Корнелия Функе - Бесшабашный

Здесь есть возможность читать онлайн «Корнелия Функе - Бесшабашный» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Махаон, Азбука-Аттикус, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бесшабашный: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бесшабашный»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В один из самых обычных дней двенадцатилетний Джекоб вошел в кабинет отца, год назад загадочно пропавшего, и обнаружил листок бумаги со странной фразой: «Зеркало откроется лишь тому, кто себя не видит». Подойдя к старинному зеркалу, висевшему в кабинете, Джекоб закрыл ладонями свое отражение — и, подобно Алисе из книги Льюиса Кэрролла, оказался в Зазеркалье.
Джекоб прекрасно освоился в этом сказочном мире, полностью оправдав свою фамилию Бесшабашный.
Став охотником за сокровищами — хрустальным башмачком Золушки, скатертью-самобранкой, волшебными часами — он смертельно рискует, но только такую жизнь считает настоящей.
Но однажды к зеркалу в отцовском кабинете подошел его младший брат. И теперь Джекобу приходится отвечать не только за свою бесшабашную голову.
Он должен спасти от заклятия Темной Феи своего брата, который медленно, но неотвратимо превращается в камень — не только телом, но и душой.
Джекоб должен решить, что для него важнее — любовь или жажда приключений…

Бесшабашный — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бесшабашный», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Валиант его все еще не замечал. Он, впрочем, ничего и никого вокруг не замечал.

— Нет-нет, надо выкапывать, — пыхтел он. — Кто вас знает? Ежели я его тут оставлю, вы, может, все золото с него пообтрясете. Ну уж нет!

И чуть не споткнулся о Лису, кинувшись обратно к своему дереву. А Вилл все еще стоял, смахивая снег с золотой крупицы у себя на ладони.

Спрячь его, Джекоб, далеко-далеко. Как можно дальше. Вот и Клара обменялась с ним тревожным взглядом.

— Пойдем, Вилл, — сказала она. — Нам пора домой. — Она взяла его за руку, но Вилл задумчиво погладил себя по плечу, словно опять ощутил нефрит у себя под кожей.

Спрячь его, Джекоб!

— Клара права, Вилл, — сказал он, подхватывая брата под руку. — Пошли. — И Вилл послушно пошел за ним, хотя и оглядываясь, будто что-то потерял и не может припомнить что.

Лиса шла с ними до самой башни, но у входа остановилась.

— Я сейчас вернусь, — сказал ей Джекоб после того, как Клара и Вилл с ней попрощались. — Последи там, чтобы карлик все золото собрал, пока вороны не налетели.

На волшебное золото золотые вороны слетались тучами, и от их грая можно было сойти с ума без всяких шуток. Лиса кивнула, но все еще смотрела с сомнением, только не на Вилла, а на Клару. Она тоже про жаворонковую воду не забыла. Да и забудет ли? Забудет, когда они уйдут, Джекоб.

Он первым вскарабкался по веревочной лестнице. В верхней комнате среди желудевых скорлупок валялся мертвый лесовичок. Не иначе, это острозуб его прикончил. Джекоб наскоро отодвинул тельце к стене, прикрыв его сухими листьями, и только потом помог подняться Кларе.

Зеркало вобрало в себя их всех, но Вилл первым подошел к нему, разглядывая свое отражение и явно себя не узнавая. Клара встала с ним рядом и взяла за руку, а вот Джекоб, наоборот, отошел чуть в сторону, пока темное стекло не перестало его видеть. Вилл повернулся, в его глазах читался вопрос.

— Ты не идешь?

Значит, забыто не все. Джекоб видел это по лицу Вилла. Но его брат снова был с ним. Быть может, как никогда прежде.

— Нет, — ответил он. — Как же я Лису одну оставлю?

Вилл смотрел на него. Что он видит? Темные фабричные стены? Саблю у себя в руке?..

— Ты хоть знаешь, когда вернешься?

Джекоб улыбнулся.

Пора, Вилл, уходи!

«Далеко-далеко, как можно дальше, чтобы смогла его найти…»

Но Вилл, оставив Клару, снова подошел к нему.

— Спасибо, брат, — шепнул он, обнимая его.

Потом повернулся — и снова остановился.

— Ты хоть раз его встретил? — спросил он.

Джекоб вновь ощутил, как золотой глаз Хентцау выискивает в его лице сходство с отцовским.

— Нет, — ответил он. — Никогда.

Вилл кивнул, и Клара взяла его за руку, но это не он, а Джекоб смотрел на нее неотрывно, когда его братец приложил ладонь к зеркалу.

И они исчезли, и Джекоб остался один и видел уже только самого себя в неровном, темном стекле. Самого себя — и воспоминание кое о ком еще.

Лиса ждала там же, где он ее оставил.

— Какова была цена? — сухо осведомилась она, следуя за ним к карете.

— Цена за что?

Джекоб распряг лошадей. Придется отдать их Хануте взамен за вьючную лошадь, которой он лишился. Остается надеяться, что у гоилов его кобыла попала в хорошие руки.

— Какова была цена за твоего брата? — Лиса сменила облик.

На ней снова было ее рыжее платье. Ей оно куда больше к лицу, чем все наряды, что она носила в городе.

— Не думай об этом. Цена уже уплачена.

— И чем же?

Просто она слишком хорошо его знает.

— Говорю же тебе. Уплачена. Как там карлик?

Лиса глянула в сторону пристроек:

— Собирает свое золото. Там и за три дня не управиться. А я-то так радовалась, что дерево его вонючей пыльцой обсыплет. — Она глянула на небо. Снова пошел снег. — Ну что, не податься ли нам на юг?

— Может быть.

Джекоб сунул руку под рубашку и нащупал отпечаток моли у себя на груди. Быть может, тебе остается всего лишь год.

Ну и что? За год мало ли что можно отыскать. В этом мире на всякую напасть найдется свое снадобье.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бесшабашный»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бесшабашный» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бесшабашный»

Обсуждение, отзывы о книге «Бесшабашный» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x