Джон Хокинг - Изумрудный Лотос

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Хокинг - Изумрудный Лотос» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Tor Fantasy, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изумрудный Лотос: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изумрудный Лотос»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Один
волшебник — это скверно
Два -
бедствия

Возможно даже и смертельная катастрофа,
ля
Конана
после
отказа
злому волшебнику
Этрам-Фалу
был проклят им
заклинанием
неотвратимо
сжимало
жизнь
киммерийца
может снять
заклятие
-
помимо
hps Этрам-Фала конечно
-
это
колдунья
Зеландра
только
белой
магией

по крайней мере
так
говорит она.
hps hps Зеландра
предложила
снять
заклинание с Конана
если
только
он сделает
ей
одну маленькую
услугу:
украдёт
смертельный
Изумрудный
Лотос
из
лап
hps hps Этрам-Фала, хранящийся
в
его
неприступной
крепости
пустыне
Конан полагает, что ничего хорошего
из этого не будет.
К сожалению,
он
прав

Изумрудный Лотос — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изумрудный Лотос», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Элдред! — плача завопил человек в зеленом. — Почему ты терзаешь меня? — он упал на колени на твердый пол, с мольбой простирая руки. — Мне нужно все больше Лотоса! Я отдам все, что имею! Что я должен сделать для тебя, Элдред?

Неожиданно, светящееся марево стало рассеиваться. Темная фигура становилась все прозрачнее, пока не растворилась совсем.

— О, Элдред! Не оставляй меня! — заверещал Шакар, но от недавнего визита остались лишь клочки редеющего тумана.

Чернокожий колдун уперся лбом в гладкую стену. Из глаз брызнули жгучие слезы, и кешанец размазывал их по дряблым щекам, не в силах сдержаться.

Раздался осторожный стук в дверь.

— Хозяин! С Вами все в порядке? — голос Галбанда звучал глухо из-за разделяющих их тяжелых створок. — Может, Вы не здоровы?

Шакар поспешно утерся рукавом бархатного балахона.

— Заходи, Галбанд. Все — хорошо. Просто дурной сон, — маг отпер двери и отошел в сторону, пропуская бородатого телохранителя, который внимательно смотрел вглубь спальни.

Глаза Галбанда сузились, когда его взгляд остановился на открытой шкатулке. Шакар заметил любопытство слуги и тут же загородил своим телом серебряный ларец, не давая рассмотреть содержимое. Он несколько раз кашлянул, прочищая горло.

— Что, киммериец возвратился?

— Еще нет, господин. Я бы уведомил Вас сразу. Правда, до рассвета осталось не более двух часов.

— Варвар может еще преуспеть. Он, кажется проворным малым. Однако. Ступай к дому Зеландры и внимательно наблюдай за воротами. Может статься, что ему понадобиться помощь.

Галбанд неодобрительно скривился, белесый шрам вспыхнул в черной бороде, но покорно поклонился и пошел вон из покоев.

Уже на пороге телохранитель заколебался и обернулся к хозяину с вопросом:

— Господин! Если варвар возвратиться без шкатулки или даже с ней, могу я убить его? Пройдут долгие месяцы прежде, чем заживет моя рука, и я по прежнему смогу обращаться с мечом. Можете ли Вы сделать снисхождение для верного слуги?

— Если он вернется с пустыми руками, то его убьет амулет. Ну а если принесет заветный ларец то… Тогда киммериец полностью в твоем расположении, мой преданный Галбанд.

Бородач усмехнулся с явным удовольствием.

— Благодарю, мой господин. Проклятый варвар будет выть, скованный на стуле, раскаиваясь, что лишил меня пальцев.

— Ступай, Галбанд.

Двери закрылись, оставив Шакара одного в спальне. Он медленно подошел к своей роскошной кровати, и устало плюхнулся на мягкие шкуры.

Чародей предпринял, было попытку вздремнуть, но сон не шел к нему. Шакар тогда просто сел на край ложа, обхватив колени трясущимися руками, тупо рассматривая трещинки в мраморном полу. Через некоторое время его блуждающий взгляд зацепился за вожделенную шкатулку, блестевшую на дубовом столе.

Глава 8

Конан следовал за Нисой из своей темницы, через покрытый паутиной винный подвал и поднялись по ступенькам каменной лестницы. Они долго шли по лабиринту коридоров, пока не остановились перед двустворчатой дверью, отделанной слоновой костью. Перед тем, как отворить тяжелую дверь, Ниса обернулась к варвару.

— Госпожа вероятно уже бодрствует, но если она все еще спит, ты должен вести себя тихо и позволить мне ее тихонько разбудить, чтобы ненароком не прогневить.

Лицо Конана приняло хмурое выражение, и он слегка погладил амулет Шакара одной рукой.

— Мананнан! Кажется, чем больше я стремлюсь избежать колдовства, тем больше оно ищет меня само, — проворчал он.

Двери беззвучно распахнулись, открывая вид на красивый полог, разделяющий покои.

Девушка протянула к нему руку и тут, полумрак разрезала вспышка сверхъестественного темно-красного света, и раздался сдавленный женский возглас. Полог заколыхался сам собой, и вся комната озарилась разноцветными огоньками.

Конан и Ниса замерли в изумлении.

Радужное сияние ярко освещало роскошную кровать и массивные полки, сплошь заставленные книгами. На нескольких столах, расположенных по обе стороны ложа, также громоздились стопки книг в сафьяновых и кожаных переплетах.

На кровати сидела женщина, закутанная в белые шелковые простыни. Она пристально смотрела на противоположную стену, свет на которой стал тускнеть, и каменная поверхность подернулась дымкой.

Худшие опасения Конана относительно колдовства подтверждались. Кулаки варвара инстинктивно сжались, на голове зашевелились волосы.

— Энг Ших! — закричала женщина в кровати. — Энг Ших!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изумрудный Лотос»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изумрудный Лотос» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Изумрудный Лотос»

Обсуждение, отзывы о книге «Изумрудный Лотос» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x