— Не буду я ему ничего говорить, — спокойно ответил Гарри. — Сейчас это уже не имеет смысла. Дело сделано.
Брови Малфоя взлетели вверх.
— А что изменит мой грандиозный акт протеста с крушением мебели и выкрикиванием проклятий?
Малфой на миг задумался.
— Ты укажешь свою позицию, — наконец выдал он.
— Моя позиция и так известна.
— Значит, они не принимают тебя всерьез, — хмыкнул слизеринец.
— Это я и без тебя знаю, — беззлобно огрызнулся Гарри.
Некоторое время они молчали, не глядя друг на друга. Первым заговорил слизеринец:
— Ты сказал, что все знаешь. Откуда?
— От Гермионы — я же сказал, — раздраженно откликнулся Гарри.
— Дамблдор показал ей в Омуте памяти.
— Что? — Малфой едва не свалился с кровати — так подскочил. — Да когда же это закончится! — в его голосе послышались отчаянные нотки. — Ч-черт!
— Думаю, уже закончилось. Мне показалось, что сегодня Дамблдор выпустил все нити из рук: мол, разбирайтесь сами, — устало произнес Гарри.
— Или сделал вид, что выпустил, — буркнул Малфой, сжимая и разжимая кулаки. — И ведь даже разозлиться всерьез не получается.
— Потому что он спас тебе жизнь?
Гарри усмехнулся.
— Добро пожаловать во взрослый мир, Малфой!
— Да уж. У него занятная тактика. Ладно. К черту. Не хочу сегодня об этом думать.
— Предлагаю подумать о другом. Вернемся к нашим баранам, то бишь Пожирателям.
На этих словах Малфой напрягся и бросил на гриффиндорца быстрый взгляд.
— Эта часть истории меня тоже заинтересовала, — с довольным видом сообщил Гарри. — Так что там с Волдемортом?
— Поттер, мне кажется, ты меня проведал. Пора бы и честь знать.
— Малфой, поверь, сидеть здесь и созерцать тебя во всей красе — очень сомнительное удовольствие. И больше всего мне бы хотелось, чтобы этого дня не было.
Гарри сказал это все едва слышно, но слизеринец вздохнул, устроился удобнее и поднял взгляд.
— К тому же считай, что этот разговор — твой долг, — закончил Гарри.
— За что, интересно? — Малфой изобразил живую заинтересованность.
— За Гермиону.
Наступила тишина. Двое мальчишек смотрели в глаза друг другу, и впервые в их жизнь прочно входило что-то взрослое. Безвозвратно и безостановочно. Подобные разговоры велись много веков до них и будут вестись столько же веков после. Когда у одного хватает смелости признать свое поражение, а у второго — смелости это оценить. Наверное, сейчас они впервые почувствовали себя мужчинами.
— Что она тебе рассказала?
И только не дождавшись ответа, поднял взгляд. И Гарри с горьким удивлением заметил, что такого взгляда не видел у слизеринца никогда. Горечь, смятение и… надежда. Словно вот эти два не договорившихся между собой человека — его лучшая подруга и его враг — ждали ответа от него. И он должен был вернуть им эту надежду. Гарри едва не вскочил со стула и не умчался прочь, но все же произнес ровным голосом:
— Она рассказала о том, что вы встречались. Без подробностей.
О признании в любви он сознательно умолчал, потому что вдруг понял, что Малфой находится в неведении относительно чувств Гермионы. Да и выступать в роли посредника хотелось все меньше — грудь жгло точно каленым железом.
— И ты сидишь здесь, ведешь со мной беседы о Волдеморте? Ты… Поттер, ты ли это? В былые времена тебе хватало гораздо меньших поводов, чтобы желать моей смерти, — в голосе Малфоя не было насмешки. Скорее удивление и настороженность. Он, видимо, ожидал подвоха.
— Когда я говорил «чтоб ты сдох», я не желал смерти всерьез. Я не такой как ты, Малфой. Я… предпочитаю видеть людей живыми. Почти всех.
— Ладно. Понял. Точнее понял, что мне этого не понять. И откуда вдруг в гриффиндорце умение шантажировать? — Малфой несколько секунд смотрел в потолок, а потом перевел взгляд на юношу напротив. Гарри видел, что слизеринец ерничает как раз оттого, что чувствует такую же неловкость, которую ощущал он сам. — Сомневаюсь, что знаю о Волдеморте что-то, чего не знаешь ты. Дамблдор-то тебе все эти годы подноготную противника выкладывал. Ты же у нас герой освободительного движения, символ…
— Малфой, если ты думаешь, что мне надоест слушать твои подначки, и я уйду, похорони эту идею сразу.
Слизеринец вздохнул.
— Как тебя мог использовать Волдеморт? — негромко спросил Гарри.
Драко Малфой некоторое время смотрел на Гарри Поттера, молча теребя край одеяла. По его лицу гриффиндорец не мог понять, о чем тот думает. А если смог бы, очень бы удивился. Драко думал о… Гермионе Грейнджер. О том, что у нее хватило мужества признаться друзьям. Что это? Безрассудство, отчаяние, усталость? Или же такая безграничная, непонятная ему вера в дружбу? В то, что поймут всегда. Безоговорочно. Но… так же не бывает.
Читать дальше