В общем, так или иначе, приходилось терпеть. Но Стеркус вовсе не являлся аскетичным стигийским жрецом, или каким-нибудь философом из легендарного Кхитая, которым подобное воздержание, вероятно, пошло бы только на пользу. Нет, он был аквилонцем до мозга костей — человеком, который привык к решительным действиям. Сейчас граф просто выжидал. Выжидал, когда намеченная цель приблизится настолько, что до нее можно будет дотронуться рукой. Вот тогда он себя покажет.
И вот, долгожданный момент, наконец, наступил.
В этот день Стеркус выехал из Венариума в легких доспехах. Что являлось скорее бравадой, чем беспечностью. Пусть жители Датхила видят — аквилонский дворянин не боится ничего. Правда, в настоящее время, та часть мрачной, темной Киммерии, что лежала к северу от быстро разрастающегося города, уже не вызывала у боссонцев и гандеров того ужаса с тех пор, когда на этих землях утвердилась власть золотого льва.
Светловолосые мужчины и женщины спокойно работали на полях и в огородах, отвоеванных у диких, первобытных лесов. Из труб аккуратных, крепких домов к небу поднимались клубы дыма. Военные гарнизоны вызывали благоговение в покоренных киммерийских деревушках. Со временем, некоторые из тех фортов должно быть превратятся в города, подобные Венариуму. Несомненно, скоро сами варвары признают свою несостоятельность и склонят головы перед величием наступающей цивилизацией. Размышляя об их дальнейшей судьбе, Стеркус даже позволил себе немножко взгрустнуть. Конечно, где-то жаль дикарей, но граф не видел, в чем им можно помочь.
Уже вскоре, после первой победы, местные дороги были забиты различным транспортом аквилонцев. Тут и огромное количество фургонов поселенцев, обретающих новую родину. Солдаты, охраняющие скарб и их владельцев. Купцы и мелкие торговцы всех мастей, стремящиеся извлечь как можно больше прибыли от торговли в здешних местах. А сейчас к ним добавились окрестные фермеры, свозившие в Венариум плоды своего труда. Они были первыми, кто пришел в Киммерию следом за армией, и теперь поставляли на рынок свежие овощи. Безусловно, телега, доверху загруженная луком, на первый взгляд не казалась чем-то прекрасным, но Стеркус, проезжающий мимо, улыбнулся. Ведь это был аквилонский лук.
Лишь горстка киммерийцев затесалась среди обозов и телег. За исключением тех, кто мог позволить себе напиться до беспамятства в харчевне или прикупить на рынке каких-нибудь красивых безделушек, варвары редко приходили в Венариум. В большинстве своем, они не переносили эту частичку Аквилонии, считая ее чем-то вроде опухоли, распространяющейся в их среде. Это нежелание дикарей к общению виделось в глазах Стеркуса еще одним признаком их деградации и последующего вымирания. Но если они не могут или не хотят видеть себя среди чего-то более значимого, чем они сами, тогда пусть пеняют на себя. Все это лишний раз доказывает, что варвары не заслуживают право на выживание.
В лесу без умолка стучали топоры. Падали вековые деревья. Каждый день возводились новые дома для переселенцев из Гандерланда. Стеркус снова довольно улыбнулся про себя.
Однако, по мере приближения к Датхилу, дорога через лес становилась все уже и уже. К этим местам рука поселенцев еще не дотянулась. Пока северные земли оставались в состоянии примитивного варварства.
Навстречу Стеркусу скакал всадник, и графу пришлось попридержать коня. Дорога была слишком узкой, чтобы на ней могли свободно разъехаться двое верховых. На шлеме всадника развивался темно-красный гребень, что свидетельствовало об офицерском чине.
— Ваше Превосходительство! — обратился он к дворянину, признав в нем командующего. — Слава Митре! Хорошо, что я Вас встретил. Я спешил в Венариум с докладом для Вас.
— Что за спешка, Тревиранас? — спросил граф немного холодным тоном, мысли его были заняты сейчас несколько другим, отличным от военных обязанностей.
— В племенах происходят волнения. Кланы объединяются, — командир гарнизона в Датхиле указал куда-то на север. — Там, где наша власть еще не установилась, Киммерия начала бурлить. Кипеть словно котел, слишком долго оставленный на огне.
Стеркус громко и презрительно рассмеялся.
— Ну, что ж. Если варвары собрались снова идти на нас, то милости просим. Один раз мы их уже разбили в пух и прах, сделаем это и в другой.
— Мой господин, тогда мы разбили три или четыре клана, — голос Тревиранаса звучал тревожно. — Случись это вновь, мы их, безусловно, одолеем. Но в Киммерии кланам нет числа. Если восстанут тридцать или сорок, то тогда я не ручаюсь за последствия. Как мы сможем противостоять такой орде?
Читать дальше