• Пожаловаться

Margaret Weis: The cataclysm

Здесь есть возможность читать онлайн «Margaret Weis: The cataclysm» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Margaret Weis The cataclysm

The cataclysm: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The cataclysm»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Margaret Weis: другие книги автора


Кто написал The cataclysm? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The cataclysm — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The cataclysm», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She looked at me with a sad, ironic smile.

"So the bandits are certain Orestes must die to stop the fires."

Mother helped me to my feet.

"I… I don't understand," I said. "It's over. He's killed himself and brought down a curse on me."

L'Indasha waved her hand for silence. "It wasn't the killing that cursed you. It was the words — what he said before he died. Now you must go from here — anywhere, the farther, the better. But not to Finn's Ear, the bandit king's stronghold on the Caergoth shore."

"Why should I leave?" I asked. "They are after my father, not me. I still don't understand."

"Your scars," she replied, emphatically, impatiently. "The whole world will mistake you for your father, because of the scars."

"I'll tell them who I really am!" I protested, but the druidess only smiled.

"They won't believe you," she said. "They will see only what they expect. Hurry now. FIND the truth about Orestes. The finding will save your life and make the past.. unchangeable."

I thanked her for her healing and her oracle, and she gave me one last gift — her knowledge.

"Although now you may regret your blood," she said, "remember that you are the son of a bard. There is power in all words, and in yours especially."

It was just more puzzlement.

We climbed, Mother and I, into the sled, moving quickly over thick ice on our way back to the cottage. Mother slept, and I guided the dogs and looked into the cloudless skies, where Solinari and Lunitari tilted across the heavens. Between them somewhere rode the black abscess of Nuitari, though I could not see it.

The black moon was like the past: an absence waiting to be filled. And looking on the skies, the four big dogs grumbling and snorting as they drew us within sight of the cottage, I began to understand my scars and my inheritance.

Frantically, as I gathered my clothing in the cottage, Mother told me more: that my grandfather, Pyrrhus Alecto was no villain. He had kept the Solamnic Oath, had fallen in the Seventh Rebellion of Caergoth, in the two hundred and fiftieth year since the Cataclysm. She showed me the oldest poem, the one that Arion had taken and transformed. The old parchment was eloquent. I read it aloud:

"Lord Pyrrhus Alecto light of the coast arm of Caergoth father to dreaming fell to the peasants in the time of the Rending fell in the vanguard of his glittering armies and over his lapsing eye wheeled constellations the scale of Hiddukel riding west to the garrisoned city.

"And that was all?" I asked. "All of this trouble over a poem?" I hated poetry.

I gave voice to her answer as she held forth rapidly, as the words slipped from her fingers into my breath and voice. "No, Trugon, not over that, over the other one."

She did not know the words of the other poem. She had not even seen or heard it. It was the poem of trouble, she insisted, crouching nervously by the door of our cottage. It was the poem that Father…

"Changed?"

She nodded, moving toward Father's old strongbox.

"Then Father lied as well as betrayed?"

Mother shook her head, brushed her hair back. She opened the strongbox.

I knew what was inside. Three books, a penny whistle, a damaged harp. I had never asked to see them. I hated poetry.

Mother held up one of the books.

It was the story of the times since the Rending, since the world had opened under Istar. The work of the bard Arion, it was, but more. It was his words and the words of others before him: remote names like Gwion and Henricus and Naso, out of the time when Solamnia was in confusion.

The book was battered, its leather spine scratched and cracked. As Mother held it out to me, it opened by nature to a page near its end, as though use and care had trained it to fall at the same spot, to the same lines.

She gestured that the lines were in Father's hand. Indeed, the whole book was in Father's hand, for neither Arion nor any of the bards before him had written down their songs and tales, preferring to pass them on to a listening apprentice, storing their songs in the long dreaming vaults of their memories. But Father thought he was heirless and alone, and had written them all — every poem and song and lay, from the edicts to the first shaking of the city, down through the dark years unto this time. A dozen lines or so of one verse he had worried over, scratched out, revised, and replaced, only to go back to the first version, to his first choice of wording.

I mouthed the lines, then read them aloud:

"Down in the arm of Caergoth he rode:

Pyrrhus Alecto, the knight on the night of betrayals.

When a Firebrand of burning had clouded the straits of Hylo.

Like oil on water, he soothed the ignited country.

Forever and ever the villages learn his passage

In the grain of the peasantry, life of the ragged armies.

They carried him back to the keep of the castle

Where Pyrrhus the Lightbringer canceled the world

Beneath the denial of battlements,

Where he died amid stone with his hovering armies.

For seventeen years the country of Caergoth

Has turned and turned in his embracing hand,

A garden of shires and hamlets,

And Lightbringer history hangs on the path of his name."

It was as though Father had never been satisfied. Something had drawn him to these lines again and again, as if changing them would…

Would straighten the past, make it true.

" 'Tis here, Mother," I announced, so softly that at first she did not hear, though she was staring directly at me as I read.

She cupped her ear, leaned forward.

" 'Tis in the poem. Or, rather, not in the poem."

Mother frowned. I knew she saw Orestes in me nowpoetic and full of contradictions.

I tried to be more clear about it.

"These lines Father wrote and rewrote and worked over are… are the lie. Don't you see, Mother? The druidess said that the past is lies, and lies can always change . These are — " I thumbed through the book, looking early and late " — these are the only lines he has fretted over.

"It's as though… he was trying to…" I looked at Mother. "… change the lies back to the truth."

I did not know whether that was so or not. I stepped quietly to the strongbox and took out my father's harp, one thick string missing, and held it for a long moment. It fit my hand exactly and when I put it down, I could not shake away its memory from my grasp. When I looked at Mother again, her eyes had changed. We both knew what I would say next.

"Yes, I must go, but not because they seek me. I will go because I have to find the lost song," I announced. "Father's words are still hiding something."

One of the dogs rumbled and rose from the shadows, stretching and sniffing lazily in the dwindling firelight. Then his ears perked and he gave a low, angry growl.

Mother scrambled to her feet and to the door, a confusion of soundless sobs and flickering hands.

"I know. They're coming," I said. "I must hurry. Finding the truth is saving my life. The druidess said so."

I stroked the ears of Mateo, the largest of the dogs, who looked up at me solemnly, his thick shoulders pressing against my legs until I staggered a little at the weight. I had no thought of how small I was — how things far greater would press against me when I stepped across the threshold into the early winter morning.

Mother moved slowly aside as I passed into the pale sunlight, her fingers brushing softly, mutely against my hair. I gave her a smile and a long hug, and she assured me of her own safety. In the sled lay an old hide bag, big enough for the harp and the book, a loaf of bread, and a wedge of cheese. I tossed everything in and moved off, as quickly and silently as I could.

One of the dogs barked as I lost the cottage behind a cluster of blue Aeterna branches, and the high wind shivered faintly at their icicles like the vanished notes of a song. Above the hillside nearest my home, four long shadows fell across the trackless snow.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The cataclysm»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The cataclysm» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Margaret Weis: The War of the Lance
The War of the Lance
Margaret Weis
Margaret Weis: The Second Generation
The Second Generation
Margaret Weis
Margaret Weis: Drachenjäger
Drachenjäger
Margaret Weis
Margaret Weis: Drachenzauber
Drachenzauber
Margaret Weis
Margaret Weis: Into the Labyrinth
Into the Labyrinth
Margaret Weis
Отзывы о книге «The cataclysm»

Обсуждение, отзывы о книге «The cataclysm» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.