Владимир Васильев - Идущие в ночь

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Васильев - Идущие в ночь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Идущие в ночь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Идущие в ночь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

За рекою Юбен лежат Дикие земли, где нет торных путей, и всякий странник избирает свою тропинку – в надежде остаться в живых. Потому что немногие выбирались оттуда целыми, а выбравшиеся рассказывали страшное. Только о месте, называемом Каменный лес, не рассказывал никто... никто оттуда не возвращался. Кто пойдет в вечную ночь Каменного леса по собственной воле? Морган и Тури, которым просто нечего терять, ибо на руках их – кровь, за спиной – смерть, и никто не пощадит тех, что имели несчастье родиться оборотнями...

Идущие в ночь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Идущие в ночь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Держи, госпожа Тури… Ты умело ими пользовалась. Так что один теперь – твой.

И он протянул узкую полоску металла рыжей девчонке. Метательный нож. Тот, что получше.

– Когда ты его подобрать успел? – спросила Тури растерянно. Похоже, ей никто и никогда не делал подарков. – Спасибо, Моран.

– Пожалуйста. Если не свидимся больше – может, вспомнишь.

Тури жестко взглянула на анхайра.

– Что значит – не свидимся?

– Я не верю в сказки, Тури, – тихо сказал Моран. – Все-таки не верю. Я хотел бы, чтоб ты была рядом… Но мы разные. И принадлежим разным мирам. Все, что я могу тебе обещать – это помнить.

– Ну, ладно, – нарочито громко сказал Ассанг. – Вы тут разбирайтесь, а у меня еще дела есть… Ветер! – еще громче позвал он.

Вороной красавец неспешно подошел к нему, аккуратно ставя копыта между камней, и ткнулся мягким губами в ладонь.

– Пришло время вам расстаться, мальчики, – негромко сказал Ассанг.

– Спасибо, Ветер. Прощай – или до свиданья?

Громкое ржание эхом отразилось от дольменов. Ветер взвился в свечу

– и в то же время остался неподвижным. Только тот конь, что отступал сейчас по осыпи на задних ногах, был рыже-коричневым, а стоящий смирно

– белоснежным.

– О как! – пораженно сказал Моран, оглядываясь.

Рыжий конь опустился на все четыре копыта и сделал еще один шаг в сторону. И в то же время не сделал его. То есть гнедой – сделал, а соловый – нет…

Три коня стояли рядом – белый, гнедой и соловый.

– Трое в одном, – Роэн одобрительно кивнул и закашлялся. – Ты хорошо придумал, Ассанг. Это именно то, что нужно было для вашего путешествия.

– Вот почему он был такой неутомимый, – понимающе прошептала Тури.

– Вот почему он жрал за троих… – пробормотал Моран.

– Лови, – Ассанг бросил Морану повод белого. – Его зовут Снежок. Тебе понравится.

– А мне – вот этот! – возбужденно завопила Тури, бросаясь к соловому. – Как его зовут?

– Его зовут Чоб, – сказал маг. – Только тебе он не достанется. Если Халимор все-таки отправится с нами, Чоба возьмет он. А я уж на Дарахе… хотя вообще-то я старый, мне быстро ездить нельзя…

– А как же я? – обиженно сказала Тури, тряхнув рыжей гривой.

– А ты побежишь рядом, карса, – строгим голосом сказал Ассанг. – Ты ведь ничего еще не умеешь, Тури. Сейчас сила Трона окончательно покинет тебя, и ты станешь карсой, потому что в небе Меар. Еще много-много кругов тебе придется учиться, чтобы задерживать преображение хотя бы на час – я уж не говорю на день.

– О! Теперь верю, – Моран повернулся к Роэну. – Ну что, братья-хоринги, отпускаете с нами Халимора?

Роэн улыбнулся, как умели только хоринги – и как улыбаются взрослые детям, задавшим детский вопрос, на который не ответить однозначно.

– Ты неверно подобрал слово, Моран. Не отпускаем. Посылаем.

Моран вопросительно взглянул сначала на Роэна, потом на молодого хоринга, ставшего от улыбки особенно бледным.

– Теперь и у народа хорингов есть дела за Юбеном. Халимор будет первым. Куда ты идешь, в Дренгерт?

– Вряд ли… – проворчал Моран. – Лучше в Риву.

– Значит, Возрождение начнется в Риве. И если решишь заглянуть в Плиглекс на днях – у тебя будет верный спутник.

– В общину ашерхов? – догадался Моран.

– Да.

– Понятно.

Он подошел к молодому хорингу и заглянул в глаза.

– У меня к тебе две просьбы, Старший, – сказал Моран. – Первая: присматривай за мной, когда я буду… ну, вулхом. Четтанскими днями.

Ассанг скептически покачал головой и проворчал:

– Он неисправим!

– И вторая. Научи меня метать ножи!

Халимор, запрокинув голову, засмеялся.

– Хорошо, Моран. Я согласен.

Хоринги вскинули руки в прощальном жесте. Но сказали почему-то: «До встречи!», а не «Прощайте!».

Моран помнил, что людям, живущим недолго, хоринги всегда говорили «Прощайте!», а «До встречи!» – только таким, как они сами. Тем, у кого впереди Вечность.

Но Моран не верил в сказки. Даже если очень хотелось.

– Джерх!.. – возмущенно заорала Тури. – Ассанг, ну… уау!!!

– Я же говорил тебе, подлая девчонка! – рявкнул Ассанг, поднимаясь в седло. – Учиться надо, учиться!

– Я сложу об этом балладу, – мечтательно сказал Роэн собратьям, глядя на отъезжающих. – Трое всадников на фоне встающего Меара – что может быть прекраснее?

Ассанг верхом на Дарахе. Моран верхом на Снежке. Халимор верхом на Чобе.

Три всадника. И гибкий силуэт карсы чуть в стороне.

И еще – Корняга верхом на Моране. На плече.

Хоринги пристально глядели им вслед, запоминая эту картину навсегда – или во всяком случае очень надолго, как умеют запоминать только хоринги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Идущие в ночь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Идущие в ночь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Лещенко - Идущие сквозь миры
Владимир Лещенко
Александр Проханов - Идущие в ночи
Александр Проханов
Владимир Васильев - Джентльмены непрухи - [сб.]
Владимир Васильев
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Васильев
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Васильев
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Васильев
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Васильев
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Васильев
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Васильев
Владимир Васильев - А зомби здесь тихие
Владимир Васильев
Владимир Васильев - Оккупанты (сборник)
Владимир Васильев
Владимир Андриенко - Идущие на смерть
Владимир Андриенко
Отзывы о книге «Идущие в ночь»

Обсуждение, отзывы о книге «Идущие в ночь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x