Орб остановилась и обвела глазами толпу:
– Вода чиста. Кто будет пить?
Никто из ее слушателей не шевельнулся – они не верили. Кроме всего прочего, она сама сидела над трубой, продолжая осквернять воду.
– Я прикоснулась к воде своей песней, и теперь она чистая, – повторила Орб. – Она больше не сможет вам повредить. Попробуйте и посмотрите сами.
– Я попробую! – воскликнула Чинка. Женщина подбежала к ближайшему крану, открыла его и выпила полную чашку воды. И вода ей нисколько не повредила.
– Ей ничего не сделалось, потому что она сама воду и осквернила! – сказал кто-то из мужчин. Остальные закивали. Действительно, разве это проверка?
– Но сейчас-то над ней сижу я! – подсказала им Орб.
Подсказка была принята. Мужчины с сомнением поглядывали друг на друга.
– Вам нужна вода, – сказала Орб. – Я – женщина, мое тело оскверняет ее. Но моя музыка противится злу, и эта вода чиста. Кто еще хочет попробовать ее?
Пробовать никто не хотел. Никто не доверял ее словам.
Неужели все усилия тщетны, пусть даже вода и очистилась?.. Орб не знала, что еще можно сделать. Она неохотно поднялась со стула и убрала арфу.
– Я попробую воду! – вызвался какой-то мужчина из гущи толпы.
Все головы повернулись в его сторону. По толпе прошел шепот восхищения. Красивый, хорошо одетый цыган пробрался через толпу и подошел к крану. Он открыл кран, подставил под струю сложенные горсткой ладони и сделал несколько глотков. Потом вылил оставшуюся в горсти воду, завернул кран и выпрямился, глядя на толпу. Целый и невредимый.
– Это хорошая вода, – заявил он громко.
Тут уже и другие отважились попробовать воду. Люди пили и соглашались, что вода хорошая, проклятие снято и можно возвращаться к нормальной жизни.
– О, спасибо тебе, спасибо! – воскликнула Чинка. По ее щекам лились слезы благодарности.
– Скажи спасибо этому человеку, – сказала Орб. – Он поверил, когда остальные сомневались. Если бы не он, никто бы и пробовать не стал.
– Я просто не сомневался, – произнес незнакомец. – Никогда раньше не слышал ничего подобного.
– Спасибо, – кивнула Орб. – Простите, как вас зовут?
– Ты не знала? – спросила пораженная Чинка. – Это Чигари!
У Орб отвисла челюсть:
– Вы же не хотели меня видеть!
– Я не слышал, как ты играешь. – Чигари приглашающе согнул руку. – Пойдем в мою повозку, и я буду играть для тебя.
Орб взяла его под руку. Толпа расступилась перед ними. Они подошли к повозке музыканта, Чигари вынес скрипку и заиграл. Это была импровизация, и никогда в жизни Орб не слышала столь прекрасной музыки. Снова вокруг собралась толпа слушателей, но теперь ничто не имело значения: Орб видела лишь Чигари и слышала одну только скрипку. Не зря у этого цыгана такая слава!
Когда мелодия умолкла, Орб взглянула на свою арфу:
– Можно?
Чигари молча кивнул в знак согласия и заиграл другую мелодию. Орб уселась на землю, достала арфу и тронула струны, углубляя и обогащая льющуюся мелодию. Магия Орб достигла слушателей, вдохнула жизнь в их лица. Теперь это был не просто дуэт скрипки и арфы – им вторил целый оркестр. Все вокруг застыли в немом восхищении.
Наконец Чигари прекратил играть и отложил скрипку.
– Хватит, – сказал он хрипло и обернулся к слушателям: – Оставьте нас.
В мгновение ока толпа рассеялась, и они остались вдвоем.
– Ты не цыганка, – покачал головой музыкант. – Чего же ты хочешь от меня?
– Я ищу Ллано!
– Ах, Ллано! – вздохнул Чигари. – Я должен был догадаться!
– Мне сказали, что я могу найти Ллано на родине цыган, – продолжала Орб. – Но я не могу разыскать ее! И подумала, что вы в состоянии мне помочь.
– Я знаю, где найти нашу родину, но не Ллано. И я боюсь, что даже там ты не обретешь того, что ищешь.
– Но если это цыганская музыка…
Чигари покачал головой:
– Ллано – не цыганская музыка. Мы мечтаем о нем, но на самом деле мы не ближе к нему, чем другие народы. Мы считаем Ллано своим спасением и стремимся к нему, но нам не дано его обрести.
– Не понимаю.
– Ты не слышала историю о гвозде?
– О гвозде?
– Это всего лишь легенда.
– Но она имеет отношение к делу?
– Возможно.
– Тогда расскажите, пожалуйста!
– Ты ведь знаешь, что здешние цыгане – лишь по названию христиане, подобно тому как цыгане мусульманского мира лишь называют себя поклонниками Магомета. У нас своя вера, и иной мы не признаем.
– Я понимаю, – сказала Орб. Она уже научилась терпимости.
– Когда римляне решили распять Иешуа бен Мириам, которого теперь все называют Христом, им понадобились гвозди. Четыре крепких гвоздя: два для рук и два для ног. В те дни гвозди были редкостью и ценились высоко. И вот двоим солдатам выдали восемьдесят пенни в тогдашней валюте, чтобы они купили гвозди у местного кузнеца. Но солдаты были ленивы. Они пошли в кабачок и просидели там полдня, попивая скверное иерусалимское вино. Выбрались они оттуда поздно и пропили половину денег. А гвозди надо было принести до сумерек, а солдаты были в подпитии, и вот они поспешили к ближайшему кузнецу и потребовали, чтобы он выковал четыре гвоздя. Но кузнец видел Христа и отказался делать гвозди для его казни. Солдаты рассердились и подожгли его бороду. Тем не менее кузнец был непреклонен. И пришлось им пойти за гвоздями в другое место.
Читать дальше