Денис Петров - Химера (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Денис Петров - Химера (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Химера (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Химера (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если неизвестный благодетель предлагает вам взяться за простое на первый взгляд задание, а в награду обещает то, чего вы жаждете больше всего на свете — не соглашайтесь. Это, скорее всего, ловушка. Но если при этом вам совершенно нечего терять а жизнь давно не имеет смысла, может быть стоит попробовать? Не ради обещанной платы, она не стоит того, чтобы положить за нее жизнь. Но может быть вы получите нечто большее? То, о чем даже не подозревали. Скажете, что все это лишь высокопарные слова? Что в них не поверит даже ребенок? Попробуйте проверить! Вдруг за их невзрачной шелухой скрывается что-то интересное и надо только сделать шаг в неизвестность…

Химера (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Химера (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не торопись, — тихий уверенный голос прозвучал как гром среди ясного неба. — Неужели ты настолько не вежлив, что откажешься побеседовать со старым знакомым?

Колдун в своем неизменном сером, с иголочки, костюме смотрелся неуместно посреди железобетонной разрухи, на полу, заваленном изуродованными телами.

— Ты долгие десятилетия хранишь равновесие в своем маленьком мирке! — оскалился суккуб. — Ты как никто должен понимать, что все происходящее здесь — естественный порядок вещей.

— В последнее время мир вообще перевернулся с ног на голову. Ты же слышал, какую безобразную свару устроили два почтенных вампира из хороших семей? И не мальчики вроде бы! — Вик легко повел рукой, и бесполую тварь подхватило, увлекая в сторону от замершей Ольги, и со всей силы припечатало о стену.

Колдун зафыркал, засвистел и зашипел, надвигаясь на своего противника, который, поднявшись на ноги, тоже ответил ему странными непонятными звуками.

— Что они делают? — озадаченно спросил Максим у Баташовой. — Это какая-то магия?

— Это Сартак! — пояснила ведьмачка. — Мертвый язык. Легенды приписывают его происхождение древнеперсидским демонам.

— Ты понимаешь его?

— Нет, — покачала головой ведьмачка. — Пробовала изучать, но ничего не вышло. Сартак — это не просто набор звуков и слов. Весь разговор замешан на магии и овладеть им могут лишь немногие избранные.

— Постой-ка! — Заславский с интересом прислушался к разговору. — Я кажется… понимаю!

— Что ты имеешь в виду? — переспросила Ольга.

— Слов не разобрать, но я чувствую общий смысл!

— Провидец хренов! — в сердцах воскликнула ведьмачка и добавила уже тише. — Переводи! О чем они говорят?

— Ругаются! — коротко объявил Максим. — И мне кажется… не вполне цезурно.

Вик наседал, суккуб огрызался, но в его голосе и движениях чувствовался страх.

— Он пугает Вика. Говорит, что-то про могущественного покровителя.

— Глупец, — усмехнулась ведьмачка. — Не знает с кем связался.

— Мне почему-то кажется, что они знакомы, — неуверенно произнес Заславский. — И очень неплохо.

— Что он сейчас говорит? — перебила его Ольга, наблюдая, как ее наставник прижал собеседника к стене и напирает все больше.

— Суккуб перепуган и пытается договориться, — прокомментировал Максим. — Предлагает заключить сделку, как много лет назад.

Сказал и понял насколько погорячился, но слов уже было не вернуть. Одного короткого взгляда на висевшую рядом ведьмачку было достаточно, чтобы понять, она боялась услышать что-то подобное.

Ольга до боли закусила губу, чтобы не расплакаться. Они от нее этого не дождутся.

— Не молчи, — выдавила она из себя, наконец. — Я хочу знать, чем все закончится.

— Я их не понимаю.

— Так напрягись! У тебя же получалось почувствовать.

— Не буду, — твердо ответил Максим и отвернулся, не в силах смотреть в глаза напарнице. — Прости.

Ситуация меж тем изменилась. Вик, что-то выкрикнул и еще раз от всей души приложил суккуба о бетонную стену после чего перешел на русский:

— Убирайся! Я больше никогда не хочу видеть тебя в своем городе!

Демон соблазна поднялся на ноги и, криво улыбнувшись утер кровь с разбитых губ.

— Как пожелаете, — он издевательски поклонился.

— Уйдет же, — досадливо произнес Максим и безрезультатно дернулся в своих путах.

Смотреть как ненавистное существо прихрамывая направляется к выходу было невыносимо.

— Приготовься, — выкрикнула Ольга.

Все тело ее напряглось, девушка зажмурилась, и вдруг, сковывающие их веревки истончились и лопнули. Горе-детективы рухнули на пол. Ведьмачка застонала, и Максим увидел, что у нее из носа идет кровь. Похоже, ей действительно не следовало колдовать в присутствии этого демона.

Суккуб мигом утратил всю свою самоуверенность и заковылял быстрее.

Ольга что-то крикнула и выкинула вперед руку, в которую секунду спустя влетел заряженный Максимов арбалет. Девушка, не целясь, выстрелила от бедра и, даже не успев увидеть результат, упала. Как ни странно, она попала. Тяжелый деревянный кол перебил суккубу хребет. Тварь упала и захрипела, но продолжила ползти к выходу. Заславский почему-то не сомневался, что уже скоро суккуб оклемается и вновь будет опасен. Нельзя было терять ни секунды. Взгляд его упал на лежащий у стены гладиус…

Через несколько секунд отрубленная голова покатилась по бетонному полу. Все было кончено.

— Вставай, девочка! — Вик подошел к ученице и протянул ей руку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Химера (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Химера (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ясмина Сапфир - Химера по вызову
Ясмина Сапфир
Джон Барт - Химера
Джон Барт
libcat.ru: книга без обложки
химера-читатель
Евгений Войскунский - Химера
Евгений Войскунский
libcat.ru: книга без обложки
Денис Петров
libcat.ru: книга без обложки
Денис Петров
libcat.ru: книга без обложки
Денис Петров
Александр Лонс - Химера
Александр Лонс
Денис Петров - Клещ
Денис Петров
Отзывы о книге «Химера (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Химера (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x