Гитерис посмотрел вниз на прибрежные камни а затем перевел взгляд на воду, она была похожа на шелк: слегка блестящая и гладкая. Ветродей скатал из грязи комочек и швырнул его в озеро, словно желал убедиться, реальное ли оно. Кусочек грязи упал в воду, создав на ее поверхности круги и вызвав брызги.
— Смотрите! Там что-то есть! — вдруг воскликнул Блэк и схватился за лук.
Ильзо поднял щит и жезл, хотя никакой опасности не чувствовал.
— Там островок. А на нем лежит что-то большое, и это точно не груда камней, — задумчиво протянул волшебник. — Как будто свалены в кучу тела крупных животных. Даже не знаю, отсюда ничего нельзя разобрать.
— Можно спуститься к самой воде! — Гитерис не стал дожидаться реакции спутников и принялся слезать к берегу по скользким от влажности камням.
— Осторожнее там, — напомнил Блэк, которому не особенно нравилась идея друга. — Мало ли кто может прятаться в здешнем мраке. — В воображении ветродея начали рождаться образы водяных чудищ, которые замирают недалеко от берега и ждут, пока добыча не окажется на достаточно близком расстоянии.
Люди прошли вдоль воды и оказались, наконец, напротив загадочного островка. В общем-то, в самом островке не было ничего необычного. Необычным было то, что на нем лежало, а именно два иссохших тела огромных муравьев. Большие, раскинутые в разные стороны усики, толстые лапы с черными блестящими когтями, выпуклые глаза. Все бы ничего, но вот размер. Где вы видели муравья величиной с телегу?
— Насколько я знаю, муравьи боятся воды, — нарушил молчание Ильзо.
— Этим уже все равно, издохли давно, — отозвался Блэк. — Я, вообще-то, не уверен, что муравьи боятся воды. Вот кошки точно ее сторонятся.
— Большинство насекомых не любят воду и всегда прячутся от дождя.
— Неужели это сейчас действительно важно? Муравьям такого размера, по-моему, нечего бояться, — прервал собеседников Блэк. — Давайте вернемся к остальным и расскажем, что мы нашли.
— Вот Апрель удивится. Она ни жуков, ни муравьев терпеть не может. Вообще, насекомых боится, — усмехнулся Ильзо. — Видели бы вы ее, когда она замечает паука в углу комнаты. Иногда может и завизжать.
Блэк хохотнул.
— Никогда бы не подумал, — хмыкнул Гитерис. — Ты ее давно знаешь?
— Мы с ней вместе обучались в Магической Военной Академии, МВА сокращенно. Не скажу, что время было славное, но уж точно интересное и насыщенное событиями.
— А что если в пещере еще остались такие твари, только живые? — пробубнил Блэк.
— Муравьи по своей природе не агрессивны. Они не воины, а работники, — успокоил его чародей.
— Если только ничто не угрожает их самке, их королеве. Она у них одна на весь муравейник.
— Думаю, пора возвращаться, — сказал Гитерис, — нас скоро начнут искать.
Спутники подошли к месту стоянки. Привал был окончен, и люди собирали вещи, готовясь продолжить путь. Апрель намеревалась зайти как можно глубже в пещеру, чтобы северяне точно не смогли выследить беглецов.
— Расскажи ей о муравья, — кивнул Гитерис волшебнику.
Тот немного помолчал и, подойдя ближе, ответил:
— Может, лучше ты скажешь. У нас с ней… нелады.
Гитерис не стал расспрашивать его, что у них там с Апрель такого неладного. Лично ветродею волшебница понравилась, и он был рад поводу лишний раз с ней поговорить.
Когда солдат упомянул о муравьях, да еще и об огромных, лицо девушки скривилось от омерзения. Тем не менее, она повела отряд именно к тому островку. Нужно было взглянуть, с чем людям, возможно, придется столкнуться.
Апрель интересовало, как могли появиться на свет муравьи столь огромного размера. Без магии это не возможно. А в деле, где присутствует волшебство, чародейка предпочитала выяснять все до конца.
— Соблюдайте осторожность! Поблизости могут быть такие же муравьи-переростки, только живые. Как вы знайте, эти насекомые не живут поодиночке, — предупредила колдунья. Впервые в ее голосе Гитерис услышал нотки беспокойства. — Мы ничего толком о них не знаем, ни где они живут, ни сколько их, ни степень их агрессивности и, наконец, ни как они появились.
— Какого бы размера ни было насекомое, самое эффективное средство против него — огонь, — заметил один из волшебников, — либо вода, но она скорее отпугнет, нежели уничтожит.
Апрель кивнула, прикидывая, каким из заклинаний она воспользуется при виде огромных муравьев. От одной только мысли о них комок панического страха подступал к горлу. Надо же так: совершенно не бояться людей и приходить в ужас от насекомых. Волшебница забыла о северянах. Теперь ее волновала только возможная встреча с жуткими муравьями.
Читать дальше