Сивены — один из четырех родов, на которые делятся варорцы. Обитают в норах, вырытых в склонах холмов.
Сигнал молотком — принятый среди гномов способ передавать друг другу сообщения, выстукивая их молотками.
Сигнальные горы — горная цепь, тянется с севера на юго–восток.
Сильва — язык эльфов.
Сильверон — редкий, драгоценный металл, добываемый в Митгаре. Известен также как звездное серебро.
Скайл — дракон, который принес Хеларма в Темное море у Закатных Врат.
Скрытое убежище — см. Арден.
Слит Орм — холодный дракон, похитивший сокровища гномов в горах Ригга. Убит Эльго.
Слукский — язык ночного народа.
Смертельная война — см. Нарок.
Совет Дьюрека — совет, созванный королем гномов у Ландоверской переправы, чтобы разработать план завоевания Крагген–кора.
Сокровище Слита — драгоценности и золото, хранившиеся в логове дракона Слита Орма, которые он украл у гномов. Несколько столетий спустя Эльго убил дракона и завладел его золотом. Эти сокровища привели к войне между гномами и людьми и послужили причиной похода к Черной горе.
Сосущая Бездна — глубокая расщелина, восемь футов в ширину, откуда доносятся непонятные звуки (возможно, внизу находится водоворот).
Союз — союз эльфов, людей и варорцев, объединившихся во время Зимней войны, чтобы противостоять полчищам Модру.
Спиндл — река, протекающая по границе Боскиделла.
Старая Релльская Шпора — дорога, соединяющая Старую Релльскую дорогу с Закатными Вратами.
Старая Релльская дорога — старинный торговый путь, проходящий вдоль западных склонов Гримволлских гор, от Крестанского перевала к Лурену.
Старые Деревья — гигантские деревья, достигающие нескольких сот футов в высоту. Могут удерживать сумерки, когда рядом обитают эльфы. Их древесина очень высоко ценится.
Стоунхилл — городок на южной окраине долины Сражения, расположенный между Рианом и Хартом, на перекрестке Почтовой и Пересекающей дорог.
Страна Заходящего Солнца — остров Аталов.
Страна валданов — см. Боскиделл.
Страна маленького народца — см. Боскиделл.
Стремительный — конь лорда Гилдора, убитый Хелармом во время Зимней войны.
Стуг — хлок из войска Гнара.
Сумеречный путь — путь из Митгара в Адонар, по которому могут проезжать только эльфы, их кони и, возможно, ванилерихха, однако Адон и Гифон могут открыть этот путь для остальных народов.
«Счастливая Выдра» — гостиница в Боскиделле, в деревушке Гринфилд.
Тайный язык — см. чаккур.
Такерби Андербэнк — варорец из Боскиделла, муж Меррили, отец Рейвен. Терновый стрелок. Герой Зимней войны, автор Книги Рейвен.
Таларин — эльфийский правитель, муж Раэли, отец Гилдора, Ванидора и Феон.
Тамбл — река, протекающая с севера на юг, от Гримволлских гор через Арденскую долину и впадающая в реку Кейр.
Твилл — древний язык варорцев.
Темное море — Черное озеро в долине Врат, обиталище Кракена.
Темный Шпиль — одна из четырех вершин Куадрана, под которым расположен Крагген–кор. Черного цвета. На ее западном склоне находятся Закатные Врата.
Терновник — колючий кустарник, достигает пятидесяти метров в высоту. Растет в речных долинах на границах Боскиделла.
Терновые стрелки — варорские отряды, охраняющие границы Боскиделла в неспокойные времена.
Тиллок — варорская деревня в Истаделле в Боскиделле.
Тимбл — деревушка в Боскиделле.
Тобин Форгфаер — гном из клана Дьюрека, один из участников краггенкорского отряда. Был ранен в ногу в битве на берегу Аргона.
Товит — приготовиться (валур).
Торк — гном, совершивший вместе с Элин путешествие к Черной горе.
Треллинат — заброшенное королевство в Митгаре. На севере граничит с Велленом и Боскиделлом, на востоке с Реллем, на юге с Гримволлом, на западе с Готом.
Три лика судьбы — валонское поверье о том, что судьба имеет три лика: прекрасный символизирует удачу, страшный — символизирует несчастья, и третий, невидимый, символизирует смерть и бедствия, столь ужасные, что их даже невозможно описать.
Тролли — злобные существа, обладающие огромной силой. Известны также как пещерные тролли и великаны.
Трор — гном из клана Дьюрека, участник сражения в Крагген–коре.
Читать дальше