lion in?"
"Lion? The Lion of Farside? I- He- I don't know, but probably one of the single rooms in front. The rooms in back have pallets on the floor, several in each. I don't think he'd want one of them."
"Let me in. I pay. Stay in back room." The rakutu put a large right hand in a pocket. "Got money."
"I can't. It's all locked up."
Tsulgax's left hand shot out and grabbed the boy by the jacket front, jerking him close. This time when he spoke, he dropped the lisp. "You have key. Let me in." He glared intently into the boy's frightened face.
The lad nodded, scared half to death. "Yessir," he said, "since you're a friend of the Lion."
Together they walked around to the kitchen door, which the boy unlocked and held open.
"Go in," said Tsulgax, motioning.
"Sir, I need to go home. My ma'am'll worry if I…"
Tsulgax grabbed the boy's jacket again, thrust him through the door, then closed it behind them. Enough snowlight entered the windows to see by, dimly. "Get candle. Light it."
It seemed to the boy that something very bad was going to happen; he barely whispered his "Yessir." Taking a long splinter from a match pot, he lit it at the fireplace, and with it lit the large candle in a pewter candleholder. The man took the candle from him, then gripped the boy by the jacket again, this time a shoulder.
"Take me to stairs," the man said. "Do not fear. I not harm you."
The boy obeyed. When they got there, the stranger set the candle aside, grabbed him by the throat and crushed his trachea with his thumbs, holding him till he was surely dead.
Macurdy awoke slowly. For a moment he assumed Varia had lit their lamp, perhaps to use the chamber pot. Then realizing she was still in bed beside him, he sat up-to see a large figure looming over him. He felt the jab of a saber through the blankets.
"Lie back down, Montag!"
The order was murmured in thickly accented German. Montag! Macurdy's skin crawled.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Lion Returns»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Lion Returns» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Lion Returns» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.