Сергей Юрченко - Волей Повелителя Перемен

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Юрченко - Волей Повелителя Перемен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волей Повелителя Перемен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волей Повелителя Перемен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Второй том похождений в игре «Лендлорды». Начальный этап пройден. Замок захвачен и успешно развивается… Но выбранный уровень сложности не предполагает почивания на лаврах. Орки и гоблины, рыцарь смерти и воины Единения… Всем им чего-то нужно. А тут еще и подданные норовят поднять мятеж!

Волей Повелителя Перемен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волей Повелителя Перемен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Договор с подобными… – Глаша почти незаметно скривилась, – …особами всегда заключался именно так.

– А если властителем домена окажется девушка? – мне стало интересно.

– Полагаю, – вздохнула Фрося, – у данной… особы найдется, как продемонстрировать свои покорность… и фантазию даже демону из преисподней… или ангелу из поднебесья.

Я задумался. Либо создатели игры настолько старательно моделировали психологию низших классов Средневековья… либо для игры 18+ – специально прописывали такие характеры НПС, чтобы не создавать проблем „желающим странного“. Впрочем, „неисповедимы пути гейм-дизайнеров“.

О том, что такое „венерические заболевания“ здесь не знают от слова „вообще“. Девушки – податливы, послушны и неревнивы. А если какая и залетит – ну что же, в армии будет еще один герой. Такой себе кобелиный рай. Вот только часть тела, ответственная за предчувствие грядущих неприятностей, настойчиво сигнализировала о том, что есть во всем этом какой-то подвох…

Поговорив с девушками, я заглянул и в Заклинательный зал. Как и ожидалось, за время совещания исследование очередного заклинания Хаоса закончилось. Я улыбнулся, читая описания.

„Доспех Разрушения. Увеличивает сопротивление магии на 0,5, Силу магии колдующего на 4 часа. При создании всех заклинанию Хаоса Сила магии защищенного этим доспехом считается как на 2 единицы выше, чем реально. Все заклинания остальных школ создаются со штрафом в 2 единицы Силы магии“.

Отлично. Учитывая, что сегодня мне предстоит встреча со сфено, обитающими на самоцветной шахте – заклинание крайне своевременное.

Сфено… При создании этих существ, названных по имени старшей сестры знаменитой Медузы Горгоны, дизайнеры явно взяли за образец мифический образ. Крылатые девушки в бронзовой чешуе и с бронзовыми же когтями, с окаменяющим взглядом… Именно так описывали сестер Горгон древнегреческие мифы. И пусть, из соображений баланса, вероятность окаменения была сильно урезана, но все равно именно эти девочки могли прикрыть главную слабость моей армии – отсутствие кавалерии. Сейчас мне просто нечем обойти вражеских рукопашников и связать боем стрелков и магов. И пусть их возле шахты вряд ли больше 5–6, но все равно мне необходимо напрячь все способности к дипломатии и переманить из на свою сторону.

Конечно, нанимая юнитов из замка чудовищ, я рискую тем, что боевой дух моей армии и лояльность населения – просядут… Но я надеюсь, что Толерантность, навык Дипломатии и уже полученные достижения позволят сохранить верность, и не довести до дезертирства и бунта. А вот за тем, чтобы в одном отряде не оказались волки, феечки и сфено – надо будет присматривать. А то подерутся.

В принципе, к самоцветной шахте можно было бы пройти напрямик. Через балку нам уже доводилось перебираться, когда шли штурмовать лабораторию местного алхимика. Но я посчитал, что имеет смысл пройти до дороги на Ветровск и перейти балку по ней. Немаленький для текущий условий отряд на марше гарантированно разгонит от дороги тех, кто хотел бы нападать на мои караваны с рудой и камнем. Да и самоцветы, когда захвачу шахту, будут таскать по той же дороге, по крайней мере – пока не построю речной порт и верфь. Ну и тропу немного натопчем от замка до дороги. Возможно, ей предстоит в ближайшее время превратиться в нормальную такую грунтовку, связывающую два крупнейших поселения моего владения. Ну и внешняя торговля тоже пойдет по ней же. По крайней мере – та ее часть, которая не пойдет по реке.

На выходе из Заклинательного покоя меня ждала Фрося.

– Господин, – формально обратилась ко мне девушка, склонившись в формальном поклоне. Я удивленно поднял бровь. – Госпожа Видящая просит Вас посетить ее в ее покоях.

Кивнув, я сменил направление движения.

У дверей „гостевых покоев повышенной надежности“, я ненадолго остановился, прикидывая, что может мне захотеть сказать эльфийская Видящая, но ничего не придумал, и решительно постучал.

Мир раскололся на части. Бесчисленные зеркала, в которых отражались варианты будущего, а отчасти – даже настоящего и прошлого, сыпались на меня, как будто подхваченные ураганным ветром. Я попытался задержать взгляд на одном из зеркал, но оно у меня на глазах раскололось на два, а каждый из осколков – еще на несколько частей, каждая из которых была больше исходного зеркала.

Я попытался схватить одно из зеркал, в котором как раз отражалась сцена моего „общения“ с Фросей и Глашей, но тонкая стеклянная грань больно резанула руку, и среди несомых ветрами осколков зеркал закружились алые шарики крови.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волей Повелителя Перемен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волей Повелителя Перемен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волей Повелителя Перемен»

Обсуждение, отзывы о книге «Волей Повелителя Перемен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x