Топаз тут же невидимым клеем приклеился к плите, и она стала теплой в моих руках. Больше она не была непроницаемой и позволила мне считать с себя информацию. Для того чтобы полностью сосредоточиться на процессе, я уселась на широкий залитый ярким лунным светом подоконник и положила плиту к себе на колени. Предмет под моими руками задрожал и начал свой рассказ. Люди используют для этого речь, а вещи показывают картинки. Я и не заметила, как погрузилась в красивый, яркий и красочный сон.
Я очутилась в Ирэме, так когда-то называлась Мертвая земля. Почему это была именно погибшая почти тысячу лет назад страна, я не знала. Но я была уверена, что не ошиблась.
Солнце стояло высоко и ласково согревало землю. Я шла босая по дороге, и тепло передавалось сначала моим ступням, затем лодыжкам и дальше разливалось по всему телу. Так умиротворенно я себя давно не чувствовала, а точнее никогда. Вдоль дороги по обеим сторонам росли вековые дубы, почти не отбрасывая тени. Значит, сейчас было где-то около полудня. Возле одного из деревьев копошились дикие свиньи. Когда я проходила мимо, на меня уставились четыре забавные мордочки с круглыми смешными пятачками и подозрительно прищуренными глазками-бусинками. Видимо, свинки увидели во мне конкурента, решившего покуситься ни их любимое лакомство. Я ошиблась: они смотрели настороженно не на меня, а на воинственно приближающегося к ним борова. Решив не вмешиваться в свинячьи дела, я пошла своей дорогой, наслаждаясь приятным теплом и мягкими, ласкающими дуновениями ветерка.
Вдалеке я увидела большое поселение, но так и не решила, что это: город или деревня. Для деревни там было слишком много домов, а для города не хватало определяющего атрибута — высокой каменной стены и ворот.
Когда я дошла до первого дома — невысокого, но добротно сделанного бревенчатого строения, тени стали длиннее. Странно, но ни усталости, ни голода, ни даже жажды я не ощущала.
Перед домиком резвилась стайка светловолосых ребятишек разных возрастов. На их головах красовались венки из трав и ярких цветов. Дети играли в салки и заливисто хохотали. Взрослых рядом не было, и я решила узнать у детей, где именно я нахожусь.
— Ребята, вы не подскажете, что это за место? — как можно дружелюбнее поинтересовалась я. Никогда не умела нормально общаться с детьми. Быть может, это потому что у меня в детстве не было друзей-сверстников. — Ау? Вы меня слышите?
Однако дети и не думали мне отвечать. Они продолжали свои веселые забавы, полностью меня игнорируя. Я, конечно, не столь важная персона, но они могли хотя бы проявить элементарную вежливость. Вместо этого один из мальчишек внезапно побежал прямо на меня. Я не успела отскочить и уже ждала, что он в меня вот-вот врежется, но этого не произошло. Он благополучно проскочил сквозь мое тело. Они меня не видели.
Что ж, придется пока побыть привидением. Все равно я пока не знала, для чего я сюда попала и что мне нужно делать. Я уже давно устала удивляться. Поэтому я просто пошла дальше.
Все люди, которых я встречала по дороге, казались счастливыми и довольными жизнью. Кроме того, я заметила, что все они были похожи друг на друга как близкие родственники. Светловолосые, голубоглазые, хорошо сложенные, они пышили здоровьем и казались поистине недостижимым идеалом. Друг с другом они общались крайне дружелюбно, и я почувствовала себя старой ханжой.
Дома их были почти одинаковыми с красивыми садиками и опрятными огородами. Все домашние животные были досмотрены и всем своим довольным видом показывали, что находятся в руках у хороших хозяев. Мне не верилось, что такое место может действительно существовать. Не может быть, чтобы все было настолько идеально. Люди попросту не могут быть такими добрыми и чистыми. Это противоречит самой человеческой природе. Не бывает абсолютно хороших и абсолютно плохих людей. Поэтому я никак не могла понять и принять то, что здесь происходило. Но больше всего меня удивило то, что я прекрасно понимала все, что говорили местные жители, хотя совершенно не владела ирэмским языком.
Мое внимание привлекли две молодые длинноволосые женщины. Они сидели прямо на траве и что-то оживленно обсуждали. Одна из них бережно расчесывала свои роскошные волосы, а другая плела венок из неизвестных мне пурпурных цветов. Я уселась рядом с ними и прислушалась.
— Милнес, я не могу больше ждать! — воскликнула красавица, придирчиво осматривая прядь своих волос. — Время так медленно тянется!
Читать дальше