Иар Эльтеррус - Книга I. Пробуждение

Здесь есть возможность читать онлайн «Иар Эльтеррус - Книга I. Пробуждение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Книга I. Пробуждение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книга I. Пробуждение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трудно искать свое место в мире, особенно если ты гол и бос. А тут еще магический дар свалился на голову, но на родине обладателей этого дара жгут на кострах. Вот и пришлось юному Кенрику искать свою судьбу на чужбине, но и там ему пришлось столь трудно, что врагу не пожелаешь. Сильное невезение, когда на тебя внезапно объявляет охоту служба безопасности государства, в котором ты пробыл всего несколько дней. При этом живым тебя брать не намерены! А назад вернуться невозможно. Остается только идти вперед и драться, до последнего драться за свою жизнь и за жизнь вновь обретенных друзей. И никогда не сдаваться!

Книга I. Пробуждение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книга I. Пробуждение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ПРОЛОГ

У стены, возле вмурованного в стену кристалла Видения таких размеров, что это вызвало бы лютую зависть у любого мага (если бы оный маг каким-то чудом оказался здесь, что было совершенно невозможно), застыл едва заметно улыбающийся седой худощавый человек в строгом черном костюме, обычном для игмалионского аристократа. По первому впечатлению, средних лет, но если присмотреться, то сразу становилось ясно — он значительно старше, чем кажется. Усталые, все понимающие, слишком спокойные глаза четко говорили об этом. Пальцы левой руки человека касались узоров управления под кристаллом, скользили по ним с почти незаметной глазу скоростью — не каждый из признанных мастеров, что бы он там ни мнил о себе, был способен работать с кристаллами так быстро.

Обнаружив искомое, седой дотронулся до узла активации, и в кристалле возникло изображение аляповато обставленной комнаты, в которой собралось несколько роскошно одетых, увешанных драгоценными побрякушками господ. Они о чем-то яростно спорили, махали друг на друга руками и, похоже, никак не могли прийти к общему мнению. Улыбка седого стала шире, в глазах появилась насмешка и, одновременно, некое предвкушение. Около получаса он что-то записывал на листе бумаге, но не многое, в основном чьи-то имена, одновременно рисуя бесчисленные стрелочки, ведущие от одного из этих имени к другому. Изредка брови седого приподнимались, демонстрируя удивление, еще реже он чуть слышно хмыкал и покачивал головой. Видимо, разговор данных господ затрагивал что-то крайне для него важное. Когда они разошлись, седой погасил кристалл и покивал своим мыслям. Затем позвонил в колокольчик и бросил как призрак возникшему в кабинете слуге:

— Вызови эрхи ло'Двари, он должен быть у себя.

Слуга молча поклонился и исчез. Не прошло и пяти минут, как дверь снова отворилась, и в кабинет вошел выглядящий сонным и усталым мужчина лет сорока с небольшим.

— Добрый день, да-нери, — поздоровался он. — Я вам нужен?

— Садитесь, — небрежно махнул рукой седой. — Нужны. Наши дорские друзья наконец-то договорились.

— Да ну? — приподнял брови ло'Двари, опускаясь в ближайшее кресло. — И пяти лет не прошло. Кто же выступил инициатором примирения?

— Герцог ло'Фейри.

— Не знал, что он участвует в заговоре. Да что там, подумать не мог…

— Очень хитрая старая сволочь, — усмехнулся седой, тоже садясь. — Он давно вызывал у меня подозрения своей показной лояльностью. А сейчас прокололся. Без его влияния эти господа никогда бы не нашли общий язык, слишком много у них разногласий.

— И до чего же они договорились? — ло'Двари задумчиво смотрел на начальство и размышлял, какие неприятности лично ему может принести данный факт.

— До многого, но это пока не важно. Сейчас главное одно — дорские заговорщики ждут гонца из Торийского царства.

— Из другой каверны? Н-но…

— Я тоже удивился, — седой посмотрел собеседнику, казалось, в самую душу, настолько пронзительным был его взгляд. — Неожиданный, очень неожиданный ход. Какая у царства может быть заинтересованность в связях с мятежными аристократами Игмалиона? Этого я пока не знаю, но твердо намерен выяснить. И в этом поможете мне вы, Стен.

— Как прикажете, ваше сиятельство, — наклонил голову тот. — Но чем я тут могу помочь?

— А кто курирует охрану портала?

— Э-э-э… Вообще-то, я.

— И вы еще спрашиваете, чем? — насмешливо прищурился герцог.

— Простите за непонятливость, заработался, — покраснел ло'Двари. — Значит, вы уверены в прибытии гонца именно через портал?

— А как он еще может здесь оказаться? Между нашими кавернами других дорог нет.

— Мало ли…

— Так вот, — продолжил герцог, не обратив внимания на возражения подчиненного, — оставьте все текущие дела помощникам и вплотную займитесь поисками гонца. Насколько мне стало известно, это будет не простой гонец, а много знающий человек, один из приближенных царя, а если точнее — визиря Мелисанира. Всех выходящих из портала обязаны тщательно проверять ваши люди. За любым вызвавшим малейшее подозрение устанавливайте слежку. Не только магическую — каждого должен разрабатывать опытный агент аррала. С большими полномочиями.

— А может подозрительных вообще не выпускать с острова Хорн? — наклонился вперед ло'Двари. — Это совсем нетрудно, достаточно всего лишь перекрыть паромную переправу на материк.

— О нет! — рассмеялся герцог, в его смехе слышался злой азарт. — Мне нужно знать куда этот гонец пойдет. И к кому. Извольте выяснить, барон!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книга I. Пробуждение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книга I. Пробуждение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Иар Эльтеррус - Замок на краю Бездны
Иар Эльтеррус
libcat.ru: книга без обложки
Иар Эльтеррус
libcat.ru: книга без обложки
Иар Эльтеррус
Иар Эльтеррус - Пробуждение
Иар Эльтеррус
libcat.ru: книга без обложки
Иар Эльтеррус
Иар Эльтеррус - Мы - будем!
Иар Эльтеррус
Иар Эльтеррус - Мы – будем! Выбор
Иар Эльтеррус
Отзывы о книге «Книга I. Пробуждение»

Обсуждение, отзывы о книге «Книга I. Пробуждение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x