• Пожаловаться

Roger Taylor: Into Narsindal

Здесь есть возможность читать онлайн «Roger Taylor: Into Narsindal» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Roger Taylor Into Narsindal

Into Narsindal: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Into Narsindal»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Roger Taylor: другие книги автора


Кто написал Into Narsindal? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Into Narsindal — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Into Narsindal», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The man nodded again, sleepily. ‘Thank you,’ he mouthed softly. He made an attempt to say something else but it turned into an incomprehensible mumble as he succumbed to his fatigue.

Andawyr looked at him closely. He was a heavily built man, in late middle age, he judged, and from the quality of his clothes, wealthy; definitely not a man one might expect to find roaming the mountains, especially at this time of year.

Nodding to himself thoughtfully, he lay down again. There would be plenty of time tomorrow to find out who the man was and why he was there.

Another flick of his fingers dimmed the radiant stones to their original redness. No point using the Old Power too much. He smiled as he caught the almost reflexive thought. The tent would retain the heat, and the stones, baked or not, would take back any excess and mature a little.

‘I’ll keep out of sight until we’re sure of this one,’ came Dar-volci’s deep voice softly. Andawyr muttered his approval, then allowed himself a brief smugness as he closed his eyes; it had been a good day.

The next morning he was wakened by a gentle shak-ing. He sat up jerkily, scratching himself and yawning. His guest was holding a bowl of food out to him.

‘I took the liberty of making some breakfast for you,’ he said. His voice was quite deep, and rich with the sing-song Riddin lilt. ‘It’s from my own supplies,’ he added hastily.

Andawyr squeezed the remains of his broken nose. ‘Thank you very much,’ he said. ‘That was kind of you. I’m afraid it’s a meal I’m apt to neglect.’

‘No, no,’ the stranger said. ‘It’s I who must thank you for looking after my horse and taking me in.’

Andawyr smiled behind his bowl and paused. Typi-cal Riddinvolk, he thought. Horse first, rider second. Without asking, he knew that the man would have been out to check on the animal before attending to his own needs.

The man misunderstood Andawyr’s hesitation. ‘Is the food not warm enough?’ he asked, his voice concerned. ‘I had a little difficulty with your stones; they’re not very good, I’m afraid. They look as if they’ve been baked to me.’

Andawyr shot the stones an evil glance then re-turned to his guest. ‘Yes,’ he said. ‘The stones could be better-bad bargain I’m afraid. But the food’s fine.’

‘My name’s Agreth,’ the man said, sitting down heavily and extending his hand. ‘Don’t do the travelling I used to,’ he added, then flicking a thumb upwards, ‘This lot wouldn’t have caught me out once. Judgement’s going, I’m afraid,’ he added.

‘I’m not so sure,’ Andawyr said. ‘It’s unseasonal to say the least, and it came on very suddenly.’ His face became intent.

‘Agreth?’ he said, testing the name until its familiar-ity brought it into place. ‘You’re one of Ffyrst Urthryn’s advisers aren’t you?’ He was about to name Agreth’s House and Decmill by way of a brief cadenza, but he remembered in time that the Riddinvolk enthusiasm for lineage and family was not something to be lightly released, and he held his tongue.

Agreth smiled. ‘Indeed I am,’ he said. ‘Though when he finds out I nearly froze to death like some apprentice stable lad, he might be looking elsewhere for advice.’

Andawyr laughed and, laying his bowl down, wiped his mouth with the back of his hand. ‘And what’s one of the Ffyrst’s advisers doing alone in the middle of the mountains, halfway to Orthlund, if I might ask?’ he asked jovially. ‘Morlider come back again?’

He noted the flicker of reaction in Agreth, though it barely reached the man’s eyes before he had it under control. ‘No, no,’ the man replied, with a hint of surprised amusement. ‘Just some private business in Orthlund.’

Andawyr nodded, and waited for the counter-attack.

‘And may I know the name of my rescuer?’ Agreth asked.

Andawyr teased him a little. ‘Ah,’ he said smiling broadly. ‘That’s the name of your horse. I’m only your host. But my name’s Andawyr.’

This revelation produced a reaction that he had not expected. Agreth frowned briefly then, as recognition came into them, his eyes widened and, reaching forward he seized Andawyr’s wrists.

‘From the Caves of Cadwanen,’ he said almost breathlessly. ‘Oslang’s leader. On your way, as I am, to Anderras Darion to spread your news and to see what’s happened to this man Hawklan.’

Despite himself, Andawyr’s mouth fell open.

‘Yes,’ he managed to stammer. ‘But… ’

Agreth raised a hand. ‘Excuse me,’ he said, and un-sealing the entrance he thrust his head outside. Drawing back, he said, ‘The wind’s dropped, but it’s still snowing. Let’s get moving while we can still see. With luck the travelling should get easier as we move down.’

Andawyr opened his mouth to speak again, but Agreth was taking charge. ‘I know Oslang’s tale, and therefore yours,’ he said, cutting ruthlessly through all discussion as he quickly fastened his cloak about him. ‘Let me tell you mine as we travel.’

Andawyr looked through the open entrance. Agreth’s advice was sound. Visibility was reasonable, but the sky was leaden and the snow was falling heavily. Nothing was to be gained except danger by staying here to relate histories.

‘Very well, Line Leader,’ he said with a smile. ‘We’ll walk and talk awhile.’

It took the two men only minutes to dismantle and stow the tent and soon they were strapping their packs on to Agreth’s horse.

As he secured the load, Agreth looked around, his face anxious.

‘What’s the matter?’ Andawyr asked.

‘I’ve never travelled these mountains before,’ Agreth replied. ‘I’ve a map, but it’s hard to read and I’ve been relying on the path to a large extent. Now… ’ He shrugged and gestured at the snow-covered landscape.

Andawyr looked at him and then followed his gaze, trying to view this cold, beautiful terrain with the eyes of a man brought up on the broad, rolling plains of Riddin. The Riddinvolk loved the mountains that bordered their land-but only to look at.

‘Give me your map,’ he said simply.

Agreth fumbled underneath his cloak and eventually produced the document. Andawyr pulled the Riddinwr towards him and, with their two bodies sheltering the map from the falling snow, carefully unfolded the map.

‘It’s a long time since I travelled this route, myself,’ he said. ‘But I can remember it quite well. However, there’s no point in you just following me. If I get hurt or if we get separated, you’ll have to lead, so, with respect, adviser to the Ffyrst, I’ll spend a portion of our journey showing you how to read this.’ He tapped the map gently.

Agreth seemed doubtful, and anxious to be on his way, but Andawyr was insistent.

‘This is not bad,’ he said after a moment. ‘There’s some very good detail. See, we’re here.’ Agreth screwed his eyes up in earnest concentration. Andawyr’s finger jabbed at the map and then out into the greyness. ‘That is that small peak over there, and that is the larger one next to it.’

For a few minutes, for the benefit of his reluctant pupil, Andawyr identified on the map such of their surroundings as could be seen, then the two men set off slowly and cautiously through the deepening snow.

As they walked, Agreth told Andawyr of Sylvriss’s unexpected arrival in Riddin, and of her strange tale of the corruption and decay of Fyorlund. He concluded with the interrogation of Drago, and the news that the Morlider were preparing to attack Riddin, united now by a leader that was presumed to be the Uhriel, Creost.

Andawyr stopped walking and looked round at the mountains, grey and ominous in the dull wintry light. Not a sound was to be heard except the soft hiss of the falling snow.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Into Narsindal»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Into Narsindal» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Roger Taylor: Farnor
Farnor
Roger Taylor
Roger Taylor: Valderen
Valderen
Roger Taylor
Roger Taylor: Caddoran
Caddoran
Roger Taylor
Roger Taylor: Ibryen
Ibryen
Roger Taylor
Roger Taylor: Whistler
Whistler
Roger Taylor
Отзывы о книге «Into Narsindal»

Обсуждение, отзывы о книге «Into Narsindal» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.