— Они могли между делом зашвырнуть тебя в Пустоту.
— Тебе бы это, разумеется, пришлось по душе? Как я уже сказал, судьбы меняются. Дела Империи зашли в тупик, и я принялся искать новые порты — якобы для того, чтобы снять напряжение в Совете Стаи, но на самом деле — потому что узнал, что ты жив. Остальное ты знаешь. Дело сдвинулось с мертвой точки — мы победили! Теперь, насколько я понимаю, мы с тобой поменялись местами. За тобой была целая страна, а я был беспомощен; теперь за моей спиной — Великая Империя, а ты — герой-одиночка. Охотник превратился в дичь!
Д'Шай остановился — и грифон, точно по сигналу, тоже замер. Мощный клюв был разинут, голодные глаза дико горели.
— Я рад был бы сказать, — продолжал Д'Шай, — что он выпачкан кровью твоих приятелей, но не могу. Это 'было бы преждевременно.
Птицелев мысленно проклинал себя. Он-то надеялся, что отправил их подальше от опасности.
— Чья же эта кровь? — спокойно полюбопытствовал он. — Д'Рэка?
— Нет — одного из его болванов. Д'Рэк где-то поблизости, но он ни о чем не догадывается. А жаль. Он бы оценил красоту момента.
Повинуясь очередному невидимому сигналу, зверь с яростным воплем бросился на Грифона.
Моргис и Фрейнард, конечно, не стали большими друзьями, но лед между ними таял по мере того, как каждый отдавал должное знаниям и умениям другого. Чтобы не скучать, они обменивались мнениями о том, каким должен быть настоящий воин, и оба сошлись на мысли, что даже в самых великих сражениях все зависит от мелочей. Такое единодушие примирило их друг с другом.
Они начали было обсуждать Поворотную Войну, которая многое изменила — в основном благодаря Кейбу Бедламу и Грифону — в отношениях между людьми и драконами, как вдруг Фрейнард умолк на полуслове и шепотом окликнул Моргиса.
— Что? — отозвался дракон тоже шепотом. Он не видел ничего подозрительного, но если этот теплокровный считает, что лучше говорить тихо, то почему бы и нет?
Фрейнард указал пальцем на темные брызги на камнях:
— Кровь.
— Может, зверь? — сказал дракон, но сам отмел свое предположение. Какой зверь, если тут даже птиц нет?
Взгляды капитана и герцога встретились:
— Идем по следу, милорд? — предложил Фрейнард. Столь почтительное обращение польстило Моргису.
— Как скажете, капитан Фрейнард. — Учтивость за учтивость.
— По-моему, он тянется в том направлении, куда ушли Тройя и Повелитель Стражи.
— Его зовут Хаггерт. Ладно, идем. Вдруг именно там мы и найдем то, что ищем?..
— Что бы это ни оказалось, — с мимолетной улыбкой заключил Фрейнард.
След тянулся на несколько сотен шагов, не прерываясь. Моргис и Фрейнард, помня, что времени у них в обрез, ускорили шаг — и едва не споткнулись о мертвые тела.
Мертвецов оказалось четверо. Три изувеченных до неузнаваемости тела принадлежали арамитам. Четвертое Моргис узнал сразу — точно такие же твари преследовали его, когда он летел из Канисаргоса. Однако убитое чудовище было вдвое больше своих сородичей! Дракона начала бить мелкая дрожь — но он убедил себя, что это от ветра.
Кровавый след, судя по всему, оставили арамиты. На спине убившего их грифона было несколько порезов — но не это отняло у него жизнь. Дракон оглядел чудище с головы до хвоста. С ним явно было что-то не то, словно кости и внутренние органы сдвинулись с привычных мест…
Хранители.
— Фрейнард! — тихонько позвал он капитана, который обыскивал одного из волков-рейдеров… — Здесь должен быть Хранитель!
Моргис склонился над другим телом. Одна рука у арамита была оторвана, лицо превратилось в кровавое месиво — видимо, волчий шлем с него сорвали. Одежда на трупе напоминала форму гвардии Хранителей, только была поярче. На груди виднелся небольшой предмет правильной формы. Моргис обтер с него кровь и увидел, что это — кристалл.
Чья-то рука легла ему на плечо. Моргис молниеносно развернулся, выхватил меч — и тут только узнал капитана.
— Что за шутки! Я же мог снести тебе голову!
— Вы велели мне искать Хранителя. Кажется, я нашел. Вон то, последнее тело. У единственного Хранителя, которого я встречал в своей жизни, — его звали Д'Лаку — была точно такая же штука.
Эйлин Фрейнард разжал ладонь, и взгляду Моргиса открылся крохотный, похожий на зуб, кристалл. В отличие от кристаллов, которые ему доводилось видеть прежде, этот был блеклым и совсем не светился. Наверное, подумал Моргис, это свидетельствует о смерти владельца.
Читать дальше