• Пожаловаться

Hugh Cook: The Werewolf and the Wormlord

Здесь есть возможность читать онлайн «Hugh Cook: The Werewolf and the Wormlord» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Hugh Cook The Werewolf and the Wormlord

The Werewolf and the Wormlord: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Werewolf and the Wormlord»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hugh Cook: другие книги автора


Кто написал The Werewolf and the Wormlord? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Werewolf and the Wormlord — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Werewolf and the Wormlord», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Well, yes,’ said Alfric, still puzzled.

‘So,’ said Morgenstem, ‘six to one he’ll think you’ve brought us along by way of insult.’

Alfric was about to say that this was nonsense. Then he thought about it. The grey-skinned Janjuladoola were notorious racists and not exactly slow to take offence. And, to be honest, a baggy and blubbery ork could be construed as a grotesque parody of a Janjuladoola. So No Dree might quite possibly take offence. But — what a remarkable feat of insight on Morgenstem’s part! Particularly since the ork had probably never seen a person of the Skin in his life. Perhaps there was more to these orks than met the eye.

‘I have to admit,’ said Alfric, ‘you’ve out-thought me on this one.’

‘That’s Wen Endex all over,’ grumbled Morgenstem. ‘Nobody gives an ork the credit for half a brain. You don’t think King Dimple-Dumpling chose us by accident, do you? He chose the best. After all, we’ve important business to do.’

‘What business?’ said Alfric.

Since Alfric Danbrog was a Banker Third Class, he had mastered the nuances of diplomacy. But, since he was a Yudonic Knight by birth and breeding, he was ever inclined to lapse into undiplomatic directness. Hence the bluntness of his probe. A probe which met with failure, for Morgenstem said:

‘We can’t tell you that!’

Alfric thought:

— Why not?

And was about to ask as much, but restrained himself successfully. Instead, he flattered Morgenstem by asking his advice, saying:

‘Well, since your secret mission’s so important, whatever it is, I’d like to do everything I can to ensure your welcome in Galsh Ebrek. Doubtless a row with a Janjuladoola would be the wrong way to start. But I have to go to the Embassy without delay. That’s a duty I can’t avoid or postpone. So how would you suggest we handle this little difficulty?’

‘I suggest,’ said Morgenstem, ‘that we orks would be quite comfortable waiting in the Embassy stables while you go in to meet the ambassador.’

‘But I want to see the Skin!’ said Cod.

‘You would,’ retorted Morgenstem. ‘You wanted to watch your mother’s autopsy.’

‘I did watch it,’ said Cod. ‘And it was very interesting.’ Morgens tem shuddered, and said, as if pronouncing an imperial edict:

‘We will wait in the stables. ’

And wait they did. Under Alfric’s orders, stable hands took his six barrels into the Embassy. In the reception chamber, a representative of the Bank was waiting; for there was always a banker stationed in the Embassy when the ogres’ tribute was expected.

The banker on duty tonight was the elderly Eg, a Banker Third Class like Alfric.

‘Greetings, Iz’bix,’ said Eg.

‘And to you, greetings,’ replied Alfric.

Then they had to wait while the ambassador was roused from sleep. No Dree was asleep? At night? Though She was on the loose? Yes, he was. He was shamelessly asleep. For Pran No Dree was not a Yudonic Knight, therefore did not share the burden of honour which compelled Alfric and his peers to guard the dark against Her depredations.

It was an uncomfortable wait, for Alfric and Eg had little to say to each other. Alfric’s meteoric rise to Banker Third Class had made him no friends and many enemies. While his superiors smiled upon him, he had yet to find a welcome among the ranks of his peers, and it was unlikely that he ever would. Furthermore, the reception chamber was physically uncomfortable, since a blazing fire kept the room at sweat-heat. Alfric shed his furs, but still felt choked by the heat.

When the grey-skinned ambassador at last presented himself in the reception chamber, the seals of all six barrels from the Qinjoks were checked by Banker Danbrog, Banker Eg, No Dree himself and a full half dozen ambassadorial aides and attaches. After due consideration, it was agreed that the seals were intact. At a signal from No Dree, an aide began to open one of the barrels.

The lid came free.

Now the critical question would be answered: would the fortune of fragile jade have survived the journey from the Qinjoks intact?

The lid came off.

No Dree gasped.

‘The jade!’ said he.

In the barrel was nothing but a rubbish of broken sticks and autumn leaves.

‘This cannot be!’ said No Dree. ‘Where is the jade, the jade?’

Alfric, with difficulty, kept himself from yawning.

‘It is as we feared,’ said Banker Eg gravely. ‘The Curse of the Hag has struck again.

‘Curse?’ said No Dree. ‘What curse? This is unpardonable!’ He turned on Alfric. ‘You barbarian fool! You lost the jade. You got yourself robbed. Or did you steal it?’

Alfric withstood this insult without blinking or protesting. That was what he was paid for. No Dree plunged his hands into the barrel and began shovelling out handfuls of leaves and sticks. Stuck to one stick were a couple of snails, snug in their winter sleep. No Dree cursed the snails. Then flung them into the blazing fire. Alfric silently regretted this minor tragedy: for he had a soft spot for snails.

No Dree heaped curses on the taciturn Knight. Then began to threaten.

‘I’ll have you boiled alive,’ said No Dree. ‘I’ll have you torn apart with hooks and pinchers.’

‘My lord is merciful,’ said Alfric, before he could stop himself.

‘You joke?’ said No Dree. ‘You dare to joke? This is no joke, you barbarous piece of yak dung.’

And, because of Alfric’s unwise indulgence in sarcasm, honour could not be satisfied until No Dree had ranted himself hoarse.

But the end result of all these histrionics was a foregone conclusion. The ambassador at last had to admit (though with every show of reluctance) that the seals had not been tampered with. And he had to accept (to do otherwise would have been to precipitate both his own death and a disastrous war) that King Dimple-Dumpling’s tribute had been sealed into those barrels in Alfric’s presence; and, furthermore, that the said tribute had been converted to rubbish by the Curse of the Hag.

This Curse of the Hag, a foul and poxy malison if ever there was one, had thus afflicted Wen Endex for generations. But it was not just Wen Endex which was thus affected. It would seem that a variant of this curse operates in, among other places, Port Domax. There, many an unsuspecting person has paid good money for some bauble which the retailing merchant has then beautifully packaged to enhance customer satisfaction; the sorry outcome being that, when opened, the gift-package has proved to hold no more than a few broken stones or similar rubbish. However, in Wen Endex, the Curse of the Hag seldom struck except to hex the ogre king’s tribute into rubbish.

It may be asked why the Izdimir Empire (as represented by its ambassadors) persisted in demanding the annual collection of this tribute when the Curse of the Hag inevitably converted it to garbage. The answer to any such question is simple. While the enterprise was empty of profit, the collection of this tribute and the delivery of the same to the ambassador from Ang allowed the Izdimir Empire to demonstrate that both Wen Endex and the Quinjoks were subject states obedient to the dictates of Obooloo.

By such diplomatic finesse was the need for war avoided; for, thanks to such annual proofs of obedience, Aldarch the Third (like his predecessors before him) had no need to go to the trouble and expense of marching armies into the northernmost regions of the continent of Yestron to take physical possession of those lands he was so confident he ruled.

Thus, once No Dree had ranted himself into silence, the delivery of the tribute was accepted as a fact, its conversion to leaves and such rubbish was officially attributed to the Curse of the Hag, various papers were signed attesting to this fact and this attribution, then hands were shaken in accordance with the custom of Wen Endex, reverence was made after the Janjuladoola fashion, and Alfric, his mission over, was able to escape from the heat and hostility of the Embassy.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Werewolf and the Wormlord»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Werewolf and the Wormlord» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Werewolf and the Wormlord»

Обсуждение, отзывы о книге «The Werewolf and the Wormlord» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.