— Раз уж нам опять предстоит долгая дорога вместе, считаю, что надо бы объясниться друг перед другом, — пояснил свое присутствие волшебник.
Мой глаз продолжал смотреть на чародея, отчего тот вздохнул и продолжил:
— Я не знал, что так получится. А если бы знал — то не сделал бы этого. Просто в тот день мне случайно стало известно, что вы заканчиваете свою операцию. Вот мы и увязались за княжеским эскортом. Я все не мог поверить, что Гиссандра предала нас, поэтому решил убедиться воочию. Сначала, когда я увидел вас вместе, было горько. Потом, когда довелось прослушать записи с камня, стало еще горше. Но вынужден признать: ты был прав, и у тебя не было других вариантов. Мы с Гиссандрой оказались по разные стороны понимания жизни. Потому я казнил ее лично. И если это хоть каплю тебя утешит, то я даже самой последней пачваре не пожелаю пережить то, что со мной творилось, когда пришлось побывать палачом. Слишком тяжко это было сделать. Как и ты, я долго приходил в себя, осмысливал, переживал. Мы все отчасти виноваты — я, ты, Радзивилл, Гиссандра. Но главный виновник беды — Кащер! Без сомнений! И сейчас я помогаю князю лишь для того, чтобы добраться до мерзкого колдуна.
— Ты хоть самое главное понял? — после паузы спросил я.
— Я понял две вещи, — хмуро проговорил волшебник. — Если бы я с самого начала поверил — все могло бы сложиться иначе. Коренным образом. Но сейчас ничего не вернуть. Придется жить с тем, что мы натворили. Выкручиваться. И если для самого себя я не смогу исправить наши ошибки, то уж точно помогу тебе с твоей проблемой.
Интересно, с чего бы он так раздобрился?
— Ну а какая вторая вещь, что ты понял? — поинтересовался я.
Скокс хитро прищурился и усмехнулся:
— Я понял, что ты не такой уж елупень, каким показался мне сначала.
Я хмыкнул и беззлобно ткнул волшебника в плечо. Что ж, добрыми друзьями, скорее всего, мы никогда не станем, но уж точно не врагами.
Поручик Атом решил сжалиться надо мной и позволил хорошенько выспаться, прежде чем собрал всех над картой во время одной из стоянок. Во-первых, он представил нам с чародеем новых лиц. Рядовых, между прочим, принято величать по кличкам, а не по именам. А уж фамилий, как и у всех полянцев, ребятам вовсе не досталось. Одного из них, высокого, с атлетическим телосложением, следовало называть Дроздом, другого, низкого и крепко сложенного, сослуживцы окрестили Черпаком, а третий, тоже невысокий, но пластичный и гибкий, в армейских кругах звался Прутом. После знакомства поручик разрисовал на карте наш примерный маршрут и объяснил, как вести себя на границе. Хотя как сказать, объяснил? Просто велел молчать всем как партизанам, а все переговоры соблаговолил взять на себя. Никто и не вздумал перечить. Завершив краткий инструктаж, командир приказал продолжать движение.
Сама граница, кстати, располагалась недалече от столицы Мидлонии, и уже к полудню мы торчали в очереди на переправу. Компанию нам составляли в основном торговые караваны. Дельцы из княжества в королевство тащили торф из окрестностей Тросянских болот, пушнину из многочисленных пущ на северо-западе и лен с шелком, а в обратную сторону везли потрясающую бескостную рыбу Казмадского моря, лошадей, взращиваемых на просторах степей королевства, и лучшие сорта вин с южных виноградников. Плюс торговцы гоняли туда-сюда всяческие великолепные в своей ненужности поделки ремесленников обоих государств. Оружие при всем при этом переправлять через границу в обе стороны строго воспрещалось. Именно за этим в основном следила таможня, и именно ее кропотливой работой были обусловлены нехилые очереди. Ребята потрошили каждую повозку неистово и самозабвенно. Мидлонский таможенный пункт располагался на западном берегу Вескера и досматривал караваны из королевства, и, соответственно, на восточном берегу хозяйничали казмадцы. Широкую дорогу, именуемую Большим Торговым Гостинцем, через реку соединял массивный каменный мост, движение по которому шло во встречных направлениях.
Я скептически осматривал вереницу обозов и с недоумением переводил взгляд на нашу телегу. Никак не мог понять — к чему было устраивать весь этот маскарад с цирком? Если я мог своим «фольксвагеном» перевезти через границу полноценный танк в пять-шесть рейсов, то занычковать тройку кинжалов среди барахла обычной торговой повозки труда мне бы точно не составило. Однако Атом, несомненно, гордился своей гениальной идеей с цирком, поэтому омрачать его светлых помыслов не хотелось.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу