— Это мой скромный дар прекрасной царевне, дабы она не смущалась под взорами трёх незнакомых особей. Двух мужских и одной женской, а это «зеркало» бездушный отражатель её красоты.
Маргус и Вар, услышав сказанное Ремом, обернулись. Картинка в блестящей стене изменилась. Девушка стояла на фоне двух растрёпанных парней в сбившейся в беспорядке одежде, с пылающими от стыда лицами. Кита весело рассмеялась и выскользнув с фона стоявших растерянных парней двинулась к незнакомцу. Улыбка покинула её лицо. Оно стало суровее, её зрачки расширились, слились с чёрной радужной оболочкой. Пронизывающий взгляд был направлен в лицо незнакомца. Так продолжалось мгновение. Но вдруг лицо девушки изменилось. На нём отразилось удивление. Она остановилась и беспомощно оглянулась на двух парней, усердно приводивших себя в порядок и придирчиво осматривавших себя в «зеркале».
— Я не могу слышать его мысли! А эти животные копаются в моём сознании, как у себя дома! И я не могу подчинить их себе! Такого не может быть!
Парни с сожалением отвернулись от «зеркала» и посмотрели на неё, потом перебивая друг друга, заговорили, представляя гостя и его спутников:
— Это Рем! Кирт Рем и разумные боевые валы! Они пришли с нами. Он… лечил… спас…
Оба умолкли. Озадачено смотря друг на друга, не знали, говорить или не говорить ей об её болезни, о приговоре лекарей и об её чудесном выздоровлении. Выручил их Рем. Он не обращая внимания, на их смущение обратился к девушке:
— Прости моих спутников, это они проникли в твоё сознание, а моё сознание блокировано, но поверь! В нём только радость от встречи с такой красотой.
Румянец залил щеки Киты. Скрывая смущение, она произнесла:
— А я не умею закрывать своё сознание! Но мне это и не надо. Вообще-то я голодна! Сейчас съела бы и целиком зажаренного быка!
Оба парня рванулись к шнуру колокольчика, вызвать слуг, но голос Рема остановил их:
— Если прекрасная царевна не возражает, я предложил бы ей отведать моих блюд.
Девушка рассмеялась и ответила:
— Прекрасная царевна не возражает!
Из блестящей завесы выплыл стол, уставленный разными блюдами. За ним плыли четыре стула с высокими спинками. Всё это подплыло к стоящим людям, опустившись на пол застыло. Первой усадили Киту, затем расселись остальные. Рем на правах хозяина наполнил бокалы всех золотистой жидкостью из кувшина и предложил тост:
— За прекрасную царевну!
Все выпили и занялись блюдами. Ели, весело смеялись, произносили тосты. Девушка отстранилась первой:
— Оторваться невозможно! Всё такое вкусное! Но я сейчас лопну! Спасайте меня! Уберите с глаз это искушение!
Стол и стулья уплыли в портал. Рем подошёл к царевне:
— Прости! Но мне нужно идти. Благодарю вас всех за составленную мне компанию.
Поклонившись принцессе, он протянул руку Маргусу. Но тот отступил на шаг, вытянул свой меч и вскинул его вверх:
— Клянусь своим именем и честью! Мой меч никогда не поднимется на тебя, никогда не скреститься с твоим мечом. По первому твоему зову, он всегда будет в твоём распоряжении! Великий Посейдон! Будь свидетелем моей клятвы!
Вар вынул свой меч и повторил слова клятвы. Вложив мечи в ножны, они положили свои руки на руку Рема. Сверху их накрыла нежная рука девушки:
— А клянусь! Что буду твоим другом. Возлюбленный и брат у меня есть! Теперь будет и друг!
Рем растроганно посмотрел на них:
— Спасибо! Я принимаю вашу дружбу и очень рад встрече с вами. Только у меня есть к вам одна просьба. О нашей встрече, всём, что вы выдели здесь не говорить никому!
Трое пообещали это ему. Улыбнувшись им, он шагнул в светящуюся завесу, оба животных последовали за ним. Последним скользнул в неё светящийся шар, завеса тут же исчезла. В комнату вернулся полумрак, рассеваемый колеблющимся пламенем горящих факелов.
Маргус увидел взгляды, которыми обменивались Вар и Кита. Всё понял и торопливо попрощавшись, покинул их. Он шёл по коридорам переходов дворца, напевая прицепившуюся мелодию песни. Радостное настроение сменило владевшую им печаль. Он не слышал и не видел ничего и никого вокруг. В этот момент из комнаты, которую он мгновение назад миновал, вышли царица царей и Мин, они остановились и удивлёнными взглядами проводили сына. Он шёл от комнаты Киты, его радостное настроение было не понятно. Утром они вдвоём посетили умирающую дочь. Обменявшись удивленными взглядами, они торопливо направились к комнате дочери. Придворные и телохранители следовали за ними.
Читать дальше