• Пожаловаться

Профессор Тимирзяев: Гарри Поттер и копье Лонгина

Здесь есть возможность читать онлайн «Профессор Тимирзяев: Гарри Поттер и копье Лонгина» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Профессор Тимирзяев Гарри Поттер и копье Лонгина

Гарри Поттер и копье Лонгина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и копье Лонгина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повесть «Гарри Поттер и копьё Лонгина» — это фантазия на тему произведений Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере, она является продолжением моей книги «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда», хотя имеет самостоятельный сюжет. Её действие начинается через полгода после окончания «Скрижалей». Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно. Тем не менее, взрослые читатели должны сами решить, подходит эта книга для их детей, или нет. В повести использованы христианские канонические и апокрифические тексты, а также мотивы произведений Мэри Стюарт, Бернарда Корнуэлла, Теренса Х. Уайта, Мэрион Брэдли и других авторов классической артурианы. Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг. Автор повести, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир. К сожалению, авторство всех иллюстраций, использованных в повести, установить не удалось. Все репродукции и фотографии взяты из сети Интернет. Автор благодарит всех посетителей сайта , принявших участие в обсуждении бета-версии текста, за ценные замечания и обнаруженные неточности и ошибки. www.bigler.ru Отдельная и искренняя благодарность Елене, которая взяла на себя нелёгкий труд литературного редактирования книги и отнеслась к ней с любовью и терпением. Все ошибки, оставшиеся в тексте повести, лежат исключительно на совести её автора.

Профессор Тимирзяев: другие книги автора


Кто написал Гарри Поттер и копье Лонгина? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Гарри Поттер и копье Лонгина — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и копье Лонгина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да что ты, Мари, — ответил Тедди, — придумываешь ты что-то. Дядя Гарри на самом деле человек очень добрый и мягкий, просто жизнь его с детства наотмашь хлестала, я вообще не понимаю, как он не сломался. Ну, представь: его родителей убил Волан-де-Морт, Гарри их только по изображениям знает, рос в семье мерзавцев маглов, которые его ненавидели, потом семь лет на него Волан-де-Морт охотился, да ты же знаешь эту историю! Ну и потом, два десятка лет работы мракоборцем — тоже не подарок… Мне дядя и тётя родителей заменили. Пока я совсем маленьким был, жил у бабушки, а как в Хогвартс поступил — все каникулы у них проводил. Конечно, видел я крёстного нечасто, но вот на метле меня научил летать он, и в квиддич со мной играл тоже он, даже драться учил! Только вот учеником я оказался никудышным, — засмеялся Тедди, — я и спорт — понятия несовместимые. Ну, тут уж он не виноват!

— Что ж, может быть, я и не права, — сказала Мари-Виктуар, — тебе виднее. Пока мы на кухне возились, он на могилу Добби ходил. Он думал, что никто не видит, а я видела — случайно. Он долго на земле сидел, а когда встал, надгробный камень погладил, и, по-моему, глаза вытирал…

Потом они заговорили о свадьбе, о том, кого будут приглашать, какое будет у Мари-Виктуар платье, куда поедут в свадебное путешествие. Всё это было подробно обсуждено уже не единожды, но обоим нравилось представлять свадьбу и будущую семейную жизнь в мельчайших деталях. Мари-Виктуар накинула халат и прилегла рядом с Тедди. Внезапно она спросила:

— Послушай, Тедди, а ты не думаешь, что мы обокрали самих себя?

— Мы? Почему? — удивился он.

— Ну-у-у… потому что мы… вместе ещё до свадьбы. Ну, вот представь: если бы этого не было, после свадьбы всё было бы в первый раз. А теперь мы просто ляжем спать…

— Ты и правда так думаешь? — повернулся к Мари-Виктуар Тедди.

— Так нечестно! Я первая спросила, значит, тебе первому отвечать!

— Не знаю… — сказал Тедди, — у мужчин и женщин это очень по-разному. Но могу сказать, что я очень долго ждал тебя, я ведь старше, и я ни о чём не жалею! А ты…

— Нет, я тоже не жалею, — улыбнулась девушка и поцеловала Тедди в нос, — это я так спросила, по женской глупости. А какое кольцо ты мне подаришь на помолвке?

— Ничего я в кольцах не понимаю! — развёл руками Тедди, — ты уж помоги мне, пожалуйста, давай выбирать вместе.

— Ну, во-первых, это должно быть кольцо с бриллиантом, — начала объяснять Мари-Виктуар, — я буду носить его до свадьбы, а потом сменю на обручальное. Когда будет выходить замуж наша дочь, я отдам это кольцо ей или невесте нашего сына, а они уже передадут его своим детям, такова традиция. У мамы такого кольца нет, потому что она — не самый старший ребёнок в семье, нам с тобой понадобится новое кольцо, такое, чтобы мы могли передать его нашим детям.

— Да, серьёзная задача, — потёр переносицу Тедди, — будем в Лондоне, зайдём в магазин Картье, может, тебе что-то и понравится…

— Тедди, а ты хоть примерно представляешь, сколько стоит кольцо от Картье? — засмеялась Мари-Виктуар, — всех наших денег не хватит! Поищем что-нибудь попроще.

— У моей невесты должно быть лучшее в мире обручальное кольцо! — пафосно заявил Тедди, — и она его получит!

— Тедди, пожалуйста, не надо швырять деньги, — попросила Мари-Виктуар, — давай выберем кольцо вместе.

— Ну вот, — помрачнел Тедди, — мы начинаем считать деньги еще до свадьбы, это плохо…

— Привыкай! Как и полагается настоящей француженке, я буду очень расчётливой и бережливой женой, — засмеялась Мари-Виктуар.

— Да какая ты француженка? — поддел её Тедди, — в зеркало посмотри, настоящая англичанка.

— Английские жёны тоже умеют планировать семейный бюджет! А поскольку мама у меня француженка, а папа англичанин, я буду не просто расчётливой, а скупой, у тебя будет жена скупердяйка!

— Будем перевоспитывать! — заявил Тедди, ласково обнимая девушку.

* * *

Прошло несколько дней.

Ранним утром Гарри проснулся от стука в оконное стекло. На карнизе сидела взъерошенная недовольная сова. Гарри осторожно, чтобы не разбудить Джинни, встал, открыл окно и, ежась со сна от утренней прохлады, отвязал от её лапы пенальчик и развинтил. В пенальчике оказалась записка:

«Этой ночью нам сообщили, что в результате неудачного эксперимента в Стоунхендже пропал Тедди. Мари-Виктуар в истерике, Флер от нее не отходит ни на шаг, я утром должен быть в Гринготтсе. В министерстве никто ничего не знает, с Кингсли связаться не удаётся. Гарри, прошу тебя, возьми это дело в свои руки! Держи нас в курсе событий.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и копье Лонгина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и копье Лонгина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и копье Лонгина»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и копье Лонгина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.