• Пожаловаться

Алла Касперович: Посланница ветра

Здесь есть возможность читать онлайн «Алла Касперович: Посланница ветра» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / Фантастические любовные романы / humor_fantasy / network_literature / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Алла Касперович Посланница ветра

Посланница ветра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Посланница ветра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тяжело живется, когда самому нельзя выбрать, куда идти. Особенно, если за тебя все решает Ветер. Однако если ты гадалка, и у тебя есть верные друзья, то не все так плохо. А очень и очень интересно.

Алла Касперович: другие книги автора


Кто написал Посланница ветра? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Посланница ветра — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Посланница ветра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дорогая, успокойся. Нужно подождать всего лишь до вечера.

— Да не могу я больше, как ты не понимаешь! Я так долго этого ждала!

— Радея, я все прекрасно понимаю, — улыбнулась женщина, вплетая последний цветок в венок и связывая его концы небесно-голубой ленточкой. — Мне тоже не терпится. Впрочем, как и всем нам.

Мне было очень любопытно, о чем они говорят, но как назло они ничего не объясняли. Однако уходить мне совсем не хотелось, поэтому я осталась слушать их милую болтовню. Время шло, и солнце медленно, но верно продолжило свой путь на запад. Когда женщины собрались уходить, у них уже было заготовлено не меньше двадцати великолепных венков.

— Поторопись, Радея, мы не должны опаздывать.

Ее подруга весело рассмеялась и закружилась на месте, держа в руках половину венков.

— Милнес, представляешь? Время, наконец, пришло! Я не могу в это поверить!

— Милая, давай быстрее!

— Иду-иду!

Я последовала за удаляющимися женщинами. Мы покинули поселение и вышли на дорогу, ведущую в лес. Все это время подруги весело щебетали, и лишь когда возле нас появились первые деревья, красавицы замолчали.

По лесной тропинке мы вышли на широкую залитую лучами заходящего солнца поляну, в центре которой находилось круглое озеро. Оно явно было не природного происхождения, потому что имело слишком идеальную форму. Вокруг озера собрались женщины разных возрастов, детей не было. Они стояли вокруг озера и распевали песни, восхваляющие Мать-природу. Все женщины были одеты в простые не подпоясанные длинные белые платья, а их светловолосые головы украшали яркие искусно сплетенные венки. На лицах красавиц читались радость и волнение. Когда женщины увидели Радею и Милнес (меня же по-прежнему никто не замечал), они почтительно перед ними расступились, давая дорогу к озеру. Милнес пропустила вперед Радею, и они вместе подошли к воде, опустив на ее поверхность один за другим принесенные с собой венки. Затем подруги поклонились сначала озеру, а потом и остальным женщинам.

— Благодарю вас, жрицы Матери, за оказанную мне честь! — громко сказала Радея во внезапно наступившей тишине.

Женщины поклонились ей до земли, и мне так и не удалось понять, как с их голов не попадали венки.

— Да начнется таинство! — так же громко объявила Милнес.

Яркие красно-оранжевые всполохи заката окрасили макушки деревьев, а в воде отражались теперь уже цветные облака. Милнес подошла к Радее и развязала шнуровку на ее платье. Легкая ткань с тихим шорохом медленно сползла с тела женщины к ее ногам, оставив ее абсолютно обнаженной, если не считать венка на голове и длинных распущенных волос, прикрывающих высокую крепкую грудь. Столь совершенного тела мне еще не доводилось встречать.

Милнес стала возле остальных жриц и вместе с ними запела новую хвалебную песню. Казалось, будто природа отзывается на каждое слово, даря всем блаженное спокойствие и надежду на светлое будущее. Песня подействовала и на меня, заставляя чувствовать себя самым счастливым и любимым существом во всем мире и даже за его пределами.

Тем временем, Радея начала медленно и величественно заходить в озеро. Ее волосы сияющим шлейфом лежали на воде. Жрицы опустились на колени, сняли со своих голов венки и положили их рядом с собой на землю. Когда вода достигла подбородка Радеи, женщина остановилась и подняла руки вверх, запрокинув голову назад и глядя в небо.

— Мать-природа, твои дочери молят тебя о покровительстве. Скажи, Великая, будут ли следующие пятьдесят лет так же хороши и спокойны, как и предыдущие?

Внезапно Радея ушла с головой под воду. По поверхности пошли круги, потом они исчезли, а женщина все не выныривала. Я забеспокоилась и заозиралась по сторонам с тщетной надеждой, что кто-нибудь бросится ее спасать. Но жрицы продолжали неподвижно сидеть, тихонько напевая свои песни. Прошло пять, десять, двадцать минут, а Радеи все не было. Вдруг Милнес подняла вверх руку. Это послужило сигналом для того, чтобы женщины спустили на воду свои венки. Когда цветы, вопреки всем законам, доплыли до середины озера, образовав плотное кольцо, внутри него на поверхности начала медленно появляться голова Радеи. Ее волосы были совершенно сухими, будто бы и не касались воды. Венки поплыли обратно к своим хозяйкам, а Радея не спеша двинулась к берегу.

— Что сказала Мать? — низко поклонившись, спросила Милнес подругу, когда та ступила на сушу.

Все замерли в ожидании ее ответа, прервав свою песнь на полуслове. Лицо Радеи ничего не выражало, и она бесцветным голосом произнесла:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Посланница ветра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Посланница ветра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кассандра Скай
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Алла Собур
Алла Касперович: Наследница Ветра
Наследница Ветра
Алла Касперович
Отзывы о книге «Посланница ветра»

Обсуждение, отзывы о книге «Посланница ветра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.