Ян Сигел - Заклинатель драконов

Здесь есть возможность читать онлайн «Ян Сигел - Заклинатель драконов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Люкс, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заклинатель драконов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заклинатель драконов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Через двенадцать лет после удивительных событий, описанных в романе «Дети Атлантиды», Ферн снова возвращается в Дэйл Хауз. Казалось, фантастическое прошлое стерлось в памяти, и магические силы оставили ее. Но человек, наделенный Даром, не в силах отказаться от него даже во имя любви.

Заклинатель драконов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заклинатель драконов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Морлохи подкрадывались все ближе.

—Выбирай, Фернанда, — сказал Эзмордис. Мысли со скоростью света проносились у нее в голове, промелькнуло все, чему она училась у огня заклинаний, у Кэйрекандала, у Моргас. Разум отказывался ей помочь, она истощила свой Дар, ей нечем было сражаться…

«Я не знаю, что делать…»

И тут вдруг она поняла. Оставался один шанс. Одно движение.

Она сказала:

—Я должна подчиниться, — и, как бы в раздумье, вытянула руку.

Доктор Лэй, сам, не его хозяин, ответил жестом смертного. Пальцы коснулись ее пальцев. Маленькая кисть руки Ферн была сжата костлявой серой рукой — но это она вцепилась в его руку, сжала его пальцы и стала вытягивать из него его силу, его Дар.

…Ферн видела — Кэйрекандал так заимствовал силу Элаймонд, так Моргас питалась силой Древа. Сжав его руку, она вытягивала его энергию, наполняя ею свое тело, свой дух. Так отчаянный вздох оживляет тонущего человека…

Но энергия, которая вливалась в нее, не была энергией Джерролда Лэя. Это была сила Эзмордиса…

Внутри Ферн неслась быстрая, черная волна, и Ферн чувствовала, как ее поднимает на гребень этой волны, как она растет, увеличивается, а морлохи вместе с усыхающим миром превращаются в цепочку муравьев. Эзмордис (даже он!) был поражен, и его тело провисло и съежилось, он завизжал от ярости, но визг внезапно прекратился. Морлохи, освободившиеся от запрета, бросились на свои жертвы — в закатных лучах солнца блеснул черный нож Уилла — Харбик присел, поджав козлиные ноги, и прыгнул. Но сзади, пронзив его насквозь, в его спину впилось копье. Гэйнор закричала:

—Ферн! Помоги нам!

Ферн старалась прийти в себя, доктор Лэй уже не действовал на нее, из ее руки с треском вылетел поток света, и ближайший морлох рухнул, как подожженная муха. В это мгновение комната и долина поменялись местами, стены закрыли солнце, и мертвые тела оказались на ковре и на диване. Живыми в комнате были Ферн, Гэйнор, Уилл, валяющийся на полу Джерролд Лэй и Брэйдачин, который вытирал занавеской копье.

—Быстро! — задыхаясь, скомандовала Ферн. — Окно! Он в любую минуту может очнуться…

Они взобрались на подоконник и спрыгнули, земля была очень близко. После сияния Эзмодела темнота ослепила их, но они все–таки побежали, следуя за гоблином, который прекрасно видел в темноте. Они бежали к воротам. Над ними клубились облака и сверкали звезды. У Ферн не было сил ни поблагодарить Брэйдачина, ни отругать его за то, что он ее ослушался; она чувствовала, как энергия покидает ее, как отяжелели ноги. По боку бил мешок с головой, она надеялась, что от этих ударов голова не слишком пострадает. Ворота приближались, но Ферн уже слышала громоподобный голос Эзмордиса, который созывал все свои оставшиеся в живых создания для погони. Тени в саду ожили, из земли, из травы высунулись тысячи лап…

Слишком поздно. Беглецы проскочили в ворота, выбежали на дорогу, и ворота Дрэйкмайр Холла со звоном захлопнулись за ними.

Они не смогут пересечь границу, — с облегчением проговорила Ферн, притягивая к себе брата. — Нам нужно добраться до машины. Сюда.

Слушай, — Уилл задыхался, — там дракон, проклятый дракон, — в пещере, под подвалом. Если Лэй выпустит его, мы не успеем даже помолиться.

Да, он выпустит его, — сказала Ферн. — Бежим.

Ты ранена. — Гэйнор обняла Ферн.

Это просто синяк. — Ферн постаралась улыбнуться. Уже была видна машина. — Я постараюсь… сколько понадобится… Вы садитесь в машину. А мне кое–что еще нужно сделать. Если я проиграю — удирайте со всех ног,

Мы не можем оставить тебя…

Меня защитит Дар, — слукавила Ферн, подталкивая их к машине. — Брэидачин!

Ай?

Позаботься о них, и спасибо тебе.

Ага.

Ферн ступила обратно на дорогу, собрав свои последние силы. Она стала глубоко дышать, и ночь вливалась в нее, как эликсир жизни. Уилл, Гэйнор и Брэидачин остались у машины. Уилл взял ключи и отпер двери, но, не сговариваясь, никто из них не сделал ни одного движения, чтобы сесть в автомобиль. Брэидачин держал копье наготове, упершись тупым его концом в землю. Они видели, как в двадцати ярдах от них за воротами появился доктор Лэй. Эзмодел представлял собой сгусток тени, но теперь Джерролд Лэй светился флюоресцирующим светом, как будто свечение, наполняющее его глаза, после вторжения Эзмордиса заразило его кожу, волосы и даже одежду. Ферн показалось, что он не идет, а скользит над землей. Он прошел мимо ворот и оказался на середине дороги.

—Ты думала, что граница может меня удержать? — сказал он, и Гэйнор вздрогнула, потому что, хотя он говорил очень мягко, голос, казалось, раздавался совсем рядом. — Аура! Нет таких ворот, через которые ты могла бы сбежать от меня. Ты умно поступила, Фернанда, слишком умно. Украсть силу у бессмертного, стащить мой дух, как кошелек из кармана, — это грех, и грех должен быть немедленно наказан. У тебя больше не осталось выбора, ни одного шанса. Ты и твои приятели — обречены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заклинатель драконов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заклинатель драконов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заклинатель драконов»

Обсуждение, отзывы о книге «Заклинатель драконов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x