Стивен Кинг - Столкновение миров

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Кинг - Столкновение миров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львов, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Информационное агентство «Хронос», Жанр: Фэнтези, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Столкновение миров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Столкновение миров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С 70-х годов этого столетия имя Стивена Кинга на устах всего читающего мира. О нем спорят, им восхищаются. Экранизация его произведений приносит режиссерам Оскара. Лучшие произведения С. Кинга семимильными шагами завоевывают весь мир.
«Столкновение миров» — это рассказ о юном и смелом мальчике, разыскивающем талисман, который спасет его больную, умирающую мать. Поиски приводят его в полные опасностей Территории, где насилие и неожиданности переплетаются с титанической борьбой добра и зла на фоне мифологической обстановки. Леденящая душу история фантастического путешествия в странном мире… Ошеломляющий, мощный эпос фантазии, приключений и путешествий.

Столкновение миров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Столкновение миров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Те, кто был здесь и выжил, теперь покинули эти места, — сказал Паркус. — Они знают, что случилось, что Оррис мертв, и они не будут тебя больше беспокоить. Дьявол, царивший здесь, побежден. Ты знаешь об этом? Ты чувствуешь это?

— Да, — прошептал Джек. — Но… мистер Паркус… вы не… не…

— Уйдете? Да. Очень скоро. Тебе и твоему другу просто необходимо хорошо выспаться, но сперва нам с тобой нужно поговорить. Это не займет много времени, поэтому оторви голову от груди, сынок, хотя бы на мгновение. Когда вы проснетесь, направляйтесь на восток… но не перемещайтесь! Побудьте немного здесь. Оставайтесь в Территориях. Тебе еще предстоит много пережить: спасательные команды, телерепортеры, Джейсон знает, что еще. А здесь вряд ли кто узнает об этом, по крайней мере, пока не растает снег…

— Почему тебе нужно уйти?

— Мне нужно немного прогуляться, Джек. У меня здесь много дел, которые просто необходимо выполнить. Известие о смерти Моргана уже, наверное, путешествует на восток. И распространяется очень быстро. Сейчас я отстаю от этой новости, а мне нужно постараться опередить ее. Я хочу вернуться назад в Пограничные Зоны… и на восток… пока некоторые коварные людишки не отправились в другие места. — Он посмотрел на океан, глаза его были серыми и жесткими, как кремень. — Когда приходит время, люди должны платить по счетам. Морган мертв, но счет еще не оплачен.

— Ты здесь кто-то вроде полицейского, да?

Паркус кивнул.

— Я здесь тот, кого вы называете Верховным Прокурором и Лордом Исполнителем в одном лице. Вот так. — Он положил сильную, теплую ладонь на голову Джека. — А там я просто приятель, шатающийся с одного места в другое, берущийся за странную работу, бренчащий на нескольких струнах. И иногда, поверь мне, это нравится мне гораздо больше.

Он снова улыбнулся, и в этот раз это был Спиди.

— И ты время от времени будешь встречать этого парня, Джеки. Да, время от времени, в разных местах. В торговом центре, а возможно, в парке.

Он взглянул на Джека.

— Но Спиди… болен, — сказал Джек. — С ним происходит нечто, что Талисман не может исправить.

Он взглянул на Джека.

— Спиди стар , — ответил Паркус. — Он моего возраста, но твой мир раньше состарил его. Но все равно, в его распоряжении осталось несколько лет. Может быть, совсем немного. Не терзай себя, Джек.

— Ты обещаешь? — спросил Джек.

Паркус усмехнулся.

— Да, малыш.

Джек устало улыбнулся в ответ.

— Ты со своим другом отправишься на восток. Идите до тех пор, пока не пройдете пять миль. Вы пересечете эти низкие холмы, а потом вам будет совсем легко идти. Посмотри на то высокое дерево, самое огромное, которое тебе когда-либо приходилось видеть. Вы доберетесь до этого громадного дерева, Джек, и ты возьмешь Ричарда за руку и перенесешься обратно. Вы выйдете рядом с гигантским красным деревом, в котором проделан туннель, так как оно мешает проложенной здесь дороге. Шоссе Номер 17, вы будете неподалеку от маленького городка на севере Калифорнии под названием Сторивиль. Идите в город. Там под светофором находится автомобильная станция.

— А потом?

Паркус пожал плечами.

— Я не знаю, наверняка, возможно, Джек, что ты встретишь своего знакомого.

— Но как мы сможем попасть до…

— Шшшш, — произнес Паркус и положил ладонь Джеку на лоб точно так, как делала это его мать, когда он был

(карапузом, папиным любимчиком, и всем этим отличным дерьмом, „ля-ля-ля“, „засыпай, Джеки, все хорошо и все отлично“)

очень маленьким. — Довольно вопросов. Я думаю, что теперь с тобой и Ричардом все будет хорошо.

Джек улегся на песок. Он обнял темный шар.

— Ты должен быть смелым и правдивым, Джек, — с легкой серьезностью сказал Паркус. — Жаль, что ты не мой сын… я преклоняюсь перед твоим мужеством. И твоей миссией. Во многих мирах люди благодарны тебе. И тем или иным образом, они чувствуют это.

Джек попытался улыбнуться.

— Побудь еще чуть-чуть, — пробормотал он.

— Хорошо, — согласился Паркус, — пока ты не уснешь. Не надо сожалеть, Джек. Ничто не повредит тебе здесь.

— Моя мама всегда говорила…

Он не успел закончить фразу, сон накрыл его.

4

И сон продолжал мистически удерживать его на следующий день, когда практически он уже проснулся, а если не сон, то защитная умственная реакция, которая превратила большую половину дня в ленивую дремоту. Он и Ричард, который также, казалось, спал на ходу, стояли перед самым высоким деревом в мире. Десять взрослых мужчин не смогли бы обхватить его. Дерево раскинулось вверх: в лесу высоких деревьев это был настоящий Левиафан, пример территориального изобилия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Столкновение миров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Столкновение миров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Столкновение миров»

Обсуждение, отзывы о книге «Столкновение миров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x