Алла Касперович - Посланница ветра

Здесь есть возможность читать онлайн «Алла Касперович - Посланница ветра» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, humor_fantasy, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Посланница ветра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Посланница ветра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тяжело живется, когда самому нельзя выбрать, куда идти. Особенно, если за тебя все решает Ветер. Однако если ты гадалка, и у тебя есть верные друзья, то не все так плохо. А очень и очень интересно.

Посланница ветра — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Посланница ветра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Однажды. Только она совершенно не была похожа на тебя.

Рэй снова закрылся. Ну почему с ним так сложно?

— И что в ней было по-другому?

— Она вся была разряжена как ярмарочная кукла, — медленно промолвил мужчина. — Все ее пальцы были увешаны перстнями. Правда, камни явно были фальшивые. В общем, твоя полная противоположность, — заключил Рэй.

Я закатила глаза. Точно, ведь он же еще не видел меня в образе Кассиопеи.

— Я встретил ее во время одного из заданий. Нас тогда таких ребят пятеро было, — я чувствовала, что ему не хочется это вспоминать, но он заставил себя продолжать. — Мы выслеживали банду мошенников, когда на пути нам попалась эта Белла, как сейчас помню это имя, хоть и прошло уже несколько лет.

Белла? Я этот псевдоним впервые слышу. Значит, точно не третья степень.

— Чем же она тебе так запомнилась? Неужто своим нарядом?

— Нет, этим-то как раз меня не удивишь. Я запомнил ее исключительно по профессиональным качествам. По их полному отсутствию.

Я молча ждала, пока Рэй соберется с мыслями. Слова ему давались нелегко. Но в то же время ему было необходимо выговориться.

— Она пообещала, что поможет нам пообщаться с усопшими родными и друзьями.

— Но это же невозможно! — воскликнула я, чуть было не свалившись со спины наемника, но он вовремя меня поддержал.

— Мы этого не знали. И… поверили ей.

Рэй снова замолчал, словно переживая все заново.

— И? — я напомнила о своем присутствии, когда пауза слишком затянулась.

— Мы очень надеялись и одновременно боялись, что у нее получится, — он сглотнул. — Я шел на сеанс с гулко бьющимся сердцем. Я ждал чуда.

— Но чуда не произошло?

— Нет.

— Что она сделала?

— Мне она нагадала какую-то чепуху, то раскладывая карты, то осматривая мою ладонь. Когда дело дошло до общения с умершими, то здесь и вовсе вышел конфуз, — он говорил бесстрастно, словно рассказывал о ком-то другом, а не о себе. — По ее словам, я единственный ребенок в семье знахаря, сирота с десяти лет. Мне сразу же расхотелось с ней иметь дело. Она говорила все наугад, ни разу не попав в точку, — наемник замялся. — С остальными дело обстояло иначе.

— Она угадала?

— Да, почти все. Ребята были все сиротами из одного детского дома и не знали никогда своих родителей. Поэтому этой Белле было легко с ними работать. Я пытался предупредить напарников, что их хотят одурачить, но они верили ей, а не мне. Считали, что я им попросту завидую, ведь она нагадала им богатую родню. И… я сдался. Вскоре Белла покинула те места.

— Разве это не к лучшему?

— Конечно, к лучшему. Только она успела вытянуть из моих ребят все до последней монетки. И лишь много позже мы узнали, что она разыскивается за мошенничество. А ведь она была у нас в руках.

— Ты не виноват.

— Виноват. Если бы я тогда настоял на своем, она бы уже давно получила по заслугам.

Мне было жаль его. И все же я могла ему кое в чем помочь.

— Хочешь, я узнаю, что случилось с этой самой Беллой за это время?

— А ты сможешь?

— Лицензию еще раз показать?

— Не надо. Я понял.

— Вот и хорошо, что понял. А теперь опусти меня на землю. Осторожнее. Не забывай, что у меня травма.

— Помню. Как уж тут забыть.

— Не ворчи. Тебе не идет.

Наемник бережно усадил меня на траву, не забыв поудобнее устроить потревоженную ногу. У меня почти совесть проснулась. Почти.

— Садись рядом, — скомандовала я, похлопав возле себя. — Вот. Теперь дай мне свою руку. Левую. А сейчас сиди молча и не шевелись. Это очень важно. Не двигайся и не говори, пока я не разрешу.

Все мои указания были беспрекословно выполнены. К сожалению, такие сговорчивые клиенты мне нечасто попадались. Они то и дело норовили засыпать вопросами вроде: «что да как, да почему?» Это очень сильно мешало сосредоточиться на деле. В таких же случаях я обычно их чем-нибудь запугивала. Например, говорила, что если они не будут делать так, как я говорю, злые духи рассердятся и впоследствии будут навещать их в ночных кошмарах. Обычно это срабатывало.

Рэй же без всяких уловок с моей стороны сделал все так, как я велела. Он не шелохнулся и не издал ни звука, даже когда к нему на нос сел здоровенный комар. Насекомое безбоязненно устроило пир, но я пожалела наемника и расправилась с агрессором. Помех больше не было, а значит можно и к своим прямым обязанностям приступить. Нужно же мне хоть чем-нибудь за подвоз расплатиться.

Информация рекой полилась в мое сознание. Видимо эта Белла сама того не осознавая установила контакт между собой и Рэем. Похоже, кое-какие способности у нее все-таки были, хоть и очень слабые. Я видела все, что произошло с ней за эти годы. И я не могла всего рассказать Рэю. Слишком уж это жестоко. Поэтому я ограничилась лишь парой общих фраз:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Посланница ветра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Посланница ветра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нина Соротокина - Прекрасная посланница
Нина Соротокина
Анна Малышева - Посланница судьбы
Анна Малышева
Барбара Картленд - Посланница любви
Барбара Картленд
libcat.ru: книга без обложки
Алла Касперович
Алла Касперович - Наследница Ветра
Алла Касперович
Виталий Касперович - Дингир
Виталий Касперович
Людмила Касперович - А счастье где-то рядом…
Людмила Касперович
Лидия Луковцева - Посланница вечности
Лидия Луковцева
Отзывы о книге «Посланница ветра»

Обсуждение, отзывы о книге «Посланница ветра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x