James Roy - The Gimlet Eye
Здесь есть возможность читать онлайн «James Roy - The Gimlet Eye» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Gimlet Eye
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Gimlet Eye: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Gimlet Eye»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Gimlet Eye — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Gimlet Eye», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘He was a good man,’ Danda said.
‘Good isn’t even close,’ Tab replied. ‘To do that for Torby…’
‘It was a noble thing to do.’
‘He’d be dead by now, wouldn’t he?’
‘I don’t know…’ Danda said tentatively.
‘I know he would be. You won’t make me feel worse by saying that he is.’
‘Then yes, I expect so.’
Tab couldn’t speak.
AMELIA SEES SENSE
‘Stelka may not be easy to find, Amelia,’ Dorissa said. ‘If she is trying to mind-meld with you as you say, then she’s using magic that is quite new to her.’
‘And to me,’ Amelia said. ‘But I thought you might be able to teach me.’
Dorissa shook her head. ‘I can’t mind-meld, Amelia. I’m not sure that I can even show you how to do it. Besides, it’s not something you can just learn, like juggling.’
Amelia smiled, remembering how she’d used almost those exact words herself.
Dorissa went on. ‘But there is one fact in your favour.’
‘What’s that?’
‘Stelka has reached you, so your chances of reaching her are good.’
‘So can we try?’
Dorissa smiled. ‘Of course we can try, but as I say, I can’t promise anything…’
Amelia nodded. ‘I’m ready.’
‘And I don’t want you to feel discouraged if it doesn’t work straight away.’
‘I’m ready.’
‘Then close your eyes and do as I say.’
Stelka’s voice was horribly harsh in Amelia’s head, but she persisted, shifting the sounds around like boxes in a room until they made more sense and order.
›››Amelia? How you found me?
›››Dorissa
›››Dorissa? Dorissa alive?
›››Yes, she’s alive, in Skulum Gate››Where are you?
›››They came and take me different place. Bad magic is come soon
›››What kind of bad magic?
›››Bring fire-crystal from Yarka
›››They’re getting icefire?
›››No! Fire-crystal! Different! Very powerful! Darker magic. Stronger magic
›››Magic that you know how to do?
›››Yes! No more vortex with this magic
›››Well, that’s good… isn’t it?
›››Gives power to city can appear to kill and steal and disappear very fast
›››Can appear to kill and steal?
›››No, I said wrong. Can appear, then kill and steal, then disappear
›››So with this magic Quentaris can appear in a world, take what it wants, kill who it wants, and disappear without waiting for a vortex?
›››Yes! Yes!
›››Stelka, it’s very simple, isn’t it? You can’t do this. You can’t let Florian have this magic!
›››Torture. Terrible torture
Amelis had no response. She couldn’t imagine what kind of torture could be dealt out to Stelka. Enough to make her do this dreadful thing? It must have been truly horrifying. Physical torture? No, Florian wouldn’t stop at that. He’d use the magicians that he’d corrupted, working in darkly enchanted cells to torture Stelka in the worst ways their magic could conceive.
›››Stelka, do they have the fire-crystal yet?
›››Not yet. They say come soon. They send party to Yarka
›››A party?
›››Verris in charge
›››Verris is alive?
›››I was with surprise too
›››Who else is in this party?
›››Verris leads party with Navigator and
The connection was gone. The voice had vanished.
›››Stelka?
›››Is the Navigator Tab? Stelka!
The voice was still there after all.›››Caught me melding with her. Me let slip who it was. Was accident. Feel so bad, want to fix but can’t. Am bad person now. You should not meld me any more
›››Stelka, who else is in this party?
›››Navigator, interpreter and someone must leave behind. Someone weak
It was as if Amelia’s veins had suddenly filled with ice. ›››Torby? They’ve taken Torby with them? They have, haven’t they?
››I go now››I hate what I become. Don’t look for me
This time the connection really was gone, and Amelia felt Stelka’s presence drain away like water from a broken pot.
She opened her eyes. Dorissa’s room had gone blurry, and she wiped her tears away with her sleeve. ‘They took Tab and Torby,’ she said. ‘And they’ve got Stelka doing terrible, terrible magic.’
Dorissa reached out and took Amelia’s hand. ‘I’m sorry,’ she said. ‘I’m sorry you went to all this trouble to find me, only to leave with bad news.’
‘Is there any way to find her? I mean, to find where she is?’
Dorissa shook her head. ‘Unless Stelka wishes to be found, she won’t let it happen. She holds powerful magic, but she’s been to the evil side of magic now, and will never come back. How could she? How could she come back and face everyone now?’
Amelia bowed her head and let the tears flow freely. ‘So that’s it, then? Verris is gone, Tab is gone, Torby is gone, even Stelka is gone, or she might as well be.’
‘If they do their job well, Verris and Tab will be back,’ Dorissa said. ‘But they might be changed forever – it’s impossible to know.’
‘And Stelka?’
‘Stelka is strong, but stubborn. If she says she won’t return, then we should believe that to be true. I’m sorry.’
‘And Torby?’ Amelia asked in a low voice. ‘How about Torby?’
‘I’m sorry.’
Amelia strode from the archway without any disguise. The make-up was wiped unevenly from her face, the clothes discarded back in the endless lamplit street of Skulum Gate.
Reaching the end of the lane, she turned left and marched towards the palace, barely noticing how bright the light seemed after the dimness of Skulum Gate’s heavy winter sky.
‘Hey! You’re back!’ Philmon dropped down off the ledge he’d been waiting on and trotted alongside Amelia. ‘How did you go?’
‘They took Tab. And Torby. Verris is alive. But Stelka is…’
‘What? Dead?’
‘No, but she might as well be. She’s gone over with them.’
‘So where are Tab and Torby?’
‘On a mission. They were press-ganged. But Torby’s not coming back,’ she said, furious tears stinging her eyes.
‘So where are you going now?’
‘To have words.’
‘Whoa! Whoa!’ Philmon grabbed her. He gripped both her shoulders and turned her to face him. ‘Now it’s time for you to see sense. What can you hope to achieve by going up there?’
‘I’m angry, Philmon,’ she snarled. ‘Can’t you see?’
‘Yes, I can see that. So can the rest of this street.
You almost knocked over a stall back there. You need to calm down.’
‘How can I possibly calm down?’
‘Listen, the play starts in a couple of hours.’
‘I can’t go to a play now!’
He shook his head. ‘No, listen to what I’m trying to say. If you go up to the palace, even if you get to see Florian – which I doubt – he’ll either laugh at you, or worse, you’ll be sharing a cell with Stelka, or sharing the ocean with whatever lives down there. Besides, by now Florian would be up on Tarquin’s Hill in his fancy tent, eating until he’s sick. So instead, we go back to your place, you clean yourself up, we go to the play, and if you must confront Florian, you do it there, on your terms.’
‘What do you mean, on my terms?’
‘I mean you confront him in front of hundreds of his own citizens, on his birthday. What’s he going to do then?’
Amelia sighed, and looked back over her shoulder towards the playhouse. Then she glanced in the direction of the palace. Finally she nodded. ‘You’re right. You’re right. Nothing can be fixed by going to the palace.’
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Gimlet Eye»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Gimlet Eye» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Gimlet Eye» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.