– О, благородный воин желает переодеться! Понимаю, понимаю! В лавке старого Мерта всегда найдется что-нибудь подходящее! – Неуловимыми движениями он выхватил откуда-то из-под прилавка пару курток и поношенные сапоги. – Вот, посмотри, воин! Одежда почти новая, а сапоги, эти замечательные замшевые сапоги носил камердинер самого Повелителя Берегов!
Я фыркнул. Торгаш посмотрел на меня с видом оскорбленной невинности.
– Напрасно ты не веришь мне, воин. Это чистая правда, они принадлежали самому камердинеру! Так рассказывал мне… один человек, что принес их сюда.
– Слушай, уважаемый Мерт… – я поймал торговца за руку и повернул к себе. – Тебя ведь Мерт зовут? Мне нужен плащ. Плащ этого самого камердинера у тебя случайно не завалялся?
– Увы, воин, – торгаш отвел глаза. – Плащ, конечно, тоже был, но… там дыра была большая… на спине, пришлось выкинуть. Но для славного воина у меня есть другой, не хуже! Не просто недорого – задаром отдаю!
Не знаю, каков уж был плащ, что сняли с камердинера, но этот все-таки явно был похуже. На прилавке появилось нечто бесформенно-серое. Меховая оторочка местами была побита молью, сбоку виднелись застиранные следы крови. Я брезгливо поморщился, но все же накинул дрань на себя. Торгаш тут же расцвел новой лучезарной улыбкой.
– Замечательно, просто замечательно! Я знал, что такому плечистому бойцу столь шикарный плащ придется впору! Конечно, что греха таить, вещь дорогая, мех ценный, но ты мне нравишься, воин. Для тебя… эх, за бесценок отдам!
– Сколько? – От плаща воняло грязью и чужим потом, я снова невольно поморщился.
– Пять золотых… – по моему лицу лавочник понял, что перегнул палку, – … и сапоги камердинера в придачу. Это щедрое предложение!
– Сапоги засунь себе… – я не стал продолжать, торгаш и сам догадался. – Один золотой за этот драный плащ и метательный нож, что у тебя в рукаве. Не хочу, чтобы ты ткнул мне в спину, когда я буду выходить.
– Но будет ли угодно славному воину выслушать… – торговец замялся. – Если я правильно понял, плащ требуется неприметный и достаточно длинный, чтобы скрыть и оружие, и… э-э-э…
Мы вместе посмотрели на мои заляпанные кровью штаны.
– Возможно, если хорошенько поискать, я смогу найти несколько завалявшихся у меня плащей из шелка и бархата. Но нужно ли воину излишнее внимание прохожих, дурной интерес к золотым пряжкам… Я давно живу в этом районе и давно убедился, что самая подходящая здесь одежда – вовсе не самая яркая. К тому же, – торговец доверительно склонился ко мне, – мой метательный кинжал сделан из настоящей наирской стали, а принадлежал…
– Знаю, знаю. Камердинеру Повелителя Берегов. – Я вздохнул и сделал доброе лицо. – Мы ведь уже все решили. Один золотой за нож и дрань, которую ты почему-то упорно называешь плащом, – и тогда я оставляю твою лавчонку в целости и сохранности. Если пять золотых, то я забираю плащ и слегка повеселюсь здесь, а тебе придется начинать торговлю с нуля.
Помедлив, торговец осторожно вытянул из рукава нож.
Выходя, я прихватил для ножа подходящие наручные ножны. Они как раз свисали с нижней полки прилавка. Торговец от всего сердца улыбался мне вслед.
Теперь я мог надеялся, что если буду осторожен и стану пробираться глухими переулками, то смогу добраться до улицы Королей без происшествий, а там уж точно стребую с колдуна не только деньги, но и стакан горячего вина.
С такими радужными надеждами я одолел еще несколько кварталов, прежде чем услышал людской гомон и рев трубы глашатая. На маленькой площади, которой официально заканчивались Птичьи Чесалки и начинался приличный район ремесленников, собралась изрядная толпа. Несмотря на дождь, люди толкались вокруг хлипкого деревянного помоста, по которому расхаживал насквозь промокший глашатай и, видно, уже не в первый раз зачитывал широкий пергаментный свиток.
Со всех сторон стекались люди. Меня толкнули в спину, кто-то, пробираясь, задел плечом. Против своей воли я подошел ближе.
– …следуя древнему праву и скорбя по мудрой Имнесфее, Царице Ветров, могущественный Повелитель Берегов Ааритайн ре Сайнселл принимает на себя верховную власть над славным городом Калунтой и окрестными владениями, а также повелевает… – успевший порядком охрипнуть глашатай закашлялся, – …повелевает отложить коронование претендентки Родегиры как новой Царицы Ветров до тех пор, пока городу угрожает опасность с севера. Бывшим воинам Алой Гвардии приказывается присягнуть на верность Повелителю Берегов и вступить в Береговые Легионы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу