Роальду же пришлось ехать со мной в управу. Хотя если бы он вылез у лавки Муркоса и занялся покупкой вооружения для нашего небольшого отряда, с делами бы мы управились быстрей. Но к сотнику идти лучше вдвоём. Слова Роальда, прослужившего в страже полтора десятка лет, будут куда как весомей моих для Тимира. А то история моя такова, что не всякий в неё и поверит...
Повезло в одном - тьер Гот был на месте. Только собирался уходить, когда мы его перехватили. А то бы ещё невесть сколько времени потеряли, разыскивая сотника.
- Что опять у вас приключилось? - сразу заподозрил неладное Тимир, едва увидел мою смурную рожу.
- Подружку у Кэра украли, - сходу огорошил сотника Роальд. - И теперь выкуп требуют.
- Вот же... - выругался сотник и спросил:- Кто до такой мерзости додумался вообще? Неужто Краб?
- Он самый, - подтвердил десятник.
- Так... - на мгновение задумался сотник. - Значит, нужно немедленно поднимать дежурное подразделение, вызывать магов и выдвигаться.
- Не нужно, - встрял я. - Не нужно наводить суету.
- А как иначе? - возмутился Тимир. - Не спускать же Крабу такой беспредел!
- Кэр не хочет всех на уши поднимать, потому что переживает, что Краб об этом узнает, - пояснил Роальд. - Мы думаем тихой сапой всё провернуть... Чтоб Ночники до последнего ничего заподозрить не могли.
- А тихо не выйдет, - с сожалением развёл руками сотник. - Всё равно придётся ставить в известность дознавателей. Дела о похищении людей в их ведении находятся. - И с досадой бросил: - Сами поймите - иначе никак. Или потом и нас, и, что самое важное, всех участвовавших в деле парней сожрут с потрохами дружки Ланса.
- Не сожрут, - успокоил я Тимира. - О похищении я не заявлял. А вот о том, что в доме Рихарда Герона обретается оборотень, сейчас бумагу подпишу.
- Подставить его хочешь? - внимательно посмотрел на меня сотник.
- Если бы это требовалось, то не задумываясь устроил бы подставу, - ответил я. - Но оборотень на самом деле есть... Братишка старшой того, которого я днём прибил.
- Это уже другой разговор! - обрадовался сотник и тут же озабоченно поинтересовался: - Роальд, а вы справитесь-то своими силами? Может, Ольма тихонечко из дому выдернуть?
- Справимся, - покосившись на меня, ответил Роальд.
А я добавил:
- Никто ведь не полезет на рожон. Шорох поднимем, Кэйли вытащим, а там уже будем действовать, как полагается: вызовем подкрепление и обложим разбойничье логово по всем правилам.
- Тогда я останусь в управе и буду ждать вестей - тут же решил сотник. - А как только, так сразу подниму всех.
- Только никому ни слова, - попросил я. - Бес его знает, кто у Краба тут на побегушках...
- Ничего, рано или поздно узнаем, - пообещал сотник и недобро ухмыльнулся: - И разберёмся с ним по-свойски...
- Ладно, ближе к делу, - заторопился я. - Мне надо бумаги на поместье забрать и разрешение на приобретение магического оружия для стражницких нужд получить.
- Разрешение я тебе сейчас выпишу, - поразмыслив, сказал Тимир. - Не проблема. А с бумагами на поместье предлагаю поступить следующим образом: оформить их как предмет вымогательства и промаркировать соответствующим образом. Тогда даже если Краб получит эти документы и заставит тебя подписать дарственную - ты их вмиг назад отсудишь. Безо всяких многолетних мытарств.
- Не стоит, - отказался я. - Пусть подавится этим поместьем, если на то пошло. - И злорадно ухмыльнулся.
- Не глупи, Кэр, - нахмурился Тимир. - Я понимаю, что ты не ощущаешь ценности так легко доставшегося тебе поместья, но всё одно таким богатством раскидываться не дело. Особенно с учётом твоих заморочек с внучкой сэра Родерика.
- Я знаю, что делаю, - уверенно заявил я, дабы пресечь новые доводы Тимира за то, чтоб не дать Крабу заполучить поместье. - И на этом закончим.
- Ну как знаешь, - с прохладцей произнёс Тимир и взялся писать потребное мне разрешение.
Менее чем за четверть часа мы и управились с самым главным. Что совсем неплохо и оставляет достаточно времени для воплощения остальных задумок.
Усевшись в поджидающую нас у входа карету, мы покатили к Муркосу. Вернее, к первейшему кельмскому торговцу магическим оружием поехал только Роальд. Я же приказал извозчику остановиться у лавки Брауна, торгующего книгами и канцелярскими принадлежностями. Мне ж ещё кое-что нужно обтяпать. И потому я сказал Роальду:
- Ты давай пока Муркоса поднимай, а я сейчас у Брауна кое-что прикуплю и подойду.
- А что тебе у него надо? - удивлённо посмотрел на меня Роальд.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу