— Так было принято, магов–мужчин меньше чем магов–женщин.
— Ну, это в Ричелите, у нас несколько по–другому.
— Да, наследование по линии матери считается предпочтительнее и надежнее, по линии отца оно зачастую даже не учитывается. Но это не значит, что оно невозможно.
— Ты хочешь сказать, что на это согласилась нормальная женщина без всяких ваших магических отклонений? Познакомь меня с этой смелой особой.
— Да вы знакомы, это твоя горничная.
— Не понял…
— Калларинг, не прикидывайся! Понимать тут нечего, она носит ведьмаченка.
— Ты уверен?
— Уверен, я его смотрел, и даже получил от него.
— Тадиринг, старина, это кто ж сподобился? Тебя мы по понятным причинам из списка вычеркиваем, думаю, что Вордера тоже. Больше у нас никто на серьезный уровень не претендует. Я так понимаю, имени она тебе не называла.
— Не называла, и не назовет. И против ее воли, я узнать ничего не смогу, я ее больше «не вижу».
— Это почему?
— Ну, я же говорю, он блокирует меня, он закрыл мамочку, я не вижу больше ни его, ни Кайте.
— Блокирует тебя? Кто?
— Командир, ты невыносим сегодня! Для тупых повторяю еще раз: плод чьей–то страстной любви.
Тут к ним в комнату денщик внес долгожданную закуску; хлеб, холодное мясо, овощи, зелень, все, что смог найти на кухне. При Берни Калларинг еще сдерживал неудержимо подступавший к горлу смех, а когда тот вышел, разразился хохотом.
— Вот эта … малявка… которую не видно и не слышно, и блокирует? Тебя? Ну, Тадиринг, наконец–то и меня сегодня кто–то повеселил.
— Командир, говорю что есть.
— Ладно, давай выпьем и закусим. Давай за подрастающее поколение, — и наполнил рюмочки.
— За подрастающее — не могу не поддержать, — они звонко чокнулись и выпили. Приступили к закуске.
— Тадиринг, это что же у нас с тобой получается? — Они посмотрели друг на друга и подумали об одном и том же.
— А то и получается, что либо у тебя в Караваче и окрестностях, шляется неучтенный маг серьезного уровня, либо мы кого–то упустили среди своих.
Весь день мучилась с универсальным кондиционером, но что–то получилось, что–то нет. Замечательно получился вариант для комнаты стандартной конфигурации, с одним или несколькими окнами по одной стене. А вот если в помещении окна не по одной стене или оно имеет нестандартную конфигурацию, то все … швах. Придется это плетение каждый раз донастраивать вручную, потому, как рассчитать универсальные векторы притока воздуха и его охлаждения для такого помещения можно только на компьютере. А где я и где компьютеры? Тут даже счет нормальных нет. Когда–то я умела на них считать, просто так взяла и научилась, интересно было. Придется их здесь самой собрать из каких–нибудь бус.
Ужинала в номере. Внизу моего выхода ожидало сразу три очередных сейна, с предложениями. Достали… Посоветовала Джургу брать с незадачливых женихов по двойному тарифу. Орк расплылся в улыбке:
— Уже!
— Тогда бери по тройному или даже четверному, а если будут возмущаться, то начинай громко говорить о том, что я была, дескать, права и местная аристократия вырождается. Все заплатят… А то чего они просто так место в зале занимают?
Блаженство мэтра Олирко за третьей за вечер бутылкой кьянто было прервано стуком в дверь его кабинета, на втором этаже тайно принадлежащего ему трактира.
— Ну, кто там? — В дверь просунулась голова Антонина.
— Тут к вам заказчик…
— Ну, зови раз пришел…
На пороге появился толстенький мужчина, с головы до ног закутанный в плащ, в руках он держал небольшой сверток. На голове у посетителя был капюшон, а на лице маска. Мэтр давно привык, что заказчики часто скрывают свои лица и если не скрывали, то заказы часто были какие–то неприятные. Мэтр жестом предложил заказчику занять место в кресле напротив.
— Кьянто?
— Не откажусь.
— Антонин принеси… — Не успел мэтр отдать приказ слуге, как он уже принес гостю красивый серебряный бокал. — Принес и иди…
Мэтр сам налил кьянто своему гостю, выпил сам, и вопросительно посмотрел на посетителя. Посетитель тоже посмотрел на мэтра, вздохнул и приступил к делу.
— У меня для вас заказ. — Мэтр наклонил голову и еще раз наполнил бокалы.
— Мне очень нужна одна вещь, вот адрес и план помещения, где она будет завтра. — И на стол мэтра опустился лист бумаги. — Вот ткань, в которую, нужно будет завернуть эту вещь, а это перчатки, в которых эту вещь можно трогать. — На стол мэтра приземлился принесенный заказчиком сверток. — А это аванс… по выполнении получите еще столько же.
Читать дальше