• Пожаловаться

Hugh Cook: The Wishstone and the Wonderworkers

Здесь есть возможность читать онлайн «Hugh Cook: The Wishstone and the Wonderworkers» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Hugh Cook The Wishstone and the Wonderworkers

The Wishstone and the Wonderworkers: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Wishstone and the Wonderworkers»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hugh Cook: другие книги автора


Кто написал The Wishstone and the Wonderworkers? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Wishstone and the Wonderworkers — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Wishstone and the Wonderworkers», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Al-ran Lars passed the sceptre to Tolon, who hefted its weight easily. Tolon bent back the copper clasps which bound the triakisoctahedron to the sceptre, freed that fabulous bauble, then let the denuded sceptre fall. It clanged against the flagstones.

‘Let me see,’ said Arnaut, eagerly claiming the wishstone from Tolon.

The triakisoctahedron was warm to the touch. It vibrated constantly, as if it was not a jewel which he held but a huge insect, its wings ever seeking to urge its mass to flight. Arnaut raised the wishstone in both hands and said:

‘I wish I may I wish I might have a — a loaf of bread tonight.’

Nothing happened. Al-ran Lars laughed.

‘I told you,’ said he.

‘It was worth trying,’ said Arnaut, crestfallen.

‘Come,’ said Al-ran Lars. ‘Let’s be gone.’

Then he led the way to the door through which they had entered. It closed with a heavy thlunk-clunk, and the treasury was once more in darkness. Before venturing back through the tunnels Downstairs, Al-ran Lars searched first Tolon and then his nephew. But neither had taken any trinkets which might betray them.

‘Good,’ said Al-ran Lars, pleased with their discipline.

But this discipline was only to be expected. This raid had been planned and rehearsed for two years. It was slick, professional and cunning. Oh, how cunning!

When the loss of the wishstone was discovered, Injiltaprajura would be turned upside down by thief-seeking soldiers. Any foreigners who had just arrived in town would naturally be under suspicion. This was why Al-ran Lars had brought the Taniwha to Untunchilamon shortly before the beginning of the Long Dry. For long dull days of windless weather the brig had floated at anchor while Al-ran Lars bought and sold in the markets of Injiltaprajura. Now his ship was so familiar to all the city that it was but part of the scenery.

When the season of Fistavlir ended and the trade winds blew once more, the Taniwha would sail from Injilta-prajura with the wishstone aboard. Even her crew would be ignorant of this special cargo, knowledge of which would be restricted to Al-ran Lars, to his nephew Arnaut, and to his blood-brother Tolon.

Al-ran Lars was sure the wealth the wishstone would win would be worth all the effort and the danger which went with it. The two years of planning. The long, dangerous journey east from Asral. The days of trial and tension which yet lay ahead. Wealth would compensate for all. So he thought. Little did he know what horrors awaited them! What dangers fearful! What doom near-inescapable. But he was to learn. Oh yes, he was to learn soon enough.

The Malud marauders hustled along through the underways Downstairs till they came to a flight of stairs. Up they went. Al-ran Lars extinguished his lantern then opened the sally port at the top of the stairs. He and his companions then sallied out of it. They were in the open air again. To be precise, they were in Thlutter, the steep, jungle-growth gully just east of Pearl.

Injiltaprajura’s portside slopes steeply from Pokra Ridge to the waterfront. Gullies steeper yet gash the slope. For the most part, roads and houses avoid these gullies, which are choked with vegetation in which there dwell indestructible black pigs, snakes, spiders, scorpions, centipedes half as long as your arm, bush dogs, numerous cats and mosquitoes in their millions.

Many of these mosquitoes began to bite the three pirates (for such the Malud marauders were, surely, though they guised themselves as honest merchants) as soon as they emerged into the night air. Muggy night air, air alive with the splitter-splatter of a dozen fountains, with the smells of dank earth, coconut rot, over-ripe bananas, decayed mangos and frangipani.

‘Dogs!’ said Tolon.

‘I’m not deaf,’ said Al-ran Lars.

Dogs in their hundreds were barking. To north, south, east and west. It sounded as if every dog in Injiltaprajura had been roused to wakefulness.

‘Come on,’ said Arnaut. ‘Let’s get out of here.’

‘Wait!’ said Al-ran Lars.

Next moment, the bells of the pink palace rang out. These were the midnight bells, marking the end of undokondra (that quarter of the day which lasts from dusk to midnight) and the start of bardardornootha. The bells had scarcely died away when rainbows flourished through the heavens. The peacock-plumage blaze of colour lit up Thlutter. Lit up the broad-leaved banana trees, the trailing scorpion vines and the faces of the Malud marauders. Faces which clearly revealed their dismay. Then the rainbow light snapped out. Vanished! Gone!

The three Malud blinked blind at the darkness.

‘The wishstone!’ said Arnaut. ‘The wishstone, the stone, that’s what’s doing it!’

‘Nonsense,’ said Al-ran Lars, closing his eyes in an effort to recover his nightsight.

‘Maybe it’s the wonderworkers,’ said Tolon. ‘Warning us. Hunting us.’

‘Rubbish!’ said Al-ran Lars. ‘They can’t know anything. Not yet.’

But he was worried. The rainbows in the sky had echoed the inner life of the wishstone. The relationship between sky and stone might be spurious, accidental, coincidental. Nevertheless, the sky-brightening had surely been a symptom of a fearful exercise of magic.

Al-ran Lars came to a swift decision.

‘We’re going back,’ he said. ‘Back Downstairs.’

‘You really wish to run?’ said Tolon.

‘Rather that than fight my way through Injiltaprajura street by street.’

‘It’s not far,’ argued Tolon. ‘We could be back aboard soon enough.’

‘With these dogs on the rouse?’ said Al-ran Lars. ‘With the sky amok with colour? The whole city will be awake by now.’ Arnaut said: ‘I think-’

‘Think later!’ said Al-ran Lars. ‘Thinking we can do when we’re safely underground.’

So saying, he led his comrades back Downstairs. Down there, of course, Shabble was still on the loose.

What precisely did cause those dogs to rouse, those rainbows to flourish through the sky? With the benefit of perfect hindsight we can say, without a doubt, that those phenomena were associated with the arrival of a demon in Injiltaprajura. Yes, a hideous Thing had broken through from the World Beyond, and would in due course do appalling damage to the dignity of some of the city’s leading citizens.

But this was not known at the time, hence the shock, alarm and bewilderment felt by the Malud marauders was shared by others in the city. Priests roused themselves from bed and went to pray to their gods and to make whatever sacrifices their religions demanded. Sentries standing watch woke their superior officers and were cursed for their pains. Fishermen in canoes which were working the Laitemata and the lagoon by night extinguished their lamps, stowed their gear and began rowing for shore, fearing the sea itself might be next to manifest an unexpected disturbance — perhaps one which would doom their frail craft.

We see, then, that many of the worthy citizens of Injiltaprajura were disturbed by these manifestations which were, at that time, so inexplicable. One of those who suffered a certain degree of angst as a result of the phenomena-of-unknown-origin was Justina’s Master of Law, Aquitaine Varazchavardan.

The name rings a bell?

I wouldn’t be surprised.

Varazchavardan is a formidable figure who has doubtless found his way into many histories by now, so there is every possibility that you will have encountered him already in your reading. Nevertheless, let us tell him in detail even so.

Aquitaine Varazchavardan, who had fingernails as long as the fingers themselves, dwelt in a villa on Hojo Street. Varazchavardan, who was sorcerer and civil servant both, liked his sleep. Yet he was wide awake, even though bardardornootha had begun. There is no mystery about this. His mind was occupied by an urgent question: What the hell is going on?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Wishstone and the Wonderworkers»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Wishstone and the Wonderworkers» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Wishstone and the Wonderworkers»

Обсуждение, отзывы о книге «The Wishstone and the Wonderworkers» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.