Одрик не пьет, нельзя ему пока, кто ж после сотрясения мозга пьет? Только самоубийцы, а на него он совершенно не похож. И ест он плохо, чересчур задумчив, старается не поворачивать голову в сторону усадьбы Дьо–Магро. Из окна дома Дьо–Магро кто–то пристально всматривается в нашу веселящуюся компанию, может быть и в подзорную трубу, вот, что–то блеснуло в окне. А свадьба в лучшем виде все довольны, все идет своим чередом, гости давно сыты–пьяны… музыка заиграла, танцы предполагаются.
Но стоило заиграть музыке, подает голос Сури, подарочный варг, приведенный на заклание. На ее призывное пение отвечает варг из усадьбы Дьо–Магро. О кажется, будет еще одно развлечение! Как она орет! До чего же противный и громкий голос, как у кошек, когда они котов зовут. На втором призыве Сури варг из усадьбы напротив сносит ворота усадьбы и несется, вытаращив глаза, сюда. Ой, он же сейчас все здесь разнесет! Но, нет, кажется обошлось… Да и зачем ему гости? У него другое дело. Ни один человек в здравом уме не встанет у варга на пути к самке.
А этого варга я кажется знаю… Да, правильно, вон и гости его тоже признали. Это любимый варг сейна Дьо–Магро — Чогори. Ну, ты сейн попал! Чогори, наверняка, услышал запах Сури, когда ее еще вели по улице и обеспокоился. А на втором призыве Сури, не выдержал, взыграло ретивое. Хорошо, что усадьба Бакери большая и незастроенная, на лугу в заброшенной части начинается танец варгов. Это — святое, природе никто не противится, варги в неволе плоховато размножаются, поэтому публика, с подачи гадалки, воспринимает происходящие, как добрый знак. Сейн выскакивает из своего дома, но он не может войти в усадьбу аль Бакери, самолюбие не позволяет, топчется у распахнутых настежь ворот, ситуация идиотская… Плохо быть таким снобом.
— Одрик, пригласи его сюда.
Шепчу я своему женишку в ухо. Гордо вскидывает голову.
— И не подумаю. Его не приглашали! — Кривит губы
Вот еще один упрямец, а был бы повод мне примириться с полковником… У меня сейчас настроение хорошее. Придется в отместку споить свадьбу.
Очень многие гости в курсе натянутых отношений Одиринга и Калларинга, и многим неймется увидеть реакцию Одрика на происходящее. Для Одрика здесь мог бы просматриваться и обидный намек, но расклад сейчас другой. Одрик уже не мальчишка, он фактически ровня с Калларингом, у него в приятелях додж, в заказчиках знатнейшие люди Каравача. Одрик с его навороченными фантазиями становится моден! Чего, собственно, я и добивалась.
Публика в ожидании. Одрик понимает это, надо как–то выходить из ситуации, хоть на это мозгов хватило.
— Итак…, — он обводит слушателей взглядом, надо угадать, чего же они хотят от него, — Желание молодой жены — ЗАКОН! — Он разводит руками, публика смеется.
В таких случаях сбегающие самцы приравниваются к диким, приплод остается в хозяйстве хозяина самки, будь самец хоть строевой единицей Тайной стражи — ибо НЕ ФИГ. Ничего с Чогори не случится, от него не убудет, погуляет денька два–три и обратно вернется, никто его здесь держать не собирается. Дорогу домой, варг, я так думаю, найдет сам или настоящий Сигвар его домой отведет.
Одрик поворачивается спиной к воротам и стоящему в них полковнику и жестом приглашает всех за стол. Сейну ничего не остается делать, как скрипнуть зубами и вернуться к себе в усадьбу. А я в этой суете потихоньку вешаю на себе плетение от похмелья, но чуть модернизированное, чтобы меньше хмелеть. Это конечно получится перевод продукта, но большинство гостей останется тут под столами, погода позволяет или вон, шатров много.
— Попрошу всех желающих вернуться к столу и танцам.
На танцы варгов полюбовались, теперь продолжение банкета. Ну, Одрик берегись, будешь гостей из–под столов вытаскивать. Беру большую бутыль гномьей огневки и два стаканчика, и начинаю обходить гостей мужского пола, предлагая выпить со мной и получить в закуску поцелуй. Отказывающихся от этой, только что введенной мной традиции — нет. Большинство после такого стаканчика почти сразу оказываются под столом. Все больше не могу… Больше в меня не лезет.
— Мара, ты где?
— Тут я, где ж мне еще быть? — Морда сытая, брюхо, как у беременной.
— Мара, веди меня, где можно упасть, и что бы до утра меня не кантовали.
— Анна, ты зачем споила всю свадьбу? — открываю один глаз, передо мной несколько Одриков и кружатся, и кружатся… — Пошли я тебя отведу в шатер.
А план оказался выполнен не до конца. Драки не было, ан, нет, вон гномы подрались, какие молодцы, за меня поработали. Хорошо дерутся стенка на стенку. С одной стороны гномы–строители, с другой, гномы приглашенные Одриком.
Читать дальше