Татьяна Абалова - Фейк

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Абалова - Фейк» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фейк: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фейк»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стоит ли прощать обидчика когда благодаря ненависти к нему и желанию убить у тебя есть цель и смысл жизни? Нужно ли отвечать злом на зло, если только жажда возмездия способна заполнить пустоту внутри тебя? Что есть прощение - высшая милость или самая изощренная месть? И знает ли тот, кто переступает черту, что у сладкой мести всегда есть обратная, горькая сторона - уничтожая врага, ты уничтожаешь и свою душу тоже.

Фейк — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фейк», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- И что только вы, лоси, в них находите?

- Та-ак, - потянул Дэррэк, барабаня пальцами по столу. – Сговорились? Уже и ребёнка научили? Отберу сапоги, - изобразив суровую гримасу на лице, зыркнул он на Лэйна.

Мальчишка перестал грызть жареную утиную ножку и испуганно оглянулся на слугу, державшего в руках его подарок. Быстро запихнув в себя кусок пирога, Лэйн отхлебнул травяного чая из чашки, а затем подскочил с места, мельком глянув на Оливию.

- Я уже наелся. Можно, я пойду? - выхватив у лакея сапоги, попятился к выходу он.

Оливия отложила в сторону салфетку и поднялась из-за стола, не желая оставаться наедине с мужчинами.

- Можно, - кивнула она мальчику. - Я тоже с тобой.
- Куда ты, колючка? – разочаровано потянул Дэррэк. – А как же совместный завтрак? Я ещё даже мухоморов твоих не попробовал.

- Приятно отравиться, лосяш, - огрызнулась Оливия и, пройдя мимо подыгравшего ей слуги, благодарно улыбнулась парню.

- Неласковая ты, колючка! Я к ней с подарками и всей душой, а она мне то в нос, то лук, то мухоморы...

- Лосяш, ты не понял? – на ходу бросила через плечо Ли. – Меня нельзя купить. Свои подарки можешь оставить себе.

- А если это не подкуп? – остановил её Дэррэк. – Если это от чистого сердца? Тебе понравится, колючка. Обещаю.

- Вряд ли, - скептично хмыкнула охотница, покидая братьев.

****

- Думаешь, примет? – с сомнением посмотрел на Касса Дэррэк, когда за Оливией закрылась дверь.

- Думаю, да, - повел плечом Касс. – Учитывая её любовь к холодному оружию, от такого подарка ей будет сложно отказаться.

- Почему тогда сам не подарил? Зачем это представление?

- От меня она не примет ничего, как бы ей это ни нравилось, а на тебя ей не за что обижаться. Разве что за то, что дразнишь её колючкой, хотя, похоже, тут у вас ничья, лосяш, - насмешливо потянул Касс.

Дэррэк довольно улыбнулся, опустошая блюдо с мясом, щедро сдобренным брусничным соусом.

- А она не так безнадежна, как показалось вначале... но все равно колючка...

- Довольно, - резко осадил его Касс.

- Да понял я, понял. Я помню: тебя всё устраивает, - примирительно улыбнулся брат. – А раз тебя всё устраивает, меня тем более!

Дэррэк снова попытался пошутить, но Касс уже не слушал его привычную болтовню, он думал и жалел только об одном :что не может увидеть сейчас реакции Оливии на сделанный для неё на заказ клинок из заговорённой стали – завораживающе красивый и смертельно опасный.

****

Лэйн, натянув на себя новенькие сапоги и бархатный костюм, расшитый серебром, важно прохаживался по комнате, то и дело посматривая на себя в огромное зеркало .Каждый раз, поймав в нём своё отражение, он глубоко вздыхал от удовольствия и посылал Грасси, с умилением глядящую на него, счастливую улыбку.

- Вы будете сегодня во дворце самым красивым оллингом, маленький господин.

- Опять ты за своё, - насупился Лэйн. – Какой я тебе господин, Грасси? Мы же друзья!

- Так принято, Лэйни, - ласково обняла мгновенно подошедшего к ней мальчишку швея. – Вы теперь сын герцога, стало быть, маленький хозяин и господин.

- А можно я для задаваки паргонта буду господином, а для тебя другом? – Лэйн преданно заглянул в глаза Грасси, а затем повернулся к Оливии в поисках поддержки.

- Грасси, когда рядом нет посторонних и задаваки паргонта, - улыбнулась она служанке, - ты спокойно можешь общаться с Лэйном, как делала это раньше. Думаю, честь и гордость герцога от этого не пострадает.

- Ну-ка, быстро сказала мне: «Лэйн, ты мой лучший друг»! – поставил руки в боки мальчишка. – А то обижусь, - сурово сдвинул бровки маленький шантажист.

- Ты мой лучший друг, Лэйн, - безысходно вздохнула швея, подчиняясь настойчивому напору ребёнка.

- Так-то лучше, - сверкнул глазами Лэйн, а затем, стремительно поцеловав Грасси в щёку, зашептал.- А ты - самая лучшая на свете швея! И у тебя руки не золотые, а волшебные!

- Это иголка эльфийская волшебная, а не мои руки, - засмущалась Грасси, стыдливо зарумянившись и опустив глаза в пол.

- Иголка просто шьёт, - заметила Ли. – А всё остальное – это твоя фантазия и умение. Так что Лэйн прав, - улыбнулась охотница. – Костюм ты для него замечательный сшила.

- У вас будет не хуже, госпожа Оливия, - воодушевилась швея. – Марси и Фэлис сейчас дублет смётывают. Пойду, посмотрю, если закончили – будем делать примерку.

- Я с тобой, - Лэйн схватил за руку собирающуюся уходить Грасси. Уж очень ему хотелось пройтись по особняку в новом костюме, чтобы все слуги могли увидеть и оценить такую красоту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фейк»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фейк» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Абалова - Шурочка
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Ну, здравствуй, жена!
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Дочь Соловья-Разбойника
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Душа
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Лабиринты Роуз
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Лабиринты Роуз [СИ]
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Тайные хроники герцога Э
Татьяна Абалова
Отзывы о книге «Фейк»

Обсуждение, отзывы о книге «Фейк» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x