• Пожаловаться

Александр Абердин: Барабашки против Вельзевула

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Абердин: Барабашки против Вельзевула» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Барабашки против Вельзевула: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Барабашки против Вельзевула»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что такое магия? В каком виде она может существовать в современном мире и что принесёт людям, добро или зло? Наверное все-таки и то и другое. Хорошо, если добра все же будет больше. А что если добра и зла от магии будет поровну. Будет ли людям жить лучше при таком неприятном равновесии? Ну, а что такое стать в двадцать три года Верховным жрецом магии всей Земли, у которой, оказывается, есть еще два этажа — верхний — Аработ, населенный ангелами, и нижний, таинственная Плутония с ее еще более удивительными обитателями — мудрыми, но далеко не всегда добрыми демонами. Что делать, если ты всего лишь молодой парень, хотя и обладающий всеми знаниями магии, но еще не умеющий пользоваться ими достаточно хорошо, на плечи которого возложена огромная ответственность а в руки вложен источник магии. Хорошо, хотя бы то, что ты не один и вас, Верховных магов — трое, и источников магии тоже три, но тебе достался самый сложный. С того дня, как магия пришла на Землю, прошло 15 лет. Мир неузнаваемо изменился и в нем постоянно идет борьба Света и Тьмы, белых и черных магов. Хорошо, что еще не полномасштабная война, а тут все сложилось таким образом, что на стороне черных магов стоят таинственные и загадочные Высшие, которые всячески вредят тебе и вся надежду ты возлагаешь на юных фей-воительниц и их боевые отряды, магические септурмы. Бой проигрывать нельзя, ведь враг очень силен, уже только потому, что черными магами стали не только демоны и люди, но и ангелы самого различного ранга, а они существа почти вечные и поэтому смотрят на людей, как удавы на кроликов.

Александр Абердин: другие книги автора


Кто написал Барабашки против Вельзевула? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Барабашки против Вельзевула — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Барабашки против Вельзевула», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Александр Абердин

Барабашки против Вельзевула

Часть 1

Выбор драконов

Пролог

Житие Верховного жреца магии Сергея Бакланова

или как на Землю вернулась магия

— Доброе утро, хозя-а-а-ин. Пора вставать. — Разбудил Сергея, протяжно зевая, добровольный будильника, который был, по совместительству, ещё и разумным, а потому говорящим домашним котом. Голос у этого громадного белоснежного кота с ясными васильковыми глазами был громкий, но чуть сиплый, словно простуженный. Сергей хотел было сообщить Михею древнюю сакральную истину, что утро добрым не бывает, но передумал и не стал вводить белого ангорского красавца в заблуждение, чтобы тот не принялся после этого тщательно подбирать поутру какие-нибудь другие обороты речи. Вместо этого ответил сонному мурлыке, проснувшемуся пораньше и явившемуся в его спальню, бодрым, весёлым голосом:

— Доброе утро, Михей! Есть какие-нибудь новости?

Кот, сидевший на стуле рядом с кроватью, отрицательно помотал здоровенной головой, ещё раз зевнул, широко раскрывая пасть с белоснежными зубами, украшенную на диво длинными клыками, и презрительно поинтересовался:

— Хозяин, каких это новостей, интересно мне было бы знать, ты ждёшь, если ещё с ночи не только запер нас всех на семь запоров, но и приказал стражам даже близко не подпускать никого к своему городскому дворцу? Ясен перец, что если какие магические гонцы и прибыли к тебе с посланиями, то они все сейчас мокнут во дворе под дождём и поджидают, когда ты соизволишь разрешить войти в дом. Да, не сладко же им было сегодня всю ночь ждать твоего пробуждения, ох, не сладко. Дождь ведь как начался с приходом этой сердитой ведьмы, так и льёт, как из ведра, по сию пору. Дело хоть того стоило, хозяин?

Сергей терпеливо выслушал ворчливые причитания кота, погрозил ему кулаком и беззлобно сказал в ответ:

— Михей, ты у меня сейчас точно договоришься. Нечего на Ирину Николаевну баллоны катить. Уж, она-то точно ни в чём не виновата. Это я велел ей прилетать и улетать под покровом непогоды. Ты мне лучше скажи, который сейчас час.

Кот немедленно отрапортовал:

— Шесть часов тридцать четыре минуты, хозяин.

Сергей вздохнул и сказал своему пушистому белому будильнику, всегда точно знающему, который час:

— Михей, прекрати называть меня хозяином. Сколько раз мне говорить тебе, чтобы ты называл меня просто Сергеем?

Захлестав себя хвостом по бокам, кот немедленно взвыл:

— Так ты же Владыка всего Центрального магического предела Земли, главный хранитель Первого источника магической силы и Верховный жрец магии, которому подчиняются повелители Западного и Восточного магических пределов, хозяин Великого престола магии! Ну, и как после этого я могу называть тебя просто Сергеем и даже не по отчеству? Нет, хозяин, так не пойдёт, если в твоём дворце не будет порядка, то и во всём мире такой бардак начнётся, что не приведи господи.

— Это когда же в моём сиротском дворце был порядок, Михей? — Изумился Сергей Дмитриевич Бакланов — Назови мне тот день и час, когда в этой квартире, не говоря уже о нашей даче, где вообще царит как раз именно полный бардак, хоть какая-то вещь лежала там, где я её положил и мне не приходилось пускать в ход магию, чтобы её найти? Ну, быстро отвечай мне, котяра? Вот где, к примеру, сейчас находятся мои тапки?

Кот залихватски свистнул и мягкие, плюшевые тапки, словно лягушки, прискакали из ванной комнаты, где они сами выстирались и высушились в стиральной машине. Сегодня ночью, принимая в своём дворце гостью, Сергей залил их красным вином, но не стал делать из этого трагедии. Михей, скорчив зловредную физиономию, ехидно прошипел в ответ:

— Хозяин, если бы ты назначил меня не только будильником, но ещё и главным домоправителем, то в твоём дворце всегда царил бы идеальный порядок, а так ты слишком многое позволяешь этим бездельникам, да, ещё эти твои подружки-ведьмы. Каждая считает своим долгом, прежде чем убраться из дворца, навести в нём порядок. Вот поэтому-то в нём сам чёрт ногу сломит и даже я иной раз не могу найти не то что свою миску, а лоток с катсаном. Придётся мне, наверное, начать, как и ты, пользоваться унитазом, хотя он совершенно не приспособлен для котов.

Хозяин великого престола магии почесал затылок и, вставляя ноги в тапки, сделал коту следующее предложение:

— Михей, давай договоримся так, я делаю тебя домоправителем, думаю, что мои любовницы это как-нибудь переживут, а не переживут, так новых заведу, а ты станешь называть меня если не по имени, то так уж и быть… — Сергей замялся, придумывая себе не слишком громкий титул, поскольку не хотел обзаводиться таковым в тридцать восемь лет, но через несколько секунд его осенило и он бодро выпалил — Ты будешь называть меня мастером. А что, мастер звучит неплохо. Мастер по-английски это тот же хозяин, но по крайней мере не так режет слух, как хозяин или того хуже, барин. Терпеть не могу всех этих холуйских словечек, а ещё больше холуев. Ну, что, Михей, договорились?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Барабашки против Вельзевула»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Барабашки против Вельзевула» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Григорьев
Евгений Щепетнов: Магия, детектив, принцесса
Магия, детектив, принцесса
Евгений Щепетнов
Александр Петровский: Магия не поможет
Магия не поможет
Александр Петровский
Лиланд Модезитт: Инженер магии
Инженер магии
Лиланд Модезитт
Отзывы о книге «Барабашки против Вельзевула»

Обсуждение, отзывы о книге «Барабашки против Вельзевула» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.