• Пожаловаться

Roger Taylor: Valderen

Здесь есть возможность читать онлайн «Roger Taylor: Valderen» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Roger Taylor Valderen

Valderen: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Valderen»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Roger Taylor: другие книги автора


Кто написал Valderen? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Valderen — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Valderen», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Gryss, still smiling broadly, began to lead the horse slowly forward. The cart creaked ominously as the horse took the strain. The guard cast an impatient glance skyward. ‘Come on, come on. Move it,’ he urged.

As the cart reached the gate however, there was a pause while Jeorg struggled unsteadily to his feet. Several of the men stepped forward to help him up and guide him out of harm’s way. They were milling about the cart as Gryss began to drag the horse forward again.

Suddenly there was an ominous crack and those around the cart jumped back with cries of alarm, tumbling over one another. With a weary creak, followed by another crack, one of the cart’s wheels fell off, narrowly missing the watching guard. The cart crashed down on one side bringing the horse with it, and the bundles of staves that it was carrying slid off and blocked the gateway.

* * * *

Four shadows moved silently along the battlements at the north end of the castle, leaving a second dead sentry behind them. Coming to the top of one of the stairways they paused, studying the buildings about them and looking in particular at those from which the highest tower rose. Then they moved down into the dimly lit courtyard and headed towards a doorway. A clamour from the far end of the castle held their attention momentarily, then they were through the door.

It opened into a passageway lit by a few widely spaced lanterns. The only information the four had about the interior of the castle had been gleaned from Marna and, to some extent, from Gryss. It had not been particularly helpful, however. Both Gryss and Marna knew only cottages and small houses, and were confused by the complexity of the passages and stairways along which they had been led on their few visits to the castle.

The consequences of this had thus been discussed and faced by the four attackers before their present venture had been set in train and they scarcely spoke as they moved quickly and silently along the passage.

‘We’ll follow our noses, reduce the odds on the way, if we can, and hack our way out if we have to,’ was the agreed summary.

And there were two less already.

Some of the doors along the passage stood open, revealing disordered and deserted living quarters, and at the end was a stair well. Steps went both up and down, and Engir signalled upwards. Just as they were about to move, however, a sound drifted up the other flight. Yehna signalled a halt, then, without speaking, seized one of the wall lanterns and ran down the steps. Engir threw a nervous, inquiring glance at Aaren, who shrugged and set off after her.

At the foot of the stairs was a single heavily barred door. Yehna held the lantern by her face and, shading her eyes, peered through a small grill. Then, with a grimace of anger, she thrust the lantern into Aaren’s hands, lifted the timber balk that secured the door, and pushed it wide open. Snatching back the lantern, she stepped inside.

The light illuminated what must once have been a storeroom but was now a dormitory. A women’s dormitory. Bodies lying on crude bunks turned to look at the intruders and the faint sobbing that had caught Yehna’s ear redoubled itself fearfully. Aaren’s eyes widened in dismay, but Yehna’s narrowed and her lip curled viciously. She put the lantern on the floor. ‘Most of the men have gone for the time being,’ she said, her voice icy with restraint, and her accent heavy. ‘You’ll probably find some weapons in the rooms along the passage at the top of these stairs.’ Then, almost as an afterthought, she added, ‘Some of the villagers are doing their best to hold the gate open. They’re as much captives here as you are. Mind you don’t kill any of them on your way out.’

Then she and Aaren were running up the stairs and motioning the two men forward with gestures that forbade any questions. As they reached the top of the stairs, the sound of voices and shuffling feet came up from below, followed by the crash of breaking glass. They were a long way away before the fire started by the broken lantern began to send smoke up the stairs.

* * * *

Though the guard was speaking predominantly in his own language, it was quite apparent that he was deeply dismayed by what had happened. Gryss was both flustered and placatory, fussing around him, picking up odd pieces of timber here and there and then dropping them again, promising to have the gateway cleared immediately and asking where the staves should be stacked.

The other villagers, after having, amid a great deal of confusion and noise, righted the horse and calmed it, were wandering around equally vaguely. Some were examining, with much head shaking, the broken cart and its scattered contents, while others were hurling recriminations at no one in particular about why the cart had been so heavily loaded, and how it should have been stacked this way, not that, and how two carts would have been better…

Jeorg remained leaning against the gate mumbling happily to himself.

Attracted by the noise, more of Nilsson’s men began to gather. The jeering from some of them increased the guard’s agitation to the point where he began to lash out at those villagers nearest to him. Those who were half-heartedly beginning to move the staves dropped them and scattered, causing further mockery from the watchers.

Infuriated, the guard drew his sword and waved it menacingly. ‘Get this lot moved, now!’ he bellowed. ‘Put them over there. Now! Move!’

The villagers stared at him, wide-eyed and fearful.

‘Move, move,’ The guard’s command was echoed drunkenly by Jeorg.

The guard strode over to him and, seizing him by the front of his loose tunic, dragged him to his feet and pushed him violently on to the tumbled heap of staves. ‘Start moving them now,’ he shouted, levelling his sword at Jeorg’s throat.

Jeorg blinked and nodded. ‘All right, all right,’ he muttered several times, as he clambered awkwardly to his feet. ‘Don’t get angry. It is Whistler’s Day, you know. We’re only trying to help.’ He took hold of two staves at once and yanked at them. One of them came loose suddenly and he staggered backwards waving it wildly. The guard stepped back to avoid this flailing confusion. As he did so, Jeorg abruptly recovered his balance and, swinging the stave round, struck him a stunning blow on the side of the head.

* * * *

The four slipped across a darkened hall and paused by a closed door. Light streamed underneath it and voices could be heard. Engir listened intently and then silently signalled, ‘Two.’ Very slowly, he eased the latch and began to pull open the door. It creaked immediately. Without hesitating he yanked the door open and strode through. Levrik and the two women followed right behind him. Almost before the brief screech of the door had died away, a savage blow from Levrik’s iron-protected knuckles had silenced one of the two startled speakers while Engir’s knife had finished another.

‘Attack! Attack! Atta…’ The cry rent open the breathless silence in the brightly lit passage. It came from a man just emerging from a room nearby and it cracked as he saw Aaren hurling herself towards him. None of Nilsson’s men were such as would readily flee the threat of personal violence, but the knowledge that he was being attacked by a woman, together with the unhesitant ferocity of her approach and the shock of realizing who she must be, conspired to make Aaren’s intended victim falter as he reached for his knife.

Aaren seized his fumbling knife hand and, swinging round, drove her knee into his groin. As he lurched forward, she stepped aside and pushed him head first into the opposite wall of the passage. He slumped to the ground.

As Aaren turned away from him, she saw the door being pushed shut. A massive kick from Levrik sent it crashing open and he was dragging the prostrated occupant to his feet as Aaren entered the room. ‘Saddre!’ she heard, as the figure was drawn up on to his toes and thrust against the wall, Levrik’s hand tight about his throat. ‘No!’ she hissed, laying her hand on Levrik’s free arm as it drew his knife.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Valderen»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Valderen» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Roger Taylor: Into Narsindal
Into Narsindal
Roger Taylor
Roger Taylor: Farnor
Farnor
Roger Taylor
Roger Taylor: Caddoran
Caddoran
Roger Taylor
Roger Taylor: Ibryen
Ibryen
Roger Taylor
Roger Taylor: Whistler
Whistler
Roger Taylor
Отзывы о книге «Valderen»

Обсуждение, отзывы о книге «Valderen» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.