Роберт Асприн - Корпорация М.И.Ф. в действии

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Асприн - Корпорация М.И.Ф. в действии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Корпорация М.И.Ф. в действии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Корпорация М.И.Ф. в действии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если все вокруг кажется вам будничным и серым — загляните в иные миры, в путешествие по которым нас приглашают герои романов — американского писателя-фантаста Роберта Асприна. Вы побываете в сказочных Измерениях, познакомитесь с их обитателями: магами и шарлатанами, демонами и бесами, троллями и драконами.
Самый знаменитый юмористический сериал Роберта Асприна — собрание МИФов в полном составе! Лучшее из лучшего в юмористической фэнтези!

Корпорация М.И.Ф. в действии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Корпорация М.И.Ф. в действии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Снижаете налоги, пока раздвигаете границы? — прерывает ее Босс. — Но это же невозможно! Большое королевство означает больше расходов, а не меньше! По-прежнему выделяются средства на дополнительные слои бюррократии для управления местным управлением.

До меня, наконец, доходит, что же беспокоило меня в этих «пониженных налогах» каждый раз, когда я слышал об этом. А также вспоминаю, что курс «Экономика-101» мне пришлось проходить трижды.

— Знаю, — говорит королева. — Я покрывала дополнительные расходы за счет казны своего старого королевства, но та почти иссякла. Гримбл все твердит, что в конечном итоге, когда королевство станет достаточно большим, все уляжется, но…

— Этого не случится, — качает головой Босс. — Нельзя победить математику этой ситуации. Вам придется либо повысить налоги, либо отодвинуть границы назад… либо обанкротиться.

— Ах, Скив! — говорит Цикута, стремительно обнимая его. — Я знала, что ты сможешь разобраться в этом. Вот потому-то я и послала за тобой.

— Послала за мной?

— Ну конечно, глупенький. Кольцо. Разве ты не получил его?

— Ну, да. Но…

— Мне никогда особо не удавались письма, — продолжает королева, — но я была уверена, что ты поймешь сообщение, когда я пришлю тебе кольцо Руди… конечно мне пришлось отправить вместе с ним часть его… ты, кстати, был прав насчет неснимаемости колец.

— Так это было кольцо Родрика?

— Ну конечно. Ведь не думаешь же ты, что я отрезала бы палец себе, не так ли?

Она подымает руку и шевелит перед ним пальчиками… всеми ими, включая и тот, что с кольцом. Кожа на полученном нами пальце была такой мягкой и гладкой, что мы все приняли его за женский. Конечно, если поразмыслить, короли тоже не особенно работают руками.

— Так или иначе, ты получил сообщение, и вот ты здесь… и поэтому все будет отлично.

— Сообщение, — повторяет Босс, выглядящий немного сбитым с толку… что, на мой взгляд, вполне понятно. — Мгмм… просто для уверенности, что мы понимаем друг друга, вы не против объяснить мне то, что хотели сказать словами, а не пользуясь… графическими средствами сообщения?

— Разве это не очевидно? — говорит королева. — Мне нужна твоя помощь, чтобы управиться с делами, и поэтому я предлагаю тебе должность.

— Ну… я нынче довольно занят, — говорит Босс, — но, полагаю, могу уделить немного времени и помочь вам утрясти дела в качестве вашего советника…

—… и в качестве моего супруга, — поправляет королева.

При этих словах вся команда вздрагивает, и мы обмениваемся между собой встревоженными взглядами.

Босс, однако, соображает чуть помедленнее.

—… конечно, первым делом тебе придется приказать армии остановить наступление, пока мы не придумаем, что делать дальше.

— Считайте, что это уже сделано… а потом мы с Гримблом… СУПРУГА??!

Как я сказал, Босс возможно соображает время от времени чуть медленно, но в конечном итоге улавливает все.

— Конечно, — сияет ему Цикута. — Я считаю, что мы можем пожениться, а потом, если мы разделим между собой некоторые из этих утомительных обязанностей, у нас найдется время…

— СУПРУГА???

Босс, похоже, застрял на этом слове.

— Совершенно верно, — говорит королева, глядя на него чуть склонив голову набок. — А что? У тебя с этим какие-то трудности?

Температура в тронном зале, кажется, стремительно снижается от холода в ее голосе.

—… Потому что, если это так, то есть и другой вариант. Я могу сделать то, что ты предлагал когда мы с Родди поженились.

— И, что же это было?.. — говорит слабым голосом Босс.

— Отречение. — Королеве каким-то образом удается заставить одно это слово прозвучать словно приговор. — Я могу сойти с трона и назвать своим наследником тебя. Тогда ты можешь попробовать управиться со всем этим кавардаком самостоятельно!

Шах и мат.

Весь этот разговор вызывает у меня более чем легкое беспокойство…, но это не идет ни в какое сравнение с тем, что он делает с Боссом. Тот выглядит пребывающим в состоянии полной паники…, не говоря уж, что позеленевшим.

— Я… я… — заикается он.

—… Но разве тебе не кажется, что будет намного лучше, если ты просто согласишься с первоначальным предложением? — говорит Цикута, снова делаясь сплошь ласковой кошечкой. — При таком подходе, ты получаешь королевство и меня!

— Я… я не знаю, — выдавил наконец Босс. — Я никогда не думал о женитьбе.

— Ну так подумай о ней, — говорит немного резким голосом королева.

— Нет… я хочу сказать, мне понадобится некоторое время, чтобы подумать об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Корпорация М.И.Ф. в действии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Корпорация М.И.Ф. в действии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Корпорация М.И.Ф. в действии»

Обсуждение, отзывы о книге «Корпорация М.И.Ф. в действии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x