Thomas Harlan - The Gate of fire
Здесь есть возможность читать онлайн «Thomas Harlan - The Gate of fire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Gate of fire
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Gate of fire: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Gate of fire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Gate of fire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Gate of fire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The Eastern Emperor swung down lightly from his warhorse and looked around, rubbing his neatly trimmed beard before speaking. As he watched, two cohorts of legionaries were using a ship-borne crane to lift two of the sturdily built wagons used by the Western Empire into the cargo hold of the great ship. Heraclius sighed quietly, mentally comparing the efficient and fluid motions of the Western troopers to the snarl that his own men would have spawned by now.
At least, he thought, my fleet is by far their master. The Western army had come in a fleet of bulk corn haulers-nearly half of the yearly Egyptian grain fleet had been rerouted to move the sixty thousand men Galen had brought into the east. That was possible because the Eastern navy controlled the sea. Heraclius' swift triremes and liburnae ruled the eastern Mediterranean. Even when they had possessed some port cities along the coast of Bithnia or Lydia during the recent war, the Persians had not tried to wrest control of the sea from him. And so I live and triumph, thought Heraclius smugly, and Chosroes, King of Kings, lies rotting in a common grave.
"Do you find my proposal an agreeable one, brother?" Heraclius looked around and saw that Galen was speaking to him. "The Western Empire shall undertake the administration, policing, and defense of the coastal provinces of Judaea, Syria, and Egypt so that your own governors and their staffs may move farther east?"
Heraclius nodded, ignoring the petulant look on Theodore's face. "Yes," he said, holding out a hand to the Western Emperor. "The devastation wrought by the Persians and Avars has cost me too many skilled men. It will take decades to restore the administrative corpus of the east, even with my new organizational plan. Those cohorts and scribes and clerks will better serve in the new provinces. My brother has a weighty task ahead of him and he will need all the good men he can get."
"Even so," Galen said, glancing sidelong at Theodore and smiling crookedly, "if I can help in any way, do not hesitate to summon me to the telecast."
Heraclius nodded. He had forgotten the odd device that his wizards had found in the ruined library at Pergamum. Normally an interlocking plate of bronze half circles, the telecast could be brought to life by a skilled thaumaturge, and once it was at speed it could show places and people far away. The Eastern Emperor distrusted the device, but Galen swore by its powers. Heraclius allowed that it was sometimes convenient.
"I will," Heraclius replied. "When can we expect the first of your governors and their staffs?"
"Within three months," Galen said briskly. "Lucius Nerethres should be sailing from Carthago Nova in Hispania even now."
This was a man who was well acquainted with the travel plans, locations, and dispositions of his governors. Another thing that Heraclius envied. While the disasters of the past decade had all but eradicated the ancient professional bureaucracy from the East, it still survived in the West. Where Heraclius grappled on a daily basis with a foment of regional warlords, thematic dukes, and unruly priests, Galen presided over a long-established and far-flung network of well-maintained roads, appointed professional officials, regular postal service, and steady tax collection. So it had been for nearly seven centuries.
Heraclius shook his head, dispelling the growing jealousy that threatened to turn his thought. This was why he would return by land to Constantinople. There were towns and even cities in the provinces of Anatolia, Bithnia, and Cilicia that had not seen the standards of the Emperor in decades. The Imperial order must be restored. His passage home would see to that.
Galen had continued speaking, though more to Theodore than to the Eastern Emperor. "Use these engineers well, Lord Prince. They will serve you very well in the plains between the Two Rivers. You saw, I am sure, the extensive damage to the fields due to flooding as we marched back from Ctesiphon? These men can repair the dikes and canals and ensure it does not happen again. You will be well received, I think, if you can rescue Persia from famine!"
"Let them starve," Theodore snarled. "It will leave more land for Roman settlers! A land empty of Persians and Medes is a peaceful land. I would be better pleased, O Caesar, if you left me those regiments of Sarmatian heavy horse. That would be a princely gift, in truth!"
"Really?" Galen's voice was light, but the light in his eyes grew bitter and cold. "You've not had enough of my hospitality and familial affection?"
Theodore stopped, his mouth open, and one hand moved unconsciously to his cheek. The blood that had spattered there from the dying Persian boy, Kavadh-Siroes, was long washed away with scented oils and waters, but the sting to Theodore's pride remained fresh. Galen had wielded that knife with swift assurance, resolving a potentially damaging political issue and sending the last competing heir to the Eastern Roman throne into the outer darkness. In some ways, Theodore owed Galen a great deal, but the Prince saw only the patronizing smile and pointed wit. Heraclius coughed, drawing both of their attentions.
"We have much to be about, as well, my brother. I know you are anxious to be home. May your voyage be safe and swift."
Galen clasped hands with the Eastern Emperor and nodded in thanks. The great ships would leave soon, first for Egypt on the southerly winds, and then out across the deep blue Mediterranean to Rome.
– |"Ja, Centurion, I haff seen it before! Mein unkles often suffered from this when they were at sea for a long time. The svelling."
Heraclius roused himself from dream slowly, hearing an odd voice speaking. He tugged at the quilts that lay over him. They seemed very heavy, but then his hand was moving so slowly, too.
"Martina?" Someone was asking for his wife. It took a moment to realize that it must be his own voice. He opened his eyes.
Tall, narrow windows let thin slats of light into a dim room. A charcoal brazier stood at the foot of the bed, vainly trying to banish the chill that hung in the air. There was a scattering of tallow candles smoking in the corners of the room, but on the whole it was dark and dank. Just like every other frontier outpost, thought Heraclius wryly. Cold beds, cold food, cold women. Rufio was standing at the foot of the bed with another Varangian, a muscular young man of no more than twenty, with long blond hair in braids that hung down on his chest. The guard captain had turned back the bottom quilts from the Emperor's feet.
Heraclius looked away quickly. It did not seem possible that his feet were these shiny distended bags of flesh. He could not even feel them, or really anything below his knees. He closed his eyes again, trying to drive the image away. They look like fish, he thought, and then shuddered. Dead fish.
"Do you know how to cure this?" That was Rufio's voice, rumbling like a heavy wagon on a rocky road.
"Ja, if I can find the proper ingredients. Mein mama vould make a hot drink of juniper berries and parsley seeds-mein unkles vould drink gallons uf it! This will pass, then, as it did for them…"
Heraclius tried to sit up, but the weakness in his legs seemed to have infected his arms as well. He could barely raise his head. It occurred to him that he could not feel his fingers well. He felt nauseous with fear.
"Juniper berries?" Theodore's voice intruded harshly, and the sharp clacking sound of his boots on the stone floor could be heard as he stormed into the room. "A woman's drink, to drive away the bad humors of childbirth!"
"Lord Prince," Rufio growled warningly, "this man is well respected among his people…"
"And our own physicians? The Emperor's priests of Asklepius?" Theodore's voice rose almost to a shout. "You ignore and belittle their skills? They are civilized men-men who have studied in Pergamum and Alexandria! Do you follow their advice? No! You bring in this barbarian to give our Emperor a woman's potion!"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Gate of fire»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Gate of fire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Gate of fire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.