Татьяна Абалова - Три истории об Алекзандре

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Абалова - Три истории об Алекзандре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три истории об Алекзандре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три истории об Алекзандре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Три истории об оборотне — короле клана «Лунных волков» и его большой любви к строптивой Ариэль. Повесть появилась благодаря группе авторов, создавших созвездие миров Тайных летописей Эротикона. Алекзандр, Ариэль, Теодор, король Станислав, он же Бограт, регент Игнеску Тодору, княгиня Илис Морелет Ланвэ, живущие на страницах Летописей, украсили и мою историю. За образа Алекзандра особая признательность Маше Моран, за фантастические миры и их обитателей огромное спасибо Юлии Рокко и Полине Рей. «Tpи истории об Алекзандре» — спин-офф к фэнтезийной повести «Так сошлись звезды».

Три истории об Алекзандре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три истории об Алекзандре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я знал, что из этой бухты еще отплывают корабли на остров Интерим, который наш фрегат обойдет стороной. Может незнакомка родом из земель Чернокнижников?

Но я ошибался. Через два дня пути в мою каюту постучались, и на пороге я обнаружил ту самую чернявую девицу.

— Я не успела вас поблагодарить за спасение. Вы очень быстро ушли, а бежать за вами я посчитала неприличным.

— Я принимаю вашу благодарность. Рад, что вы без приключений добрались до корабля, — как можно суше сказал я, но девица не дала закрыть дверь.

— Раз уж мы можем считаться старыми знакомыми, давайте представимся друг другу. Меня зовут Алисия.

— Зандр. Всего хорошего Алисия.

— Но я никого на корабле не знаю, а впереди еще два дня пути…

— Извините, Алисия, я не буду развлекать вас.

— О, как раз я хотела предложить… Видите ли, я еду устраиваться на работу в «Распутник», а вы, как я поняла там завсегдатай.

— С чего вы взяли?

— Ну не на невольничий же рынок вы собрались. Господа редко его сами посещают, для такого грязного дела, как покупка рабов, есть доверенные лица, а вот отдых в «Распутнике» доверенным лицам не поручают. Я правильно вас вычислила? — она засмеялась, отчего на ее щеках появились ямочки. — Скажите, на ваш мужской взгляд, я буду пользоваться спросом?

Мне не нравился ее напор, прикрытый тем, что она, якобы деревенщина и не знает этикета.

— У меня вы не будете пользоваться спросом. Я предпочитаю блондинок. А потому позвольте мне закрыть дверь.

Но девица вдруг схватила меня за руку. Я почувствовал под ее пальцами холод железа и с удивлением обнаружил у себя на запястье тонкий браслет, который закрылся резким щелчком.

— Что вы делаете? — только и успел сказать я, как за спиной девушки выросли фигуры знакомых по трактиру «Бочка крови, ложка меда» вампиров. Я поздно понял, что они действуют заодно. Браслет опалил нестерпимой болью, и я потерял сознание.

Глава 9. Шезгарт. Остров Порока. Невольничий рынок

Когда я пришел в себя, понял, что нахожусь уже не на корабле: ни качки, ни плеска волн, ни крика чаек.

На мне остались лишь бриджи, и на руке поблескивал браслет.

Рядом кто-то кашлянул.

— Что, парень, не угодил своей хозяйке?

На соседнем настиле, видимо заменяющем кровать, сидел седой мужчина. Он тоже был в одних штанах. Не смотря на возраст, его торс был мускулистым, подтянутым, в мужчине чувствовалась сила.

— Какой хозяйке? — во рту я ощутил вкус горечи. Скорее всего меня опоили, чтобы вывезти с корабля.

— Не прикидывайся, парень. В этой части невольного рынка продаются рабы только для сексуальных утех.

Я соскочил и забарабанил по решетке руками. Мы находились в закутке, отделенном от остального пространства решеткой. С той стороны появился здоровенный бес и ткнул меня палкой в живот.

— А ну, сел на место!

— Позовите Алисию, — я вспомнил имя чернявой девицы.

— Ее нет на рынке. Она уже получила за тебя деньги. Иди поваляйся, красавчик, если не хочешь, чтобы я тебе шкурку попортил, — он опять просунул между прутьев палку, чтобы ткнуть меня ею.

— Позови хозяина, — я поймал палку и дернул ее с такой силой, что не ожидавший отпора бес врезался в решетку мордой и рассек бровь. Кровь обильно потекла по лицу. Бес с силой дернул палку назад, но я ее уже не держал, поэтому бугай не устоял на ногах и упал на спину. В соседней клетке дико засмеялся вампир и начал биться о прутья, воя от дразнящего запаха крови.

Бес быстро поднялся и скрылся за поворотом.

— Сейчас с подмогой придет. Бить будут, — седой забрался на настил с ногами и сел поглубже в угол. — Бесы наловчились бить так, что следов на теле не останется. Товар нельзя портить.

— Пускай придут. Я не обещаю не портить их тела.

— Меня зовут Годар. А ты по кому специализируешься?

— Не понял?

— Я мастер ублажать демониц. Ну и демонов, если они в паре.

— Зандр. Я по фейри.

Послышались шаги, и у решетки появился бес с разбитым лицом, к которому он прижимал окровавленную тряпку. С ним пришли еще двое бесов. Они потирали кулаки и скалили острые зубы.

— Который?

Звякнула цепь, освобождая дужки навесного замка, и решетчатая дверь со скрипом открылась.

Я только успел досчитать до трех, и на полу лежали кровавые ошметки двух бесов, даже не успевших поднять свои палки. Тот, первый, дрожащими руками запирал дверь на замок. Моя когтистая лапа располосовала его руку до кости. Взвизгнув, бес убежал.

— Ну ты силен, паря, — проговорил Годар, когда я опять обернулся в человека. — Из рода императорских голубых тигров никак?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три истории об Алекзандре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три истории об Алекзандре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Абалова - Шурочка
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Дочь Соловья-Разбойника
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Душа
Татьяна Абалова
Татьяна Адаменко - Три истории о фейри
Татьяна Адаменко
Татьяна Абалова - Лабиринты Роуз
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Лабиринты Роуз [СИ]
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Тайные хроники герцога Э
Татьяна Абалова
Отзывы о книге «Три истории об Алекзандре»

Обсуждение, отзывы о книге «Три истории об Алекзандре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x