Hugh Cook - The Werewolf and the Wormlord
Здесь есть возможность читать онлайн «Hugh Cook - The Werewolf and the Wormlord» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Werewolf and the Wormlord
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Werewolf and the Wormlord: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Werewolf and the Wormlord»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Werewolf and the Wormlord — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Werewolf and the Wormlord», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘True,’ said Grendel. ‘Alfric, you’re nominated.’
‘But-but-’
Alfric struggled for words to express his dismay. But found none. Cold and clammy with dread, he got down from his horse.
‘Alfric!’ said Grendel sharply. ‘What do you think you’re doing?’
‘The — the pool,’ stammered Alfric.
‘Blood of the Gloat!’ said his father. ‘Make a joke, and the boy is ready to die for it! What next? Will you fly to the moon on command? Get on your horse, fool.’
‘But-but you said-’
‘You can’t breathe water, moron,’ said his father impatiently. ‘Mount up!’
Alfric complied.
‘Don’t be hard on the boy,’ said Tromso Stavenger. ‘It’s his first battle, after all.’
Alfric wanted to protest. This was not his first battle by any means. He was a killer of dragons, an enemy of giants, a terrorizer of werehamsters. And he was thirty-three years old! No boy in anyone’s language. However, the shock of being commanded into Her pool was still upon him, and he lacked the strength for protest.
‘There does remain,’ said Tromso Stavenger, ‘the problem of bringing Her to battle. I wish we’d thought to bring a goat. That might have lured Her from the water.’ ‘We could hamstring one of the horses,’ said Grendel, not joking now. ‘Blood and panic would draw Her forth.’ ‘Maybe,’ said his father. ‘But there’s something else I’d like to try first.’
Then Tromso Stavenger produced a battle-horn which Alfric had never seen before.
‘You know this horn, boy?’ said his grandfather.
‘No,’ said Alfric.
‘This battle-horn belonged to Melrik himself. Yes, Melrik, hero of saga.’
And Alfric shivered, for he felt himself to be in the presence of the Great Ones of the past. Then Tromso Stavenger chose to wind that horn. High rose the challenge of that rouser of men. The brazen voice of the battle-horn sent shivers running down Alfric’s spine. The blue-flaming waters of the mere shuddered, and echoes rolled back from the high-walled bluffs on the far side of the pool.
But She did not rise to that challenge.
The tableau remained unchanged: three men on horseback waiting by a dark pool beneath a darker sky. It was cold, and a mourning wind was making it colder yet; and Alfric was starting to feel just a tiny bit ridiculous. The horses were starting to get restless again; they had endured this place for as long as they could, and were eager to be gone.
It would be the height of absurdity if the horses were to panic now and bear away their riders. Or if the horses stayed and nothing happened at all. Perhaps they would wait out the whole night without seeing so much as a hair of Herself. Perhaps She was hunting elsewhere. Or was dead, her flesh rotting at the bottom of the mere. Or… maybe She had never existed at all.
But…
There were real corpses dangling from the crag-rooted trees on the far side of the mere.
Oh yes, the dead were real enough.
But, even so, maybe She was but a tale, Her murders the work of some night-slashing human.
Who?
Grendel Danbrog was a possible candidate. He was big; he was strong; he lived remote from the rest of humanity; he could come and go as he wished. He could have brought those corpses to this place. Perhaps there was a coracle hidden somewhere near the mere. Perhaps Alfric looked at his father with obscene surmise, then shuddered.
‘The horses will not stay,’ said Grendel. ‘We must turn them loose.’
Then he dismounted, removed his joumeypack from the horse, and slapped the beast on the rump. It turned and fled. Alfric’s beast tried to do likewise. Because, in a fit of sudden panic, Alfric was urging it to flight with his knees.
‘Ho!’ said Grendel, catching the thing by the bridle.
Man fought with horse, and the horse was mastered. Never before had Alfric appreciated his father’s true strength. The man must have muscles a blacksmith woiild envy.
‘We almost lost you then,’ said Grendel with a chuckle. ‘I wouldn’t like that to happen.’
And Alfric heard in that chuckle the tones of evil, and knew then that his father was the real killer. His father was the terrorizer of Wen Endex. His father had murdered those hapless humans who now hung from the trees at the far side of the mere. And Alfric stared at the man, eyes bulging in horror.
‘You look sick,’ said Grendel. ‘What is it? The smell? Get down, you’ll feel better soon.’
Then he reached up with one of his hands. Alfric had never before realized how massive those hands actually were. The strength of those hands could not be resisted.
— He will have me.
Thus Alfric. In silence. In terror.
Helpless to resist, Alfric got down from his horse. Grendel brought Alfric’s joumeypack to earth then sent the horse on its way. Then Tromso Stavenger started to dismount.
‘Grandfather!’ said Alfric.
Meaning to warn the man, to tell him to run.
The Wormlord, startled by the note of panic in Alfric’s voice, slipped and fell. Grendel caught him, saving him from doing himself an injury. Then Grendel got down the king’s pack, dismissed the old man’s horse, and sent the beast on its way.
‘Seat yourself,’ said Grendel.
Tromso Stavenger lowered himself on to his pack. Watching the studied care with which his grandfather seated himself, Alfric realized what an effort every action was costing the old man. The king was worn out by all this mounting and dismounting, this hill-climbing and horn-blowing. He should have been in bed, feeding on warm soup and watching his favourite cat watching the untunchilamons.
Tonight Alfric truly appreciated the age of their white-haired leader; tonight, Alfric began to understand something of what it meant to be old. Tonight, Alfric knew that Tromso Stavenger would be no help at all when Grendel made his Change and became Herself, and fell upon the pair of them to kill them.
‘Now,’ said Stavenger, once he had seated himself comfortably, ‘what was that about, Alfric? What did you want to tell me?’
‘I -1 thought I saw something,’ said Alfric. ‘But I was wrong.’
Then, cold with terror, Alfric sat on his pack and watched his father. When would the man make his move against them? Maybe the eyes would give warning. It was said that from Her eyes a hellish light outshone, a light which blinded Her enemies in battle.
Abruptly, Grendel stood.
And Alfric thought, in panic:
— This is it!
Grendel stumped uphill. Alfric watched him. Twenty paces he went, then began to pull down his trousers. This was it! Grendel was disrobing so he could Change, so his flesh could swell and girth, so he could become Herself!
Suddenly, Grendel became aware of Alfric’s unblinking watch.
‘Alfric,’ said Grendel, ‘can’t you give me a little privacy?’
‘What — what are you doing?’ said Alfric.
‘What do you think I’m doing?’ said Grendel. ‘Blood of the Gloat! Has the boy lost his wits entirely?’
‘Alfric,’ said Tromso Stavenger, ‘look to the pool. Our watch we must keep.’
Alfric tried to find the will to protest. But failed. He could not disobey a direct order from his king. He turned to the pool. Behind him, he heard Grendel grunt. The sound was low-pitched. An animal sound. Hideous with menace. Grendel must be Changing. Surely. Changing into Herself.
Then Heavy footsteps lurched toward them.
Alfric jerked his head around, and saw Saw his father walking toward him, Grendel Danbrog as yet unchanged, buckling his belt as he came. Alfric sat back, weak with relief.
‘Ah,’ said Grendel, with happy satisfaction. ‘That feels better. Now. I had something in here.’
So saying, Grendel undid his journeypack and pulled out a heavy four-buckle bag of alien make. What was it? With renewed terror, Alfric remembered tales of Herself, and feared this satchel to be a glof, a bag of devils’ skins which She carried, and into which She was wont to stuff the tripes of those She slaughtered.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Werewolf and the Wormlord»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Werewolf and the Wormlord» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Werewolf and the Wormlord» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.