Barry Hughart - The Story of the Stone

Здесь есть возможность читать онлайн «Barry Hughart - The Story of the Stone» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 1990, ISBN: 1990, Издательство: Corgi Books, Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Story of the Stone: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Story of the Stone»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The abbot of a humble monastery in the Valley of Sorrows calls upon Master Li and Number Ten Ox to investigate the killing of a monk and the theft of a seemingly inconsequential manuscript from its library. Suspicion soon lands on the infamous Laughing Prince Liu Sheng—who has been dead for about 750 years. To solve this mystery and others, the incongruous duo will have to travel across China, outwit a half-barbarian king, and saunter into (and out of) Hell itself.

The Story of the Stone — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Story of the Stone», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He had no objection to my telling her about the case we were on, so long as I made no mention of the tomb, and she was fascinated to hear about Lady Hou, the Thunderballed princess in One-Eyed Wong's, because she knew and loved some of her poems. The bargeman always had musical instruments. At night we would play and Grief of Dawn would sing peasant songs so old that not even Master Li knew them, and one night she adapted one of Lady Hou's poems to our circumstances and sang it for us. I will include it here as a matter of interest for those who may not have encountered the deceptively simple art of Lady Hou.

“Tonight no wind blows on the river.
The water is still and dark,
No waves or ripples.
All around the barge
Moonlight floats in air;
Acres of smooth lustrous jade.
“Master Li breaks the silence.
High on wine he lifts his flute,
Playing into the mist.
Strange music rises to the stars;
Apes in the mountains
Screaming at the moon,
A stream rushing through a gorge.
Ox accompanies on his sheepskin drum;
Head held like a mountain peak,
Fingers beating like raindrops.
“A fish breaks the surface of the water,
And leaps ten feet into the air.” [3] Officially attributed to Yang Wan-li.

When we got to land again we galloped through villages where children with huge dreaming eyes gathered to watch us pass (who hasn't imagined himself as a legendary hero of the postal service?), and through narrow mountain passes where bandits with hyena faces snarled at the flag of the gyrfalcon and drew back in fear. That may give the impression that imperial control was total, but such was not the case.

“My children, there are corners of the empire where the emperor is little more than a figurehead, and we're approaching one of them,” Master Li said. “In the Kingdom of Chao there is only one ruler, and his name is Shih Hu.”

Master Li threw out his hands in an admiring gesture so wide he nearly fell from his horse.

“What a man! He's been on the throne for twenty-eight years without making a major mistake, which approaches the supernatural. He stands six feet seven and weighs more than four hundred pounds, and enemies who assume his bulk is blubber soon decorate pikes on his walls with their severed heads. He's loved by his people, feared by his rivals, adored by his women, and Grief of Dawn will have something to think about when she sees his bodyguards.”

He winked at her. “They're beautiful young women who wear uniforms of sable and carry golden bows,” he explained. “I'd rather go up against a pack of panthers than the Golden Girls. They worship their king, and perhaps he deserves it. Chao is the best-governed state in the civilized world, but you must never forget that the king himself is not civilized. Shih Hu was born a barbarian, and his soul remains barbarian. His violence can be sudden and extreme, and his palace is hard to get into and even harder to get out of.”

He rode on in silence for a few minutes.

“So far as I know, the king has only one weakness,” Master Li said thoughtfully. “He avidly collects people with unusual talents, and I rather think he might open his gates to a living legend. Somebody like the world's greatest master of the Wen-Wu lute.”

Grief of Dawn and I looked at each other. The Wen-Wu is the hardest instrument in the world to play properly, and we shrugged our shoulders.

“Venerable Sir, can you play the thing?” I inquired.

He looked at us in surprise. “What does playing it have to do with being the world's greatest master?” he said.

10

The great banquet hall of King Shih Hu was hushed and expectant. Minutes passed. Then the doors flew open and flunkies in sumptuous attire marched inside and blew mighty blasts on trumpets. They were followed by a parade of priests chanting hymns in praise of a master whose genius had surely been bestowed by the hand of Heaven itself. Then an army of acolytes pranced prettily through the doors, strewing rose petals hither and yon. Then came two senior apprentices: a fabulously wealthy young man who had abandoned all worldly goods to sit at the feet of the master, and a princess of the royal blood who had abandoned a throne. The princess carried a small ivory stool, and the young man carried a simple unadorned lute upon a silken pillow.

Priests and acolytes continued their hymns. Minutes passed slowly. Just when the suspense had become unbearable, there was a soft shuffle of sandals, and several distinguished guests swooned when the world's greatest master of the Wen-Wu lute tottered through the doors.

He was at least a thousand years old and semi divine. A thick beard whiter than snow fell down and brushed his ankles, and his enormous white eyebrows lifted like the fierce tufts of a horned owl. His coarse peasant robe was woven from the cheapest cloth, and his sandals had been patched at least fifty times. Green leaves still sprouted from his freshly cut oak staff. Disdain for worldly matters was written all over him, and he was matted with mud from a hillside where he had slept beneath the stars.

The great man slowly shuffled across the floor to the ivory stool, and the princess reverently lowered him to a sitting position. The young man knelt and placed the lute upon the master's lap. For what appeared to be an eternity the saint gazed down, silently communing with the instrument, and then his head slowly lifted. Piercing black eyes burned holes through the audience. A wrinkled finger lifted, and the wrinkled voice that emerged from the beard was like the drone of a pedagogical bee, yet vibrant with authority.

“The Wen-Wu lute,” the great man said, “was invented by Fu-hsi, who saw a meteor land in a tung tree. Soon afterward a phoenix landed beside the meteor, and when the meteor fizzled out with a melodic hiss and the phoenix flew away with a contrapuntal cry, Fu-hsi realized that he had been granted a sign from Heaven. He felled the tree, which was precisely thirty-three feet long, and cut it into three eleven-foot pieces. These pieces he soaked in running water for seventy-three days, one fifth of a year. He tapped the top piece, but the pitch was too high. He tapped the bottom piece, but the pitch was too low. He tapped the middle piece, and the pitch was just right.”

One of the banqueters sneezed, and the master raised a white eyebrow. Flunkies, priests, acolytes, and apprentices descended upon the wretch and pitched him out the door. After two minutes of glowering silence, the master condescended to continue.

“Fu-hsi commissioned Liu Tzu-ch'i, the greatest artisan in China, to fashion the middle piece into a musical instrument. It was precisely thirty-six inches long, corresponding to the three hundred sixty degrees of a circle, four inches wide at the rear end, corresponding to the four seasons, eight inches wide at the front end, corresponding to the eight festivals, and its uniform height of two inches corresponded to yin and yang, the generative forces of the universe. Twelve stops were intended to correspond to the twelve moons of the year, but Fu-hsi later added a thirteenth stop to account for leap year.”

One of the banqueters coughed, and the master raised the other eyebrow. Flunkies, priests, acolytes, and apprentices descended upon the wretch and pitched him out a window. It was three minutes before the ancient demigod condescended to continue.

“The five original strings,” he wheezed, searing the cowering assembly with flaming eyes, “corresponded to the five elements: metal, wood, water, earth, and fire; the five temperaments: quietude, nervousness, strength, hardness, and wisdom; and the five musical tones: kung, shang, chueh, cheng, and yu. When King Wen of Chou was imprisoned at Chiangli, his son, Prince Pai-yi-k'ao, was so grieved that he added a sixth string to express his sorrow. This is called the Wen string, and it produces a low melancholy sound. When King Wu launched a military campaign against King Cheo, he was so pleased at going to war that he added a seventh string to express his joy. This is called the Wu string, and it produces a high heroic sound. Thus the lute of seven strings is called the Wen-Wu lute, and in the hands of a performer of talent it can tame the most ferocious beast. In the hands of a performer of genius it can start or stop a war. In the hands of a performer such as myself it can raise the dead.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Story of the Stone»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Story of the Stone» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Story of the Stone»

Обсуждение, отзывы о книге «The Story of the Stone» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x