Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]

Здесь есть возможность читать онлайн «Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Киев, Год выпуска: 2018, Издательство: Мой Друг Фантастика, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]
  • Автор:
  • Издательство:
    Мой Друг Фантастика
  • Жанр:
  • Год:
    2018
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг книги:
    5 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четыре заключительных романа из цикла «Воплощения бессмертия».
Содержание:
5. Зеленая Мать (роман)
6. Возлюбивший зло (роман)
7. И навсегда (роман)
8. Под бархатным плащом (роман)

Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Даже тогда, когда женщина предпочитала не возвращаться…

А ведь Пэрри поставил на карту так много! Он понимал, что Джоли подходит ему и что он сможет подарить ей жизнь намного лучше той, какую смог бы предложить любой из деревенских. Вот только понимает ли это она сама?

Загорелись и начали чадить дрова, однако вскоре дым стал уноситься в трубу. Простой крестьянин не мог позволить себе разводить в доме огонь, опасаясь, что вспыхнет соломенная крыша. Но Пэрри вырос в гораздо лучших условиях – он надеялся разделить их с…

Прислушиваясь, юноша замер на месте – неужели в дверь действительно постучали, или это лишь плод его воображения? Бросившись к двери, он распахнул ее.

Перед ним стояла Джоли.

– Вы этого хотели? – робко спросила она.

Понимая, что, возможно, совершает ошибку, Пэрри раскрыл перед нею объятия. Он просил ее любви, хотя пока пообещал только работу…

Девушка смело шагнула прямо к Пэрри. Ее поступок, так же, как и его, оказался красноречивее всяких слов.

2. КРЕСТОВЫЙ ПОХОД

В тот вечер Джоли и Пэрри понимали, что спешить не следует – едва обнявшись, они поспешно отпрянули друг от друга. Джоли лишь пришла сообщить, что ее отец принимает предложение сына Колдуна и желает знать, во сколько тот оценивает ее услуги. Утром девушка приступит к работе.

– Да-да, конечно, – пробормотал Пэрри. Радостный от того, что она рядом, он вовсе не собирался вдаваться в какие бы то ни было подробности. Проводив Джоли к камину, юноша принес ей хлеба и молока.

– Я и сама могла бы…

– Отлично – но только с завтрашнего дня, – улыбаясь, ответил Пэрри.

– Отец думает, что вы берете меня в любовницы, – призналась Джоли. – И надеется, что вы прибавите за это еще монетку…

– Разумеется, прибавлю! – не задумываясь, согласился Пэрри.

Джоли отвела глаза:

– Так, значит, это правда?

– Только если ты захочешь. Я ведь уже говорил…

– Вы меня… желаете?

– Да.

– Но не станете принуждать?

– Нет, не стану.

– А если я не захочу?

Пэрри развел руками:

– Мне нужно только то, что ты захочешь дать сама.

Джоли покачала головой:

– Не понимаю я вас, Пэрри…

Он попытался объяснить:

– Видишь ли, я мог бы заплатить деревенской девушке, и она ни в чем бы мне не отказала. Но она любила бы не меня, а мои деньги. Я же хочу твоей любви, а ее невозможно купить.

– Хотелось бы верить…

– А мне бы хотелось сделать так, чтобы ты поверила.

Джоли исподлобья взглянула на него:

– Думаю, у вас все-таки есть какая-то причина… зачем я вам понадобилась.

– Какая еще причина? – растерялся он.

– Ну, например, вам надо поймать единорога…

Юноша рассмеялся:

– Для этого мне и впрямь понадобилась бы девственница! Как я об этом раньше не подумал!

– Так это правда?

– Что единорога можно поймать только на девственницу? В общем, да. Хотя можно обойтись и без нее, но тогда единорога придется убить – живым он не дастся.

– Значит, я нужна вам для этого?

Пэрри сокрушенно развел руками:

– Ну что ты такое говоришь! Для этого я мог бы найти какую-нибудь дурнушку или глупую. А ты не то и не другое.

– Но если бы вы сказали, что дело в единороге, мне было бы с вами как-то спокойнее.

– Нет, я не согласен.

– Вы почти убедили меня…

– Конечно – ты же чувствуешь, что я тебя не обманываю, а это важнее любых отговорок.

Девушка на секунду задумалась.

– Неужели я и правда не то и не другое?

– О чем это ты?

– Не дурнушка и не глупая.

– Чистая правда!

– Вы могли бы взять меня прямо сейчас – я не стану сопротивляться.

– Ты любишь меня?

– Я вас боюсь.

– Тогда придется подождать, когда полюбишь.

– Но боюсь уже меньше…

– Вот и славно. – Такая откровенность пришлась ему по душе. Кому-то, возможно, девушка показалась бы невежественной и серой, однако Пэрри просто считал ее еще наивной и неопытной.

– Мне пора домой. Утром я обязательно приду.

– Я провожу.

– Не надо. Еще не так темно, и я не испугаюсь.

– Тогда захвати хотя бы оберег от хищных зверей.

Джоли немного подумала.

– Что ж, это пригодится.

Пэрри протянул ей мешочек, от которого исходила отвратительная вонь.

– Откроешь, если что. Только не приноси его в дом – еще повытравишь всех домашних.

Девушка хихикнула:

– Как хищных зверей!

Он согласно кивнул:

– Такой уж запах.

Оставшись один, Пэрри радостно стиснул руки. Все-таки Джоли будет его!

Девушка пришла на следующее утро, и на другое тоже. После того как Пэрри с трудом удалось уговорить ее вымыться, Джоли получила новое платье. Ее волосы засияли, а кожа оказалась белой как молоко. Но возвращаясь каждый вечер домой, девушка снова облачалась в старье и пачкала лицо – чтобы не вызвать подозрений.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]»

Обсуждение, отзывы о книге «Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x