Люциус Шепард - The Best of Lucius Shepard

Здесь есть возможность читать онлайн «Люциус Шепард - The Best of Lucius Shepard» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Burton, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Subterranean Press, Жанр: Фэнтези, Фантастика и фэнтези, prose_magic, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Best of Lucius Shepard: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Best of Lucius Shepard»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Lucius Shepard writes from the darkest, truest heart of America—not the heart of the United States or of North America, but all of America—and he writes of it with rare passion, honesty and intelligence. His earliest stories, the ones that made his name a quarter of a century ago were set in the jungles of South America and filled with creatures dark and fantastical. Stories like “Salvador”, “The Jaguar Hunter”, and the excoriatingly brilliant “R&R” deconstructed war and peace in South America, in both the past and the future, like no other writer of the fantastic.
A writer of great talent and equally great scope, Shepard has also written of the seamier side of the United States at home in classic stories like “Life of Buddha” and “Dead Money”, and in “Only Partly Here” has written one of the finest post-9/11 stories yet. Perhaps strangest of all, Shepard created one of the greatest sequence of “dragon” stories we’ve seen in the tales featuring the enormous dragon, Griaule.
The Best of Lucius Shepard is the first ever career retrospective collection from one of the finest writers of the fantastic to emerge in the United States over the past quarter century. It contains nearly 300,000 words of his best short fiction and is destined to be recognized as a true classic of the field. From Publishers Weekly

The Best of Lucius Shepard — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Best of Lucius Shepard», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A moment later the Disciple came whirling back toward the shore. Instinctively I clawed the trigger of Francisco’s gun—the safety had not been on. Bullets stitched across the Disciple’s torso, throwing up geysers of blackness that almost instantly were reabsorbed into its body, as if by force of gravity. Otherwise they had no effect. The Disciple stopped just beyond arm’s reach, nailing me with its burning gaze, flickering with the rhythm of a shadow cast by a fire. Only its eyes were constant, harrowing me.

Someone shouted—I think it was Tom, but I’m not sure; I had shrunk so far within myself that every element of the scene except the glowing red eyes had a dim value. Abruptly the Disciple moved away. Tom was standing at the mouth of the tunnel. When the Disciple had come half the distance toward him, he took a step forward and—like a man walking into a black mirror—disappeared. The Disciple sped into the tunnel after him. For a time I could see their shapes melting up and fading among the other, more monstrous shapes.

A couple of minutes after they had entered it, the tunnel collapsed. Accompanied by a keening hiss, the interior walls constricted utterly and flecks of ebony space flew up from the mouth. Night flowed in to take its place. Alise remained standing by the shore, staring at the spot where the tunnel had been. In a daze, I walked over and put an arm around her shoulder, wanting to comfort her. But she shook me off and went a few steps into the water, as if to say that she would rather drown than accept my consolation.

My thoughts were in chaos, and needing something to focus them, I knelt beside Francisco, who was still lying facedown. I rolled him onto his back, and his head turned with a horrid grating sound. Blood and sand crusted his mouth. He was dead, his neck broken. For a long while I sat there, noticing the particulars of death, absorbed by them: how the blood within him had begun to settle to one side, discoloring his cheek; how his eyes, though glazed, had maintained a bewildered look. The Band-Aid on his chin had come unstuck, revealing a shaving nick. I might have sat there forever, hypnotized by the sight; but then a bank of clouds overswept the moon, and the pitch-darkness shocked me, alerted me to the possible consequences of what I had done.

From that point on I was operating in a panic, inspired by fear to acts of survival. I dragged Francisco’s body into the hills; I waded into the water and found Shockley’s body floating in the shallows. Every inch of his skin was horribly charred, and as I hauled him to his resting place beside Francisco, black flakes came away on my fingers. After I had covered the bodies with brush, I led Alise—by then unresisting—back to the house, packed for us both, and hailed a taxi for the airport. There I had a moment of hysteria, realizing that she would not have a passport. But she did. A Canadian one, forged in Malaga. We boarded the midnight flight to Casablanca, and the next day— because I was still fearful of pursuit—we began hitchhiking east across the desert.

* * *

Our travels were arduous. I had only three hundred dollars, and Alise had none. Tom’s story about their having valuables to sell had been more or less true, but in our haste we had left them behind. In Cairo, partly due to our lack of funds and partly to medical expenses incurred by Alise’s illness (amoebic dysentery), I was forced to take a job. I worked for a perfume merchant in the Khan el-Khalili Bazaar, steering tourists to his shop, where they could buy rare essences and drugs and change money at the black market rates. In order to save enough to pay our passage east, I began to cheat my employer, servicing some of his clients myself, and when he found me out I had to flee with Alise, who had not yet shaken her illness.

I felt responsible for her, guilty about my role in the proceedings. I’d come to terms with Francisco’s death. Naturally I regretted it, and sometimes I would see that dark, surprised face in my dreams. But acts of violence did not trouble my heart then as they do now. I had grown up violent in a violent culture, and I was able to rationalize the death as an accident. And, too, it had been no saint I had killed. I could not, however, rationalize my guilt concerning Alise, and this confounded me. Hadn’t I tried to save her and Tom? I realized that my actions had essentially been an expression of adolescent fury, yet they had been somewhat on the twins’ behalf. And no one could have stood against the Disciple. What more could I have done? Nothing, I told myself. But this answer failed to satisfy me.

In Afghanistan, Alise suffered a severe recurrence of her dysentery. This time I had sufficient funds (money earned by smuggling, thanks to Shockley’s lessons) to avoid having to work, and we rented a house on the outskirts of Kabul. We lived there three months until she had regained her health. I fed her yogurt, red meat, vegetables; I bought her books and a tape recorder and music to play on it; I brought people in whom I thought she might be interested to visit her. I wish I could report that we grew to be friends, but she had withdrawn into herself and thus remained a mystery to me, something curious and inexplicable. She would lie in her room—a cubicle of whitewashed stone—with the sunlight slanting in across her bed, paling her further, transforming her into a piece of ivory sculpture, and would gaze out the window for hours, seeing, I believe, not the exotic traffic on the street—robed horsemen from the north, ox-drawn carts, and Chinese-made trucks—but some otherworldly vista. Often I wanted to ask her more about her world, about the tunnel and Tom and a hundred other things. But while I could not institute a new relationship with her, I did not care to reinstitute our previous one. And so my questions went unasked. And so certain threads of this narrative must be left untied, reflecting the messiness of reality as opposed to the neatness of fiction.

Though this story is true, I do not ask that you believe it. To my mind it is true enough, and if you have read it to the end, then you have sufficiently extended your belief. In any case, it is a verity that the truth becomes a lie when it is written down, and it is the art of writing to wring as much truth as possible from its own dishonest fabric. I have but a single truth to offer, one that came home to me on the last day I saw Alise, one that stands outside both the story and the act of writing it.

We had reached the object of our months-long journey, the gates of a Tibetan nunnery on a hill beneath Dhaulagiri in Nepal, a high blue day with a chill wind blowing. It was here that Alise planned to stay. Why? She never told me more than she had in our conversation shortly before she and Tom set out to collapse the tunnel. The gates—huge wooden barriers carved with the faces of gods—swung open, and the female lamas began to applaud, their way of frightening off demons who might try to enter. They formed a crowd of yellow robes and tanned, smiling faces that seemed to me another kind of barrier, a deceptively plain facade masking some rarefied contentment. Alise and I had said a perfunctory goodbye, but as she walked inside, I thought—I hoped—that she would turn back and give vent to emotion.

She did not. The gates swung shut, and she was gone into the only haven that might accept her as commonplace.

Gone, and I had never really known her.

I sat down outside the gates, alone for the first time in many months, with no urgent destination or commanding purpose, and took stock. High above, the snowy fang of Dhaulagiri reared against a cloudless sky; its sheer faces deepened to gentler slopes seamed with the ice-blue tongues of glaciers, and those slopes eroded into barren brown hills such as the one upon which the nunnery was situated. That was half the world. The other half, the half I faced, was steep green hills terraced into barley fields, and winding through them a river, looking as unfeatured as a shiny aluminum ribbon. Hawks were circling the middle distance, and somewhere, perhaps from the monastery that I knew to be off among the hills, a horn sounded a great bass note like a distant dragon signaling its hunger or its rage.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Best of Lucius Shepard»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Best of Lucius Shepard» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Best of Lucius Shepard»

Обсуждение, отзывы о книге «The Best of Lucius Shepard» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x