Меня это немного разозлило, а ведь я собирался уходить.
Обернувшись к девушка спиной я быстро начал раздеваться.
-Смотри какая у него мускулистая спина и попка тоже крепкая. . . -не унималась Сью-Еще по глотку?-послышался плеск вина в кубки.
Оставшись в нижних штанишках, я повернулся к чану. Две пары девичьих глаз оценивающе озирали меня. В моей крови было много эля и я подумал-Какого черта-пусть смотрят и снял с себя последнее. Горянка ахнула и отвернулась. Но я уже был в чане, сев на дно на корточки-воды было почти под подбородок. Вода был не горячей, но теплее моего тела. . . В этом чане могло поместиться и пять человек и никто бы друг другу не мешал. . . . Сестра и Нелл находились на одной стороне , я на другой и мы друг друга не могли коснуться. Их тела светились белым молочным светом в воде. Вода здорово расслабляла, эль еще шумел в голове. Здесь можно и уснуть, но как при этом не нахлебаться воды?
Сью усмехнулась и отпила из кубка.
-Хочешь?
Я не поднимаясь , на корточках передвигаясь по дну подплыл к ней. Нелл испуганно наблюдала за моими перемещениями держа кубок с вином у шеи.
-Я ждал тебя, ты не пришла, а горцы явились на наш призыв. . .
-Нелл мне все рассказала. . . перебила меня она- выпей с моих губ. . .
Она набрала вина в рот. Я приблизился. От воды порозовевшее лицо Сью рядом , и припал губами к ее сладким губам-струйка вина побежала в мое горло, я пил это вино даже когда струйка иссякла. . . .
Я сидел по горло в воде-напротив девушек. Нелл отвернулась от меня спиной и спрятала лицо. Я видел только ее гибкую нежную спину в каплях воды и пряди мокрых волос. Сью прижимала ее к груди что-то шептало на ухо. . .
-Милорд уже уходит?-томно спросила Сью. Но прозвучало это как приказ.
Я выбрался из чана, подобрал одежду, подхватил недопитую бутылку вина и вышел вон. За мной оставались мокрые лужицы следов.
Я поднялся в библиотеку попутно размышляя о том почему в присутствии сестры я становлюсь тряпкой, а она крутит мной и другими людьми как ей угодно. Нет я не был зол, я был печален и огорчен. Страсть, вожделение схлынули. Я жаждал сестру, а получил другую. Я впервые познал женщину. . И что теперь с этим делать? У горцев строгие порядки и девушка лишившаяся девственности до брака подвергалась всеобщему осуждению. Мы идем на войну-там все может произойти. . . Переживу ли я этот год, увижу ли первый снег в долине и что будет с сестрой, с Нелл?Проживем этот день, а что будет завтра-увидим!
Приведя мысли и одежду в порядок я опять спустился во двор.
Шварц встретил меня у самой двери.
-Милорд к перевалу я направил разведчиков. Они пришлют голубя если заметят врага.
-Отлично, только боюсь что сегодня нам горцев не сдвинуть с места. . .
-Они ущут миледи-хотят услышать ее песню. . .
-Она там в подвале донжона-но лучше пошли кого то из девушек. . .
Я вернулся к столу. Половина старейшин кланов уже дремали , положив отяжелевшие головы на руки и на стол. Остальные пытались плясать в кругу своих соплеменников .
Я сел во главе стола, на свое кресло. Похоже меня никто не замечал. Горцы как дети веселились во дворе. Вместо траура гульба. . . Но может отец все же жив? Я не мог сказать горцам о том что он умер. . . я сам в это до конца не поверил. . .
Мое появление осталось незамеченным, но приход сестры вызвал приветственные крики и возгласы.
В руках сестры была ее любимая маленькая арфа.
Через несколько мгновений Сью уже стояла на неоткрытой еще бочке, возвышаясь над всеми. Она по прежнему была в моем охотничьем костюме, только теперь ее голову украшал горских берет кокетливо сдвинутый на ухо.
Она ударила по струнам и к ней подключились флейта и бубен. Звонкий голос Сью заполнил двор и горцы замолкли , ловя каждое слово:
Мой горец - парень удалой,
Широкоплеч, высок, силен;
Но не вернется он домой,
Он на изгнанье осужден.
Как мне его вернуть,
О, как его вернуть?
Я все бы горы отдала,
Чтоб горца вновь домой вернуть.
Печальная на похоронах , эта песня вдруг превратилась в плясовую. Бубен задавал ритм.
О, как его вернуть?
О, как его вернуть?
Я все бы горы отдала,
Чтоб горца вновь домой вернуть.
Сестра пела , а горцы пустились в пляс. О великий Эрхард, отец драконов! Она и из них будет вить веревки. . .
Глав 9
НА ПУТИ К ПЕРЕВАЛУ
Наша маленькая армия только подошла к ущелью ведущему к перевалу, когда нам прислали весточку.
Сизый голубь покружился над нашими головами и сложив крылья приземлился на руку Шварца. Я направил своего мерина к горцу.
Читать дальше