- Да вот дуэль собираемся устроить, - поведал я о своих планах. - Поэтому нам бы пару новеньких средних стреломётов, по обойме к ним и по коробке бронебойных стрелок.
- Вы с ума сверзились?! - покрутил пальцем у виска Муркос. - За каким демоном вам такие затеи? Ну ладно на шпагах там, до первой крови, но со стреломёта-то сразу можно наповал уложить!
- Ты занимайся своими делами торговец, а в чужие не лезь, - процедил сквозь зубы виконт. - Нам твои умствования ни к чему. Сами разберёмся что делать. Лучше с дружком своим попрощайся.
- Ну-ну, - нахмурился Муркос, но встревать в конфликт не стал. Выкладывая на прилавок всё запрошенное, тихо спросил у меня: - Из-за бабы что ль с этими сцепился?
- Не из-за бабы, а из-за леди! - вскипел расслышавший вопрос тьера Фронста Стивен. И опять идиот несдержанный начал лапать свою шпажку. Ему ещё Муркоса не хватало вызвать до полного счастья, чтоб уж с гарантией попасть сегодня на Судилище.
- Ну и дурак же ты Кэр, - не обратив внимания на несдержанного сопляка из благородных высказался Муркос. - На кой они тебе сдались эти леди? Тебе что девчонок нормальных мало? - И окинув взглядом меня и благородных сэров, поинтересовался: - Из-за кого хоть рассорились?
- Из-за внучки нашего военного коменданта, - ответил я.
- А... - открыл и закрыл рот Муркос собиравшийся было поучить нас уму разуму. После чего сказал совсем не то что я от него ожидал: - Тогда конечно повод серьёзный... Я думал ты из-за какой-то смазливой дурочки с гордо задранным носом дурь затеял... А такая девушка как леди Кейтлин конечно стоит того чтоб за неё бороться. Из всех благородных девиц проживающих в нашем захолустье, она да баронесса Кантор, наверное, и есть единственно достойные именоваться леди не только по праву, но и по сути. Так что всецело одобряю и уважаю твой выбор.
А я просто ошалел от такого заявления Муркоса. Даже сказать ничего не получалось. Вытаращился на тьера Фронста и стоял смотрел на него. И никак не мог взять в толк, как такой умный и многое повидавший в жизни мужик может так заблуждаться относительно некоторых особ... Пару этих самых достойных надо в дёгте вымазать, в перьях обвалять, да гнать голышом за городские ворота! Как обычно и поступают со всеми вступившими в предосудительную связь! Хотя конечно без чётких свидетельств по этому поводу ничего не сделаешь, а где ж тут возьмёшь видоков...
- Мы долго ещё тут сопли жевать будем?! - гневно осведомился виконт. - Хватит болтать и оттягивать дуэль!
- Сейчас всё будет, - заверил оружейник. И забрав у своего помощника коробки с болтами, сказал ему: - Карл, присмотри тут, пока я отлучусь ненадолго. - Строго наказав при этом: - И не вздумай никому ничего серьёзного продавать! Только мелочёвку!
- Я понял тьер Фронст! Не беспокойтесь - всё сделаю как надо! Можете на меня положиться! - уверил его просиявший паренёк, являвшийся двоюродным племянником Муркоса по жене, уже видимо представивший себя в роли полновластного хозяина богатой оружейной лавки, коим он прикинется перед какими-нибудь девчонками случайно заглянувшими к нему.
- С тобой поеду, - сказал Муркос в ответ на мой вопросительный взгляд закрепляя на поясе длинный кинжал. А доставая из под прилавка свою чудо-игрушку смастерённую одним искусником - экспериментальный штурмовой стреломёт с уникальным механизмом взвода обеспечивающим пять выстрелов подряд без дополнительных телодвижений, уточнил: - У тебя ж товарища нет?
- Ну, в общем-то, да, - признал я.
- А это непорядок, - надзирательно заметил Муркос и, прихватив с собой коробки со стрелками, мотнул головой в сторону двери: - Пошли.
- А деньги как же? - стронувшись было с места, опомнился я.
- Идем, говорю, - подтолкнул меня к двери оружейник. - Потом сочтёмся. - И виконта и его приятелей турнул на улицу: - И вы шагайте, давайте.
Благородные сэры даже растерялись под таким бескомпромиссным напором и безропотно двинули из лавки. На улице спохватились. Остановились и развернулись лицом к Муркосу.
- А ты чего это тут распоряжаться вздумал? - со всей возможной суровостью вопросил виконт Лерно.
- А какие проблемы? - лениво осведомился Муркос, разглядывая взявших его лавку в полукольцо охранников благородных сэров. - Если всё по правилам, то претензий у вас в принципе быть не может. Уж это я абсолютно точно знаю. Как-никак мне в своё время не то что в качестве товарища дуэлянта приходилось выступать, но и распорядителя дуэли. И судил я не поединок каких-то там неизвестных дворянчиков из какого-то медвежьего угла, а герцога Гренье, командующего Алыми Вымпелами и Тануфа Сереброволосого крон-принца Аралии. И ни у его светлости, ни у его высочества претензий к моему судейству не возникало. Или они для таких важных персон как вы не авторитет?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу