Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]

Здесь есть возможность читать онлайн «Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Мой Друг Фантастика, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первые четыре романа из цикла «Воплощения бессмертия».
Содержание:
1. На коне бледном (роман)
2. Властью Песочных Часов (роман)
3. С запутанным клубком (роман)
4. С мечом кровавым (роман)

Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Боюсь, что мне требуются доказательства, чтобы найти себе оправдание,

– вздохнул Нортон. – Призрак Гавейна попросил меня прийти сюда, и я хочу, чтобы вы поверили в это. Это важно для меня, это доказывает, что я не самозванец. Мне нет дела до того, насколько сильно мое свечение; я пришел сюда только по его просьбе.

– Но как вы объясните, что только вы можете видеть призрака?

– Другие тоже видят, можете у них спросить.

– Нет, я знаю, что все они рассказывают одинаковые истории, чтобы подразнить меня. Считается, что женщины такие легковерные!

Нортон задумался.

– Хорошо. Раз это поместье Гавейна, он должен быть хорошо знаком с каждой его мелочью. Он может рассказать мне такое, что я не смогу узнать больше ни от кого. Задайте мне какой-нибудь вопрос, ответ на который может знать только Гавейн.

Орлин нахмурилась:

– Вы настаиваете на этом, Нортон?

– Настаиваю. Я должен доказать вам, что именно он повинен в моем появлении здесь. Не хочу, чтобы вы верили мне на слово.

Девушка задумалась, склонив голову набок. Длинные локоны упали ей на лицо. Нортон подумал, что это сделало ее еще более привлекательной.

– Я тоже не все здесь знаю, как и вы. Хорошо, пусть он перечислит предметы, находящиеся в… – она обвела взглядом комнату, – в этом сундуке. – Орлин показала на стоявший рядом с роялем богато украшенный сундук.

– Я спрошу у него, – согласился Нортон. – Но чтобы поговорить с ним, мне надо выйти в другую комнату. Гавейн утверждает, что не может находиться в одном помещении с вами.

– Я сомневаюсь, что он находится со мной в одном мире!

– По-видимому, чтобы говорить с вами обоими, я должен стоять в дверном проеме. Вы согласны?

– Как хотите. – Очевидно, она полагала, что из этого ничего не выйдет.

Нортон направился к дверному проему между двумя комнатами. Орлин осталась стоять около рояля.

– Эй, Гавейн! – позвал Нортон. – Ты появишься? – Он опасался, что призрак поставит его в затруднительное положение, уклонившись от испытания.

Но Гавейн неожиданно возник перед его взглядом.

– Отличная мысль, Нортон! Я буду счастлив доказать ей свое существование!

– Будьте так любезны. Орлин, он здесь. Спрашивайте.

– Вы его видите? – спросила Орлин, поднимаясь с места и приближаясь к дверному проему.

– Да, но не надо входить в другую комнату, а то он исчезнет.

Она остановилась у дверного проема.

– Я не вижу его.

– Но он видит вас, – сказал Нортон.

– Даже когда вы не смотрите?

– Конечно, – сказал Гавейн.

– Он сказал, да, – сообщил Нортон.

– Очень хорошо. Тогда давайте попробуем вот что: вы закроете глаза и отвернетесь от меня, а он пусть скажет вам, что я делаю.

– Хорошо. – Нортон стал лицом к призраку и закрыл глаза.

– Она держит правую руку над головой, – сказал Гавейн.

– Он говорит, что вы держите правую руку над головой.

– Теперь она пишет в воздухе, я не могу прочесть, что именно, потому что вижу это в зеркальном отражении.

Нортон передал сказанное.

– О, – испуганно сказала Орлин.

– Хорошо, теперь она повернулась, – сказал призрак. – Теперь я могу читать через ее плечо. ЭТО НЕЛЕПО.

– Это нелепо, – повторил Нортон.

Орлин молчала, но он слышал шорох.

– Послушайте! – воскликнул Гавейн. – Она раздевается!

– Что она делает? – теперь пришла очередь испугаться Нортону.

– Великий дракон! – воскликнул призрак. – Как жаль, что я не живой! Я не представлял, что она так сложена!

– Он говорит, что вы раздеваетесь, – сказал Нортон. – И что у вас великолепная фигура.

– О, она поспешно одевается, – с сожалением произнес Гавейн. – Хотел бы я быть на вашем месте!

– Он говорит…

– Я догадываюсь! – перебила Нортона Орлин.

– Да, но он ваш муж, – сказал Нортон. – И поскольку он не может находиться с вами в одной комнате, у него до этого времени не было возможности увидеть…

– Это грубое замечание, – сказала Орлин. – Что находится в сундуке около рояля?

Нортон опустил руки; он бессознательно поднял их, чтобы прикрыть свои закрытые глаза.

– Гавейн, скажи нам…

Призрак пожал плечами:

– По правде говоря, я не помню. Я большую часть времени отсутствовал, убивал драконов. За домом следила экономка.

– Он сказал, что не помнит, – передал Нортон.

– Так я и думала!

– Но я могу проверить, – сказал Гавейн. – Пусть она выйдет из комнаты, и я проверю содержимое.

– Он говорит, что может проверить это сейчас, если вы выйдете в другую комнату, – сказал Нортон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]»

Обсуждение, отзывы о книге «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x