Глядя на эту картину искренне становилось жаль бедных животных, которые с большим трудом несли на себе закованных в доспехи воинов. Несмотря на то, что движение было неспешным, шерсть лошадей уже изрядно пропиталась потом. Нечего было и думать посылать лошадей вскачь, это окончательно добило бы животных. Ничего, еще неделька такой погоды и земля достаточно просохнет, во всяком случае большой караван уже выдвинулся из Новака, там дороги уже просохли настолько, что по ним можно было уже двигаться, купеческие караваны правда выждут еще минимум с неделю, но у новых поселенцев времени было в обрез.
Ехавший в голове колонны Андрей, направил своего коня немного в сторону, пропуская всадников вперед. Высокий гнедой жеребец недовольно всхрапнул, но все же подчинился твердой руке всадника. Этот маневр проделывался уже не в первый раз и всякий раз после недолгой остановки и обманчивого роздыха, ему вновь приходилось напрягаться, чтобы обогнать колонну и занять свое место во главе.
Андрей остановил коня и окинул взглядом колонну. Девятнадцать всадников, девять из его дружины и десять из дружины маркграфа, все верхом на замученных лошадях. Впрочем, из людей Андрея только восемь были воинами, девятый был новиком, Брук сумел все же уговорить Андрея взять его с собой, в качестве оруженосца. Но после службы на границе он имел право участвовать в этом походе. Для этого сироты, дружина Андрея была всей его семьей, Андрей же сам того не желая, фактически заменил парнишке отца. В середине колонны две крытые повозки, запряженные быками, даже хваленые тяжеловозы были не способны в этакую распутицу тянуть груженые повозки, такое было подсилу только быкам, да и те изрядно вымотались. По сути, отряд мог бы двигаться и немного быстрее, что сократило бы путь как минимум на сутки, но вот эти повозки значительно сдерживали движение.
Когда колонна практически миновала его, от хвоста отделился всадник и приблизился к Андрею, после чего они поехали рядом и немного в стороне.
— Что скажешь, Джеф? Опять будем ночевать в поле?
— Нет, сэр. Как я вам и говорил, к закату будем на месте.
— Что–то этот клятый форт ни как не хочет появляться.
— Мы уже не далее как в двух милях от него. Вон на тот урез поднимемся и увидим Кроусмарш. Проклятые повозки. Ведь говорили же старики, что весна будет ранней. Нельзя было доставить продовольствие пораньше?
— Продовольствие поступает раз в месяц, вместе со сменяемым десятком.
— Это–то понятно, но есть же еще и практичность. Это не практично.
— Возможно, его светлость решил показать мне, что я явно погорячился, берясь за Кроусмарш, или решил дать мне прочувствовать, как нелегка доля рыцаря на службе у сюзерена.
— А ктож его знает, что он там себе решил.
В этот момент Джеф всмотрелся вдаль и удовлетворенно улыбнулся. Шедшие передовым дозором двое воинов из отряда Андрея как раз поднялись на урез и видимо обнаружили их цель путешествия, так как один из воинов вдруг поднял коня на дыбы и азартно замахал рукой. При этом всадники остались на месте, поджидая остальных. Явный признак того, что все спокойно, просто теперь надобность в передовом дозоре отпала.
— Ну, вот и Кроусмарш.
— Скорее бы уже. Устал как собака.
— Ничего. Сегодня еще отоспимся, а завтра за дело примемся.
— Твоими бы устами, мед пить.
— Что–то вы невеселы. Трудный путь позади. Впереди отдых.
— Вот скажи Джеф, сколько там воинов?
— Как это сколько? Тридцать.
— И все они мясо?
— Как бы ни так. Оно, конечно не все ветераны, но и явное мясо сюда никто не пошлет. Здесь только полноценные воины, ну и ветераны конечно найдутся, в таких гарнизонах без них никак.
— И что, они с удовольствием воспримут то, что ими будет командовать рыцарь без роду, без племени.
— Ну, такой рыцарь ими уже командовал.
— Ричард Рэд был из их среды. Они знали его. Знали, на что он способен. Даже будучи простым воином, он пользовался их уважением, и там наверняка найдется кое–кто, кто помнит его. И тут на смену ему приходит его убийца, да еще поднявшийся из низов.
— Уважением то он пользовался, это верно, да вот только не любовью. Но я вас понял. Думаете станут проверять на прочность?
— Уверен в этом.
— Хотелось бы сказать, что это не так, да и вы мне не поверите, и я вас обманывать не хочу. Однако на первый раз, можно ограничиться тем, что вызвать к себе старшего десятника. Я узнавал это мой старый приятель. Да вы его знаете, это Робин, тот самый, что был на постоялом дворе, когда вы дрались с сэром Ричардом.
Читать дальше