Andria Cardarelle - To sleep with Evil
Здесь есть возможность читать онлайн «Andria Cardarelle - To sleep with Evil» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:To sleep with Evil
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
To sleep with Evil: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «To sleep with Evil»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
To sleep with Evil — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «To sleep with Evil», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Time was not on her side. In three hours, maybe less, Yelena would go to Marguerite's chamber and find her missing. But Jacqueline Montarri might depart much sooner. With one hand supporting her stomach, Marguerite made her way to the circular stair and descended. She kept her back to the wall, eyes darting as she went, vigilant for any sign of company. As she slipped through the foyer, she could hear Lord Donskoy and Jacqueline chatting behind the drawing room's closed door. She did not stop to listen.
After completing the tortuous route through castle's abandoned wing, Marguerite stepped cautiously outside, into the court that held the stables. She ducked behind a barrel for cover. The expanse before her seemed huge and hideously exposed. Jacqueline's sleek black carriage stood across it. To her dismay, Ljubo was already busy at the front, securing the horses in the rigging. Marguerite peered at the rear of the conveyance. The long black crate had not yet been loaded.
Having finished with the horses, Ljubo disappeared into the low building behind him. Marguerite scanned the court for any sign of Ekhart, but neither he nor the hounds were in sight. She saw only the usual menagerie: the flock of black geese, the weary peacock, the tethered goat. She rose from her hiding place. Then she ran-or came as close to it as possible-hurrying across the muddy flagstones. She slipped once, and the black geese honked excitedly, but no one heeded their alarm. Marguerite ducked into one of the empty stalls near the coach. As soon as she was safely behind the gate, she collapsed.
She had arrived just in time. A sharp pain shot through her stomach, as if something had taken hold inside and had begun to twist. Curled on her side, Marguerite cupped her hand over her mouth to muffle her cry. After a long, horrible moment, the pain passed, and she lifted herself to her knees. The exertion of running had been too great; from here on, she knew she would have to be more careful.
Outside in the court, thers was a scraping noise, as if something were being dragged. A monstrous grunt followed, then the scraping briefly resumed. After it stopped again, footsteps sounded, trailing away in the distance.
Marguerite found a chink near the top of the gate and looked out to see what had happened. Ljubo was waddling across the court toward a small door that led into the keep.
After he disappeared inside, she took a chance and crept out, moving along the front of the stables until she reached the carriage. Jacqueline's coach required no driver, as Marguerite had observed the first time she saw it approaching the castle. Though Jacqueline had never said as much, Marguerite had concluded that the conveyance's magic both drove itself and guided its passenger through the disorienting mists that surrounded Donskoy's lands.
She checked under the carriage and then peered inside, looking for somewhere to stow away. But the only cargo platform lay on the back, in plain view, and there was no other place to hide. Marguerite sighed. A comfortable place to ride would have been asking too much.
She went to the stable, where Jacqueline's long black box stilt lay in the back of Ekhart's cart, hanging partway over the back edge. With great effort. Marguerite climbed alongside the crate. It was relatively crude, like the one that had accompanied her from Darkon, with slender gaps between its rough black planks. It seemed unfair to call it a coffin; if placed underground, it would quickly fill with soil and water and worms. But then again, many paupers received less.
Marguerite gritted her teeth and pushed out the latch pin, then lifted the rusty hasp and opened the lid. Inside lay a woman, plump and white, lying on a bed of straw. She was naked, but for a black wool blanket crudely wrapped round her body. She had snowy blonde hair and a wide red mouth, which at the moment was stuffed with a gag. Leather straps bound her hands and feet. Marguerite pushed at the woman's flesh. Though the captive didn't stir, clearly she lived; her skin was soft and warm, and her chest was subtly rising and falling.
Drugged, Marguerite thought. Of course. She herself had made the trip from Darkon in a similarly unconscious state-though she had not been stuffed in a box. Yet that was precisely how she intended to make her escape.
Ideally, Marguerite would have removed the woman from the crate and hidden her away, then taken her place. But the situation was far from ideal. She had neither the time nor the strength to move the heavy captive. And there was still the matter of the latch. If her plan worked, she would need to open it from the inside.
Marguerite closed the crate and studied it. There was a fair amount of play to the lid; the hinges holding it to the box were loose. And the fastening at the side was ordinary: a flat piece of metal with a slot, hinged to drop over a round loop, through which a tapered pin was wedged to secure the flat piece. A chain anchored the pin to the box so it could not be misplaced.
Marguerite removed her sheathed dagger from her traveling sack and climbed alongside the unconscious woman. Carefully she lowered the lid, giving it a little shake until the hasp fell Into place. A small gap remained-just enough so she could slide her dagger through the crack and fiddle with the latch; with luck, she could dislodge the pin from the inside, then push the hasp open.
Unfortunately, there was no easy way to secure the pin after she was inside the crate. Left dangling, it might invite investigation, but she had to risk it.
She lay very still in the box. At length, she heard someone coming. A man grumbled sourly. The image of Ekhart sprang to mind. Ljubo spoke in response, whiny and apologetic.
"But it's real heavy," he said. "Wouldn't ask for your help getting her onto the carriage it she weren't so fleshy. And you know Miss Montarri would be mad if I dropped the box and bruised her cargo."
Ekhart groaned. "Let's get on with it. I'll climb in the wagon and push the crate your way to get it off the end."
The wagon rocked as Ekhart climbed into the bed. He stepped to the back of the coffin, near her head, then growled, "Idiot. You've left the hasp undone. I suppose you opened it to get another look?"
Ljubo did not deny it.
The hasp rattled, then Ekhart commanded Ljubo to lift. The two men heaved and groaned. Inside the box, the sound of wood scraping against wood was magnified, deafening. Marguerite felt herself drop as the crate left the wagon bed. The box swayed like a cradle. Then it was lifted onto another support. She heard ropes being dragged over the top and pulled down into place. We must be on the carriage now, she thought, wondering whether it would be necessary to cut through the ropes at some point. She hoped they hadn't been pulled too snugly to prevent her from pushing the lid up enough for her dagger.
Another pain squeezed her belly, and Marguerite bit into her own shoulder to keep from crying out.
"Told you it was heavy," said Ljubo. "Real heavy."
Ekhart grunted. "Not Montarri's usual taste. Must be passing this one on to Count Strahd. A nice plump virgin to offer along with her taxes. Never hurts to appease the local lord."
"She's a clever one, Miss Montarri."
"She's a bitch," retorted Ekhart. "But what woman isn't? Take the carriage around front and wait,"
Marguerite heard Ekhart walking away, then allowed herself to exhale. After a moment, the carriage lurched and began to roll forward. There was a short pause while Ljubo wrestled with the gate, then another lurch forward, another pause, another creak of the doors. Finally the carriage moved along the drive, crunching in the gravel, and came to a rest before the main entrance. Marguerite furrowed her brow, trying to keep her sweat from rolling into her eyes.
it was not long before she heard the lilting tones of Jacqueline Montarri's voice. "Mitos," she cooed. "As always, it has been delicious, I'm so pleased we've put aside our differences, at least for the moment. I hope your son will arrive in good health."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «To sleep with Evil»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «To sleep with Evil» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «To sleep with Evil» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.