Юлия Галанина - Побег из преисподней

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Галанина - Побег из преисподней» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Побег из преисподней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Побег из преисподней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нет мира в священных землях. Империю раздирает смута. Могущественный аристократ сверг законного правителя. Император с верными людьми бежал в горы. В бездне раскол. Орды Нежити готовятся вторгнуться на земли живых. Бастард с захудалой окраины Империи попадает в сердце преисподней, к трону Князя ада. И умудряется сбежать, жестоко оскорбив самого повелителя бездны. На наглеца объявлена охота, демоны будут идти за ним по пятам, где бы он ни скрылся. Но горит в небе счастливая звезда подкидышей. И даже в охваченном войной мире можно найти друзей. А в горах Дьявола прячется замок, где дадут приют беглецам, против которых ополчился весь мир.

Побег из преисподней — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Побег из преисподней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да ничего не досталось! — возмутился Гальванюс — Всего-то схлестнулся с гневной валькирией, да и то, пока я не оседлал ее скакуна и не связал воительницу ее же плащом.

— Схлестнуться с гневной валькирией, как мы поняли, все равно что врезаться в ледяную бурю… — заметил Альберих. — И я понимаю, почему свиток там завалялся. На месте барона я бы его еще и прикопал где-нибудь, во избежание…

— Зато как удачно вышло, — отмахнулся небрежно Гальванюс — Валькирия летает быстрее любого пегаса, а уж поет как — заслушаешься!

— Я вот чего не пойму, — вступил в разговор Рету, поворачиваясь к костру. — Получается, все те вещи, которые вы для королевы по всему Невендаару собирали, — они пропали? Мы сидим здесь, карета брошена под Саразеном… Королева не получит самое лучшее в мире платье?

— Ты нас прямо обижаешь, — загудел Альберих. — За каких-то недоумков держишь, досадно, слушай.

— Я не… — растерялся Рету. — Гальванюс же сам сказал!

— Я не могу с полной уверенностью утверждать, что мы благополучно доберемся до замка королевы, — важно скрестил руки на груди Альберих, — потому что компания у нас подобралась еще та, один другого чище, а пегас устал. Но то, что сундуки и мешки, набитые добром, прибудут в замок в целости и сохранности, — я тебе головой ручаюсь. В течение этой недели. Железно.

— Так не может быть, — уперся Рету.

Альберих был польщен и засиял чище солнышка.

— Мы — заведение солидное, — объяснил он. — Не какие-нибудь там имперские ассасины! Уже в Кастре стало ясно, что задача слишком сложная: нужно и вас доставить в замок, и барахло. И что здесь можно сделать? Разделить задачу на две, более простые!

— Да это я первый придумал! — встрял Гальванюс.

— Ага, щас! Не ври уж при детях, — огрызнулся Альберих. — В общем, мы решили, что от сундука и тюков надо избавляться. И им без нас спокойнее будет, и нам без них.

Как только мы добрались до Саразена, я вышел в город и нашел гномов. У гномов торговый путь в кентаврийские равнины накатан, и в Саразен они постоянно привозят товары. И отвозят за определенную плату. Вот я и договорился, что они доставят вещи в замок королевы Гор. Любой гном знает, где это, только помалкивает в тряпочку.

— А вдруг они не доставят? — заволновался Рету. — Вдруг их в замок не пустят, там же сейчас не до них? А как они докажут, что берут вещи баронессы Бербегуэры с ее разрешения?

— Тыц, тыц, тыц, сколько сложностей! — поцокал языком Альберих. — Нет, все будет так, как надо.

— Я тоже думаю, что могут возникнуть сложности, — поддержала Лидриэль Рету. — Барон же видел, что прекрасная дама оседлала валькирию и унеслась, легка, как ветер, но она же может вернуться, точнее, он же может подумать, что она вернется — а ее имущества нет.

Альберих и Гальванюс расхохотались.

— Слушать вас — одно удовольствие, — признался Альберих. — Не серчайте, вы, конечно, правы. Но дело в том, что сундуки покинули замок барона Амори Саразенского до того, как на балу появилась Дикая Охота. Когда вы, миледи, пошли в первом танце с хозяином замка, розовая карета была уже пуста и чиста.

— Но как? — жалобно спросила солнечная танцовщица. — Какую хитрость вы провернули?

— Водяное колесо! — гордо сказал Альберих. — Все дело в водяном колесе, которое укреплено в Колодезной башне.

— Гномы! — сообразил наконец Рету.

— Да-да, гномы под вечер приехали чинить водяное колесо, и как-то так получилось, что повозка их встала рядом с розовой каретой прекрасной дамы. А тут бал на носу, все заморочены. Кто там будет следить, что у гномов в повозке, — раскрыл наконец тайну Альберих.

— Я же видел их, — вспомнил Рету. — Когда мы к Сторожевой башне шли.

— Да-да, я отвел тебя на башню, а сам спустился в нижний двор и избавился от обременяющей нас ноши, — расплылся в улыбке Альберих. — Так что дело бы мы все равно выполнили, даже сожри нас Дикая Охота с потрохами! Вот это я и называю чистой работой.

— Теперь за судьбу сундука и мешков я совершенно спокойна, — ехидно сказала Лидриэль, — но хотелось бы, чтобы мы тоже попали в замок. Ведь если задуматься, мы сидим непонятно где, посреди безлюдных гор.

— Ну, если все отдохнули, самое время попытаться продолжить наш путь. — Альберих затушил костер.

— Почему попытаться? — насторожился Рету.

— Даже трое на пегасе — уже перебор. А нас четверо… Но лететь нужно всем — ночь в горах Дьявола даже около теплого озера не переживет никто из нас, слишком уж мы легко одеты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Побег из преисподней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Побег из преисподней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юлия Галанина - Да, та самая миледи
Юлия Галанина
Юлия Галанина - Принцесса лилий
Юлия Галанина
Юлия Галанина - Мельин и другие места
Юлия Галанина
libcat.ru: книга без обложки
Юлия Галанина
libcat.ru: книга без обложки
Юлия Галанина
Юлия Галанина - Трое из Города
Юлия Галанина
Юлия Галанина - Пропавшая шпага
Юлия Галанина
libcat.ru: книга без обложки
Юлия Галанина
Юлия Галанина - Лето, как лето
Юлия Галанина
libcat.ru: книга без обложки
Юлия Галанина
Отзывы о книге «Побег из преисподней»

Обсуждение, отзывы о книге «Побег из преисподней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x