• Пожаловаться

Андрей Буревой: Одержимый

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Буревой: Одержимый» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Одержимый: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одержимый»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аннотация: Начало новой книги о бедном стражнике которому волей случая пришлось связаться со злокозненными бесами. Книга полностью. От 11.09.11

Андрей Буревой: другие книги автора


Кто написал Одержимый? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Одержимый — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одержимый», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всё вышло как на тренировках. Да и отношение ко всему происходящему было какое-то несерьёзное, как я определил, покрутив по сторонам головой и посмотрев на своих сотоварищей. Сделали всё как полагается, но опасности никто не ощущает. Потому как не очень-то верилось в то, что все положенные предосторожности нам понадобятся. Ведь даже когда в прошлом году точно так же в ловушку поймали каких-то идиотов, пытавшихся незаметно провезти в город каких-то доселе неведомых тварей Тьмы, ничем страшным это не обернулось. Так и глазели через решётку, как очевидно разумные чудища рвут на части своих не справившихся с заданием помощников, а там маги прибыли и мигом всех успокоили. А тут обычные люди. И даже если у них контрабанда, трепыхаться они не будут, так как всё дело может простым штрафом завершиться.

— Десятник! — окликнул Роальда подошедший к решётке купец. — Что ж вы так неласково гостей встречаете? Торговому делу вредите…

— Прошу прощения уважаемый тьер [2] Тьер\тьерра — уважительное обращение аналогичное господин\госпожа. — служба, — спокойно ответил ему Роальд. — Возможно, в вашем грузе имеется нечто запрещённое и поэтому вам придётся задержаться до прибытия дежурного мага.

— Какая глупость! — с досадой бросил купец. — Поднимите решетку, и я незамедлительно предоставлю для тщательного осмотра любую подозрительную вещь из моего товара.

Покосившись на Вельда, я увидел, что он с усмешкой смотрит на меня. Похоже, считает, что я зазря панику развёл и уже прикидывает, какое наказание ждёт меня за напрасный переполох.

Скрип металла отвлек меня от раздумий о моей незавидной участи. Решётка начала медленно подниматься, а вместе с ней поползли вверх и мои брови. Что это на десятника нашло? Не положено ведь разблокировать ловушку до прибытия мага даже в случае ошибки…

Недоумённо посмотрев на Роальда, схватившегося за магический ключ левой рукой, я увидел, что он явственно подрагивает, словно его бьёт озноб. Или будто жуткий страх его обуял. Что с ним такое? Мы ж не Императора случайно в ловушку поймали, чтоб так дрожать…

Мотнув головой, я краем глаза заметил кривую усмешку на лице стоящего за решёткой купца, не сводящего взгляда с десятника. «Атакует Роальда на ментальном уровне?» — мелькнула у меня заполошная мысль. — «Но как он преодолел защиту? Впрочем, потом…»

— Маг! — выдохнул я и, вскинув к плечу стреломёт, сделал быстрый и не очень прицельный выстрел. Сверкнув серой молнией, короткая стрелка со звоном врезалась в решётку возле головы купца и отлетела в сторону. А бритоголовый даже глазом не повёл. Впрочем, я не особо и рассчитывал сбить концентрацию мага-менталиста. Стреломёт нужно было разрядить, так как бить его, когда он на боевом взводе это верный способ его испортить. А мне он сейчас именно как простая дубинка нужен был.

Выстрелив в мага, я тут же рванулся к десятнику и, преодолев за три длинных шага разделяющее нас расстояние, с размаху обрушил на его голову приклад стреломёта. Подбитый слоем кожи шлем, конечно, немного погасил силу удара, но Роальду всё одно хорошо перепало. Рухнул как подкошенный. А вместе с ним и решётка с лязгом упала назад в упорные отверстия.

— Схаррас! — прошипел бритоголовый в ответ на мои действия и отступил назад, в сумрак царящий под аркой.

— Сам ты… — растерялся я не в силах подобрать достойный эпитет в ответ на непонятное восклицание лжекупца.

— Тупоголовый осёл! — подсобил мне с подходящим определением Вельд, высказав явное сомнение в умственных способностях разумника. — Посиди там пока взаперти — подумай, сколько лет ты проведёшь на каторге за нападение на стражника коронного города!

— Умолкни ты! — оборвал я пламенную речь Вельда и присел возле Роальда, чтоб удостовериться, что с ним всё в порядке. — Или хочешь, чтоб и тебе мозги наизнанку вывернули? Сидим тихо и ждём мага.

— Да ладно тебе, — быстро проговорил взбудораженный приключившимся Вельд. — Не посмеет он больше ничего сделать — и так натворил делов. — И не в силах удержать свою радость от поимки злоумышленника, довольно протянул: — Как мы его заловили, а? Р-раз и птичка в клетке! Ещё и награда за него может обломиться…

Стянув с левой руки перчатку, я нащупал на шее Роальда мерно бьющуюся жилку и успокоился. Подняв взгляд, увидел, что Тим со Стивом вознамерились перебраться поближе к нам, видимо, чтоб выяснить, что за переполох мы устроили, и махнул им рукой, чтоб они оставались на месте. Правила есть правила — пусть разумник угомонился, а всё одно скапливаться в одном месте нельзя. Мало ли… Хотя атака мага и так из ряда вон выходящее событие — случалось нам задерживать преступников, а то и просто подозрительных людей, да только мало кто пытался пырхаться. Суд ведь дело такое, что можно отвертеться от наказания, особенно если есть чем заплатить хорошему стряпчему, а сопротивление только цену освобождения взвинтит до небес. Непонятно что вообще на этого слабоумного мага нашло…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одержимый»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одержимый» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Буревой
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Буревой
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Буревой
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Буревой
Отзывы о книге «Одержимый»

Обсуждение, отзывы о книге «Одержимый» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.